Skip to main content

makikawaii comments...

Demion - Ask Her Out lyrics + translation

Gaseo gobaekhae niga johahandago
Badamanjundamyeon mwodeun handago
Jeongmal michingeot gatdago geunyeoege mallya

Neon neomu dapdaphae boneun naega neomu jiruhaeseo
Hanmadi joeonjjeum anhaejugoneun motchamgesseo
Geunyang ildan deonjyeo mannago sipdago
Neon chungbunhi meotjyeo oneul jjom doendago

Moreugesseo amumaldo motagesseo
Saranghanda malhamyeon domangchigetji

Gaseo gobaekhae niga johahandago
Badamanjundamyeon mwodeun handago
Jeongmal michingeot gatdago geunyeoege mallya
Neujeumyeon ppaetgilji molla
Gihoeisseulttae geunyeol jabeurago
Nuga chaegamyeon eojjeollae ppalli gobaekhae

Niga yojeum hangsang ibe dalgo saldeon geu maldeul
Geudaero gaseo jeonhae nahante teo noteondaero
Nuni neomu busyeo nun meolgeot gatdago
Yeojikkeot salmyeo cheom neukkyeo bondago

Moreugesseo amumaldo motagesseo
Saranghanda malhamyeon domangchigetji

Gaseo gobaekhae niga johahandago
Badamanjundamyeon mwodeun handago
Jeongmal michingeot gatdago geunyeoege mallya
Neujeumyeon ppaetgilji molla
Gihoeisseulttae geunyeol jabeurago
Nuga chaegamyeon eojjeollae ppalli gobaekhae

Saranghaneunge mwoga changpihae
Jotago hamyeon gomawo halkkeol

Naega da neol wihaeseo geureoneungeo aljanha neodo
Ildan jip apeuro gaseo bulleonaerago
Mwo anirago uljima hwangnyureun ban ban
Oneul i bam bam jeone gaseo gobaekhae

Gaseo gobaekhae niga johahandago
Badamanjundamyeon mwodeun handago
Jeongmal michingeot gatdago geunyeoege mallya

TRANSLATION

Ask her out, tell her you like her
Tell her you’ll do anything if she accepts you
Tell her that you’re really crazy for her

You’re so frustrating, I get so bored when I see you
So I can’t hold back this piece of advice
First, just throw it out there, that you want to date her
You’re good enough, you look good today

I don’t know, I can’t say anything
If I tell her I love her, she will run away

Ask her out, tell her you like her
Tell her you’ll do anything if she accepts you
Tell her that you’re really crazy for her
If you’re too late, she might be taken
Catch her while you have a chance
What are you gonna do if someone takes her? Hurry and ask her out

The things you always say these days
Say those exact things to her, like how you told me
That she’s so dazzling that you might go blind
That you’ve never felt this way before

I don’t know, I can’t say anything
If I tell her I love her, she will run away

Ask her out, tell her you like her
Tell her you’ll do anything if she accepts you
Tell her that you’re really crazy for her
If you’re too late, she might be taken
Catch her while you have a chance
What are you gonna do if someone takes her? Hurry and ask her out

What’s so embarrassing about being in love?
She will be thankful if you tell her you like her

You know I’m saying this all for you
First, just go home and tell her to come out
Don’t say it won’t work out and cry, the chances are fifty fifty
Before this night passes, ask her out

Ask her out, tell her you like her
Tell her you’ll do anything if she accepts you
Tell her that you’re really crazy for her

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...