Skip to main content

makikawaii comments...

BP Pop - Never Ever Let Me Go lyrics + translation

don’t you never ever let me go never ever let me go never ever let me go
eotteoke nega naege heeojija malhae nan sirheunde nan sirheunde nan sirheunde
ireoke heeojimyeon nan mwoga dwae igeon aninde jeongmal aninde aninde

* eotteokharago what’s gotten into you today
ireoke harago it’s too hard to let you go
ppalli malharago this love is too hard to control
nan jeongmal sirheunde I don’t want you to go

bamsae urin manhi datwotgo naneun neoreul butjapgo
jeongmal manhi apeugo mot ijeosseo. nan mot ijeosseo. neol
dasi neoreul butjapgo naneun neoreul butjapgo jeoldae an nochindago yaksokhae *

don’t you never ever let me go ( cause i’m never letting you go )
never ever let me go ( never ever let me go, oh )
never ever let me go ( i’m holding onto you, don’t go baby boy )

amuri mareul haedo deutjireul anha ije geumanhae ije geumanhae ije geumanhae
sorichyeo ureo bwado maedallyeo bwado amu mal eobsi amu mal eobsi geunyang tteonane

*banbok

neoreul beorigo boy you are my soul
eotteoke neoreul jiugo boy you are my all
eotteoke neoreul ijeumyeo you are my whole boy
neol jeoldae mot ijeo you you you boy it was you

bamsae urin manhi datwotgo naneun neoreul butjapgo
jeongmal manhi apeugo mot ijeosseo. nan mot ijeosseo. neol
dasi neoreul butjapgo naneun neoreul butjapgo jeoldae an nochindago yaksokhae

don’t you never ever let me go never ever let me go never ever let me go
don’t you never ever let me go never ever let me go never ever let me go

TRANSLATION

Don’t you never ever let me go
Never ever let me go, never ever let me go

How could you say you want to break up?
I don’t want to, I don’t want to, I don’t want to
If we break up like this, what will become of me?
This isn’t right, this really isn’t right, isn’t right

What do you want me to do? What’s gotten into you today
This is what you want to do? It’s too hard to let you go
Hurry and tell me, this love is too hard to control
I really don’t want to, I don’t want you to go

All night, we fought a lot and I held onto you
It was really painful and I’m not over you, I’m not over you
I hold onto you again, I hold onto you and I promise that I won’t ever lose you

Don’t you never ever let me go (cause I’m never letting you go)
Never ever let me go (never ever let me go, oh)
Never ever let me go (I’m holding onto you, don’t go baby boy)

No matter how much I tell you, you don’t listen
Now stop it, now stop it, now stop it
I cry out loud, I cling onto you but
Without a word, without a word, you just leave

What do you want me to do? What’s gotten into you today
This is what you want to do? It’s too hard to let you go
Hurry and tell me, this love is too hard to control
I really don’t want to, I don’t want you to go

All night, we fought a lot and I held onto you
It was really painful and I’m not over you, I’m not over you
I hold onto you again, I hold onto you and I promise that I won’t ever lose you

How can I leave you? Boy you are my soul
How can I erase you? Boy you are my all
How can I forget you? You are my whole boy
I can’t ever forget you, you you you boy it was you

All night, we fought a lot and I held onto you
It was really painful and I’m not over you, I’m not over you
I hold onto you again, I hold onto you and I promise that I won’t ever lose you

Don’t you never ever let me go
Never ever let me go, never ever let me go
Don’t you never ever let me go
Never ever let me go, never ever let me go


credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...