Skip to main content

makikawaii comments...

Sato Hiromi - Mizu-iro lyrics and translation

Sato Hiromi - Mizu-iro

Mune ga furueru awaku yureteru
Mawaru kono sora mizu-iro
Ima mo ima demo awaku takaku

Amaoto nigatsu ame
Nurete wa hashitta
Sakamichi hajimete nobashitate
Hanarenu you kawaranu you
Gyutto tsukanda

Mune ga furueru atatakaite ni
Futari de aruita kyori mo
Hanareenu you nagasarenu you
Gyutto
Yurete wa mawaru KAPPU to egao
Miageta sora no mizu-iro
Kaze ni tokete wa takaku kieta

Gin-iro yurete wa
Futari de amagasa
Sakamichi aruita kono toki ga
Hanarenu you nagarenu you
Wasurenu you ni

Ima no watashi ni taisetsu na mono
Mamoritai mono ya yume mo
Kyori to jikan ga keshite shimatte mo
Gyutto
Tsuyoku tsuyoku to negai wo kakeru
Mawaru kono sora mizu-iro
Ima mo ima demo takaku takaku

Mune ga furueru awaku yureteru
Mawaru kono sora mizu-iro
Hanareenu you nagasarenu you
Gyutto
Ima mo kikoeru takaku hirogaru
Awai kono sora no mukou
Kaze ni yurete wa kizamikonda

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

My heart is swaying so trembly
under this blue sky.
Even now, I still faint so high

On February,with the sound of rain
I was soak in wet while running
I stepped on tiles and stretch out my hand
without leaving anything, so
I could grabbed it so tightly

My heart is trembling with your warm hands
as we walked so closely to each other.
Without shedding anything
So tightly,
Your cup and smile sways
while I looked up at the blue sky,
I feel dissolved when the high wind is gone.

We're swaying under
the silver umbrella.
We walked to this hill
without leaving anything, we ride on the flow
so we'll not forget it.

The most important thing to me now,
is to protect you and dream on
so that our distance will be gone.
So tightly,
I wish to become stronger stronger
under the blue sky
Even now, I still want higher and higher

My heart is swaying so trembly
under this blue sky.
Without shedding anything
So tightly,
I still hear some high voice
beyond the sky light,
swaying in the wind is so undestructible

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...