Skip to main content

makikawaii comments...

Kanjani 8 - This Moment & Myself lyrics + translations

Kanjani8 - This moment

This moment...

dakishimetemo nanika tarinai sono wake nara wakatteru
boku no shiranai KIMI ga iru kara kono omoi wa tomaranai

yubi wo karame atte, tada mitsume atte
dare mo shiranai boku wo motto kanjite...
ima wa daki atte, wagamama na koi de
toki wo tomeru KISU wo shiyou

eien nante iranai
tada itai hodo no jounetsu ga
KIMI wo motometeru sore dake wa
uso ja nai ima wa tada
soba ni ite

This moment...

yoru ga aketara, itsumo no youni yasashii uso wo narabete
koerarenai genjitsu ni mata KIMI wo okurikaesu kara...

usugurai heya de, toiki de katatte
boku wo tamesu youna koe wo kikasete...
futashika na ai de, sore demo kamawanai
kono isshun wo sasageyou

*omoide nante iranai
tada KIMI ni miseta kono ai wa
subete ubau koto tameratta
dakedo mada koishikute, koishikute*

taikutsu na hibi dakara KIMI ni hikareta wake ja nai
kono KOKORO wa kowasenai boku ni wa dekinai

eien nante iranai
tada itai hodo no jounetsu wa
uso ja nai, soba ni ite...

*repeat

This moment...

TRANSLATION

This moment...

I feel there’s something not enough even though I hold you, but I understand the reason
I don’t know about you, but I don’t want to stop this feeling

Let’s holding hands, see each other’s faces
Please feel me who is just nobody
Let’s hold each other, for the selfish love
Let’s kiss to stop the time

We’re not looking for the eternity
But I want to say something with this desire
I just want you to love me
Just be by my side with no lie

This moment…

When the night is over, you always tell a good lie like usual
If I can’t get through the reality, again, I will return to you

We whispered to each other in a semi dark room
Your voice seems test me
The love which don’t need to be ensure, that’s okay
Let’s just enjoy this moment

I don’t need memory,
I only want to show you this love
Varnish all of our hesitation
I just love you, love you

I pulled you to me not because of my boring days
I will never break this heart
Because I can’t

We’re not looking for the eternity
But I want to say something with this desire
I just want you to love me
Just be by my side with no lie

I don’t need memory,
I only want to show you this love
Varnish all of our hesitation
I just love you
Love you


Kanjani8 - myself

munashisa wa itsumo atarimae no youna kao shite
mune no oku ni shimatta MONO ni sawaru
machigai ja nai tada muchuu de hashitteta
taisetsu na MONO hitotsu erande

KIMI to ita ano machi mo hanarete keshiki mo kawatte
chigatta BOKU ni nareta no kana... sonna jimon jitou

*kanashimi mo itoshisa mo tsuyoi omoi mo Myself
negatteta mirai ima chikadzuketa hazu ga
yume otte tatakatte kuishibatte My life
KIMI dake ga tarinai sekai de BOKU wa ikiteru*

ano koro no BOKU wa yume ni massugu de
mou hitotsu no taisetsu ga miezu
ari kitari no hibi no youni omoeteta
atarimae ni soko ni aru MONO datta

futari de machi awaseta ano basho mo KONBINI ni natte

machi ga kawaru youni
kono omoi mo kawareba ii noni na...

nukumori mo nakigao mo kinenbi mo Myself
yume yorimo daiji na MONO datta no kana
butsukatte katari atte kotaedashita My life
kanawanai negai ga ima mo mune wo shimetsukeru

*repeat

nukumori mo nakigao mo kinenbi mo Myself
suki datta kono MERODI-
ano machi de ima mo KIMI ni todoiteru no kana
butsukatte katari atte kotaedashita My life
Yeah... kanawanai negai ga ima mo mune wo shimetsukeru

TRANSLATION

You lie with innocent face
Touched the thing inside my heart
It’s not  the wrong thing, I just continue to run on my way
Choose one important thing

The town where you and me have been, the scene changing when we are apart
Maybe I was the one who realized it, I keep asking and answering it by myself

The sadness, love, strong feeling, just by myself
The future should come closer to me now
I chase the dream, fight for it, clenched my life
I only live in your world which is never enough

That time, I was chasing my dream, but I can’t see one important thing
I just see it like the ordinary days
Because that is a thing which normally there

The place where we met already become a convenient store
Maybe it’s better for me to change this love just like the town which changed

The warmth, the crying face, the anniversary myself
Is it a thing which more important than a dream
The hit, the talking, the answers my life
The hope which never come true still remain in my heart

The sadness, love, strong feeling, just by myself
The future should come closer to me now
I chase the dream, fight for it, clenched my life
I only live in your world which is never enough

The warmth, the crying face, the anniversary myself
The melody that I loved, can it reaches you until that town where you are right now
The hit, the talking, the answers my life
Yeah… The hope which never come true still remain in my heart

credits:adeyakana@LJ

Comments

Popular posts from this blog

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de *IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA* yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo nomikonde shimaeba ii sa mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA! IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba dakedo *repeat KE SERA SERA... TRANSLATION Ke Ke Ke Ke sera sera ...

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...