Skip to main content

makikawaii comments...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me

You're the only one for me
atarashii machi atarashii kaze ga fuku
You're the only one for me
kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku

Flashback memories kono mukou ni
nani ga matteru no
egakareta GURAFITI
maru de ano hi ni kaetta mitai da ne

Sometimes kodoku ni makesou ni natte
Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo
Somewhere dare ka ga boku wo matterunda
kono hane wa yasumenai

*FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made
FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made
jitto shite irarenai yo kitto
yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine
kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo
itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo
itsumo itsu no hi mo I always be stronger
mune hatte kimi ni aitai
You're the only one for me*

You're the only one for me
konna ni tooku hanaretemo kanjiteru
You're the only one for me
sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai

nando mo kimi wo omoidasu kedo
furikaeranai
yatto kidzuita yo
kokoro ga motomete ita no wa tatta hitotsu
jibun no ashi de aruku koto

Sometimes mienai PURE-SHA- ni asette
Somehow naki kata wo wasurete shimattemo
Somewhere jibun rashiku aru koto wo
wasurenai ima hokoritai

*repeat

nani wo gisei ni shite nani wo GO-RU ni shite
I CAN BE STRONGER
YEAH, YOU KNOW I CAN BE STRONGER
I DON'T WANNA LET IT GO
ima jibun no tame ni YEAH

FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made
FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made
jitto shite irarenai yo kitto
yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine

*repeat

TRANSLATION

You're the only one for me
New city, New winds
You're the only one for me
I thought of you, I'm walking today without you

Flashback memories beyond this
What are you waiting for?
I drawn a GRAFFITI
It's like going back to the days

Sometimes I become so lonely & defeated
Somehow I cope when repeating same mistakes
Somewhere there's someone waiting for you
This wings that don't rest

*FLY HIGH Spread & Flap your wings until that day
FLY HIGH until it reaches my voice to you
I'm so sure that I won't sit still here
In this place that dreams do come true I shine, you shine
remember your words and saved the days
If you get pain, it's alright to be hurt a little bit in a time
In any time of the day, I always be stronger
I wanted to see you yet you're in my heart
You're the only one for me*

You're the only one for me
I still feel you even if we're apart
You're the only one for me
like other couples, we'll never break down to anyone

For many times I remembered you
Don't turn around
At last I noticed
My heart had required only one,
I want to walk on my feet with you

Sometimes i can't see yet rush under PRESSURE
Somehow I even forget how to cry
Somewhere I seems to own it
I want pride that I won't forget

*repeat

What will be the expense & what GOAL?
I CAN BE STRONGER
YEAH, YOU KNOW I CAN BE STRONGER
I DON'T WANNA LET IT GO
for myself now YEAH

*FLY HIGH Spread & Flap your wings until that day
FLY HIGH until it reaches my voice to you
I'm so sure that I won't sit still here
In this place that dreams do come true I shine, you shine

*repeat

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...