Skip to main content

makikawaii comments...

Miwa - Miracle lyric + translation


miwa - Miracle

Hizashi ga teritsukeru sora no shita egao hitotsu koboreru
Natsu no koi ni tobikonde
YURA YURA yureru kokoro no namima ni nagaretsuita anata ga ita
Atsuku naru kono kimochi
Tenohira kara tsutawaru netsu atashi dake ja nai yo ne

KIRA KIRA anata ga mabushikute itsu kara koi ga hajimatta no
Atashi hadashi no mama kakenukete yuku
Mabataki shitara sugiru shunkan wasurenaide ne
Ichigo aji no kakigoori tokeru koro ni setsunai omoi
Anata to nara xxxxx

Tojikomotte ita kokoro tokihanateba miete kuru sekai
Konna ni mo kirameite MOYA MOYA shite tatte hajimaranai
Omoide ni wa mada hayai yo mayowazu ni tobidashite
Doko he datte ikeru hazu desho taiyou shizumanaide

Ima sugu anata ni aitakute itsu demo koi wa sukoshi kurushii
Mijikai natsu ga hora kasoku saseru no
Nido to modorenai kono shunkan tsukamaetete ne
Yozora ni uchiage hanabi kieru mae ni onegai hayaku
Anata to nara xxxxx

KIRA KIRA anata ga mabushikute itsu kara koi ga hajimatta no
Atashi hadashi no mama kakenukete yuku
Mabataki shitara sugiru shunkan wasurenaide ne
Ichigo aji no kakigoori tokeru koro ni setsunai omoi
Anata to nara xxxxx

TRANSLATION

Under the sky where the sunshine blazes down, one smile becomes visible
I dive into the love of the summer
On the waves of my heart drifting about, you washed ashore
These  feelings become passionate
This fever being transmitted through the palm of my hand, isn't felt by just me, is it

You glisten so brightly, since when did this love begin
I'll run through it all barefooted
When you flap your wings you'll pass through the moment, don't you forget
The strawberry flavored snow cone, when it melted I had painful feelings
But when I'm with you

When I release my heart that was secluded to itself, I come to see the world.
Glistening this much, I don't get gloomy
It's too early for it to become a memory, without hesitation I rush out
I'm sure I can go anywhere, sun, don't you go down

Always wanting to see you, this love is always a little painful
Hey look, this short summer, makes us accelerate
This moment we'll never get back, hold on to it
Before the fireworks that were launched into the night sky disappear, quick make a wish
When I'm with you

You glisten so brightly, since when did this love begin
I'll run through it all barefooted
When you flap your wings you'll pass through the moment, don't you forget
The strawberry flavored snow-cone, when it melted I had painful feelings
But when I'm with you

credits:languagebymusic

miwa - Smile

Kirei na hana ga sakimashita kimi ni mo misete agetai na
Ano hoshi ni onegai shimashita zutto issho ni iraremasu you ni
Donna toki demo waratte iyou ne

Ohayou ohayou saa dekakeyou kyou wa nani ga dekiru kana
Utaou odorou te wo tsunageba sekai wa hitotsu ni naru kara
Soba ni ite ne

Namida wa koboreru tabi ni kanashimi nagashite kureru no
Egao wa afureru tabi ni kokoro ni shiawase wo mitashite kureru
Donna toki demo shinjite iyou ne

Kaerou kaerou uchi he kaerou kimi ga matte iru kara
Kimi to iru to tsuyoku nareru chiisana yuuki ga yasashisa wo hakonde kuru

Kimi ga waratte kureru kara samishiku nanka nai yo

Ohayou ohayou saa dekakeyou kyou wa nani ga dekiru kana
Utaou odorou te wo tsunageba sekai wa hitotsu ni naru kara
Soba ni ite ne

Soba ni ite ne

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...