Skip to main content

makikawaii comments...

Nam Soo Rim - Drive me to the moon lyric + translation


Nae-ge mudji anhado dwaeh eodi–gallae?
Keujeo neoye yeop-jarie ramyeon tallae
Keureom nan wah i-nneun -deut hae da-re
Ikeo mal-ku mu-eol isang deo barae
Neowah hamkke gateun goseul bomyeo talligo
Gateun kkumeul kkumyeon kkok tari tteo
Nuga wiiheomhadamyeo mallindaedo
Urin useumyeonseo marhae ‘jarisseo’
Choheun raeb eumag teu-reonohko kkeudeokkeoryeo
Kkeutmaritgibu-teo seumu-go-gaekkaji
Neorang haneun geomyeon jae-misseuni
Naye chingudeu-ri modu bureowohae
Let’s do something
Bami o-gi jeon chigeum before sunset
Otkajin ttawiin beoseo deonjigo
Juwii ma-re shinkyeong kkeunheo beorigo

[Hook]
U drive me to the moon
U drive me to the moon

[Verse 2]
Chigeumbu-teon balb-ji mal-kugaja beure-ikeu
Urie-gen eopseul tenikka breag up
Neoye hyangsu naye me-ikeu-eopdo barame nalla kani jaldwaeh-sseo
Keureom ijen naechureol, kaeju-eol
Daechungi dwehn urin biju-eo-reun seoro yishikhaji anhke dwehko
Jeongshinkwah sou-ri karigineun daero
Let’s ma-ge our love
Uriye chaneun goseumoseureul hyang-hae
Mwonkaye han jo-ga-geul chaja doneun hang-hae
Meokkureumi kgigo bi-ga oneun narirado
Jeojji anha kureum wiireul nanikka
Apgilye yeollineun mun
Uril hwahnyeong-haejuneun falling stars
Beol-sseo yeo-gikkaji wah-sseunikka
Jom deo kabollae isangye eodi-kkaji

[Bridge]
Jo-geum deo meolli (jo-geum deo meolli)
Jo-geum deo meolli (jo-geum deo meolli)
Jo-geum deo meolli (jo-geum deo meolli)
Jo-geum deo meolli (jo-geum deo meolli)

Jo-geum deo meollikkaji
Chareul mo-raju-llae
Amudo kaboji anh-neun gotkkaji kallae
Neowah hamkkeramyeon naneun
Jo-geum deo meolli (naneun)
Jo-geum deo meolli (naneun)
Jo-geum deo meolli

[Hook]
U drive me to the moon
U drive me to the moon

TRANSLATION

Woo, drive me to the moon
Woo, drive me to the moon
To the moon
To the moon, baby

Verse 1: Nam Soo Rim)
You don’t have to ask me, where do you want to go?
As long as it’s the seat next to you, I’ll get on
Then I head for the moon [1]
What else do you want except this?

Looking at the same place as you while running forward
When we have the same dream, the moon will surely be up
Even if someone stops us saying it is dangerous
We smile and say “Take care”

We play good hip hop tracks and bounce to them
From “Linking Words’ Endings” to “Twenty Questions” [2]
It’s fun if I play it with you
All my friends are envious

Let’s do something
Before the night comes, before sunset
Take off and throw away those clothes
Don’t care about others’ words

Hook: Park Jiyoon & Nam Soo Rim)

Verse 2: Nam Soo Rim)
Let’s not step on the brake from now on
Because there won’t be one for us, break up
Your perfume and my make-up
Are blown away with the wind, that’s good

So now it’s natural, casual
Our appearances have become casual
We don’t have to be conscious of each other
The way our minds and souls indicate, let’s make our love

Our car is heading for the cosmos
A voyage on which we search around for one piece of something
Even on rainy days with dark clouds
We don’t get drenched, because we’re flying above the clouds

The door on the way ahead opens
Falling stars welcome us
We’ve already come until here
Shall we go a bit farther, anywhere?

Bridge: Park Jiyoon)
A bit farther (a bit farther)
A bit farther (a bit farther)
A bit farther (a bit farther)
A bit farther (a bit farther)

Will you drive the car
A bit farther?
I want to go where nobody has been before
If I’m with you, I
[Want to go] a bit farther (I)
[Want to go] a bit farther (I)
[Want to go] a bit farther

credits:translatedkhiphoplyrics@tumblr

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de *IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA* yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo nomikonde shimaeba ii sa mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA! IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba dakedo *repeat KE SERA SERA... TRANSLATION Ke Ke Ke Ke sera sera ...

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...