Skip to main content

makikawaii comments...

Kanjani 8 - This Moment & Myself lyrics + translations

Kanjani8 - This moment

This moment...

dakishimetemo nanika tarinai sono wake nara wakatteru
boku no shiranai KIMI ga iru kara kono omoi wa tomaranai

yubi wo karame atte, tada mitsume atte
dare mo shiranai boku wo motto kanjite...
ima wa daki atte, wagamama na koi de
toki wo tomeru KISU wo shiyou

eien nante iranai
tada itai hodo no jounetsu ga
KIMI wo motometeru sore dake wa
uso ja nai ima wa tada
soba ni ite

This moment...

yoru ga aketara, itsumo no youni yasashii uso wo narabete
koerarenai genjitsu ni mata KIMI wo okurikaesu kara...

usugurai heya de, toiki de katatte
boku wo tamesu youna koe wo kikasete...
futashika na ai de, sore demo kamawanai
kono isshun wo sasageyou

*omoide nante iranai
tada KIMI ni miseta kono ai wa
subete ubau koto tameratta
dakedo mada koishikute, koishikute*

taikutsu na hibi dakara KIMI ni hikareta wake ja nai
kono KOKORO wa kowasenai boku ni wa dekinai

eien nante iranai
tada itai hodo no jounetsu wa
uso ja nai, soba ni ite...

*repeat

This moment...

TRANSLATION

This moment...

I feel there’s something not enough even though I hold you, but I understand the reason
I don’t know about you, but I don’t want to stop this feeling

Let’s holding hands, see each other’s faces
Please feel me who is just nobody
Let’s hold each other, for the selfish love
Let’s kiss to stop the time

We’re not looking for the eternity
But I want to say something with this desire
I just want you to love me
Just be by my side with no lie

This moment…

When the night is over, you always tell a good lie like usual
If I can’t get through the reality, again, I will return to you

We whispered to each other in a semi dark room
Your voice seems test me
The love which don’t need to be ensure, that’s okay
Let’s just enjoy this moment

I don’t need memory,
I only want to show you this love
Varnish all of our hesitation
I just love you, love you

I pulled you to me not because of my boring days
I will never break this heart
Because I can’t

We’re not looking for the eternity
But I want to say something with this desire
I just want you to love me
Just be by my side with no lie

I don’t need memory,
I only want to show you this love
Varnish all of our hesitation
I just love you
Love you


Kanjani8 - myself

munashisa wa itsumo atarimae no youna kao shite
mune no oku ni shimatta MONO ni sawaru
machigai ja nai tada muchuu de hashitteta
taisetsu na MONO hitotsu erande

KIMI to ita ano machi mo hanarete keshiki mo kawatte
chigatta BOKU ni nareta no kana... sonna jimon jitou

*kanashimi mo itoshisa mo tsuyoi omoi mo Myself
negatteta mirai ima chikadzuketa hazu ga
yume otte tatakatte kuishibatte My life
KIMI dake ga tarinai sekai de BOKU wa ikiteru*

ano koro no BOKU wa yume ni massugu de
mou hitotsu no taisetsu ga miezu
ari kitari no hibi no youni omoeteta
atarimae ni soko ni aru MONO datta

futari de machi awaseta ano basho mo KONBINI ni natte

machi ga kawaru youni
kono omoi mo kawareba ii noni na...

nukumori mo nakigao mo kinenbi mo Myself
yume yorimo daiji na MONO datta no kana
butsukatte katari atte kotaedashita My life
kanawanai negai ga ima mo mune wo shimetsukeru

*repeat

nukumori mo nakigao mo kinenbi mo Myself
suki datta kono MERODI-
ano machi de ima mo KIMI ni todoiteru no kana
butsukatte katari atte kotaedashita My life
Yeah... kanawanai negai ga ima mo mune wo shimetsukeru

TRANSLATION

You lie with innocent face
Touched the thing inside my heart
It’s not  the wrong thing, I just continue to run on my way
Choose one important thing

The town where you and me have been, the scene changing when we are apart
Maybe I was the one who realized it, I keep asking and answering it by myself

The sadness, love, strong feeling, just by myself
The future should come closer to me now
I chase the dream, fight for it, clenched my life
I only live in your world which is never enough

That time, I was chasing my dream, but I can’t see one important thing
I just see it like the ordinary days
Because that is a thing which normally there

The place where we met already become a convenient store
Maybe it’s better for me to change this love just like the town which changed

The warmth, the crying face, the anniversary myself
Is it a thing which more important than a dream
The hit, the talking, the answers my life
The hope which never come true still remain in my heart

The sadness, love, strong feeling, just by myself
The future should come closer to me now
I chase the dream, fight for it, clenched my life
I only live in your world which is never enough

The warmth, the crying face, the anniversary myself
The melody that I loved, can it reaches you until that town where you are right now
The hit, the talking, the answers my life
Yeah… The hope which never come true still remain in my heart

credits:adeyakana@LJ

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...