Skip to main content

makikawaii comments...

BTOB - When I was Your Man lyrics + translations

Oh yeah. I’m a free man now
uri he-eojinji eolmana doetdago
wae jakku yeollakhae
(Why don’t you call me, babe?)
neo eobsi namgyeojin nae salmen endorpini
neomchyeo salmanhae
(I’ll never take you back, girl)
nae juwi chingudeuri nolla
nalgaega dallyeo deulddeun maeume so fly high
I’m not into you But I like U
jigyeowo ijen modu da STOP

naega ni namjayeosseulddae jal haesseoyajiyo
maeil neol deryeodajugo neoman barabodeon
geunamjan ijen eobseoyo
naega ni namjayeosseulddae
wae mollasseoyo ireohge meotjinji
harujongil nae saenggakmanhaedo eojjeolsu eobseo
nan jigeumi joheunde (neo pigonhae)

jigeum oerowotni geumanhdeon namjadeul da eodigangeoni
(Because I don’t understand, girl)
ggumkkudeon FANTASY da chaewojul sarami
namalgo nugunde

ireohe doenikka deuldeora haebanggama
neo eobsido salmanhae keodaran nae banggwa
ijen chingudo manha
michi dorok nora
bamsaedorok ddeodeureodo sigani mojara
honjarado nan gwaenchandago bwa
isseumyeon pigonhago eobseumyeon
heojeonhadaneun mareun
baneun majjiman ama something wrong

naega ni namjayeosseulddae jal haesseoyajiyo
maeil neol deryeodajugo neoman barabodeon
geunamjan ijen eobseoyo
naegani namjayeosseulddae
wae mollasseoyo ireohge meotjinji
harujongil nae saenggakmanhaedo eojjeolsu eobseo
nan jigeumi joheunde [Peniel/All] (neo pigonhae)

bukkeureobji ijewaseo huhoehanikka
huhoedoeji isseul ddae jalhalgeol mariya
geureohge mariya cham mariya
yet eoreundeurui malsseum
imi ddeonan baeya ddan bae chaja ddeona

I’m a free man now, girl
You think I want you back?
Pssh get it in your head

naega ni namjayeosseulddae jal haesseoyajiyo
maeil neol deryeodajugo neoman barabodeon
geunamjan ijen eobseoyo
naega ni namjayeosseulddae
wae mollasseoyo ireohge meotjinji
harujongil nae saenggakmanhaedo eojjeolsu eobseo
nan jigeumi joheunde (neo pigonhae)

naega ni namjayeosseulddae

TRANSLATION

Oh yeah. I’m a free man now
We have broken up not long ago,
but why do you keep calling me
(Why don’t you call me, babe?)
Without you, the endorphin left
within me is overflowing
(I’ll never take you back, girl)
I hang out with my friends around,
unleash those wings in my heart, so fly high
I’m not into you, But I like you U
It’s sick now, every thing STOP

When I was your man, you should’ve been better to me
The man who always bring you home,
and looks only at you, no longer exist now
When I was your man,
why didn’t I know that I could be this amazing
All day long, I could do nothing, not even to think
I’m really good now (You’re tired)

Are you lonely now? Where did all those many men go?
(Because I don’t understand, girl)
The person in your fantasy that you’ve dreamed of,
who is it, other than me?

Since it has come to this, unleash those freedom
Living without you, the room grows bigger
I have more friends now
I play like crazy
Till the late nights, and yet there isn’t enough time.
Look, I’m okay even with just myself.
When you’re here, it’s tiring,
when you’re not, the sense of emptiness
Half of it is right, but there’s probably something wrong

When I was your man, you should’ve been better to me
The man who always bring you home,
and looks only at you, no longer exist now
When I was your man,
why didn’t I know that I could be this amazing
All day long, I could do nothing, not even to think
I’m really good now (You’re tired)

It must be embarrassing, I’m starting to regret it now
When I become regretful, I would think of doing better
Yeah, I should do that, really, I should do that
Those childish words
The boat had already took off and found another boat

I’m a free man now, girl
You think I want you back?
Pssh get it in your head

When I was your man, you should’ve been better to me
The man who always bring you home,
and looks only at you, no longer exist now
When I was your man,
why didn’t I know that I could be this amazing
All day long, I could do nothing, not even to think
I’m really good now (You’re tired)

When I was your man

credits taken from:http://btobstory.tumblr.com ; gurupop.com, AlphaBunny

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- κΊΌμ Έμ€„κ²Œ μž˜μ‚΄μ•„ ft. JunHyung lyrics + translation

κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ˜‘λ°”λ‘œ μ–˜κΈ°ν•΄ λ‚ λ³΄κ³ μ„œ λ‚΄ λˆˆμ„ 쳐닀보고 말을 ν•΄ ν—€μ–΄μ§€μž” κ·Έλ§ν–ˆλ‹ˆ λ‚˜μ™€ 끝내고 μ‹Άμ€κ±°λ‹ˆ (μ•Œμ•„) λ„Œ μ—¬μžκ°€ 생긴거야 (μ•Œμ•„) λ„Œ λ‚΄κ²Œ 싫증 λ‚œκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ 눈물이 μ°Έμ•„μ˜€μ§€λ§Œ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ 그말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ Sorry My Swetty λ‚  λ– λ‚˜κ°„λ‹€λŠ” λ„€ μž…μˆ μ΄ μ˜€λŠ˜λ”°λΌ μ™œ 이리 μ›λ§μŠ€λŸ¬μ›Œ λ³΄μ΄λŠ”μ§€ 널 λΆ™μž‘μ•„μ•Όν•˜λŠ”λ° 말이 λ‚˜μ˜€μ§ˆ μ•Šμ•„ λ„Œ 이미 λ©€μ–΄μ§€λŠ”λ° (μ•Œμ•„) λ‚˜λ₯Ό λ‹€ μ§€μšΈκ±°μ•Ό (μ•Œμ•„) λ‚œ λ„€κ°€ μ°Έ λ―ΈμšΈκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ λͺ¨λ“ κ±Έ λ‹€μ•Œλ©΄μ„œλ„ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ κ·Έ 말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ (You) λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ˜ 이유 (You) λ‚΄κ°€ μ›ν–ˆλ˜ μ „λΆ€ You~ λ„ˆν•˜λ‚˜λ§Œ λ°”λΌλ΄μ£Όλ˜ λ‚˜μž–μ•„ (Why) μ™œ λ‚  λ– λ‚˜λŠ”κ±°μ•Ό (Why) μ™œ λ‚  λ²„λ¦¬λŠ”κ±°μ•Ό μ–΄μ°¨ν”Ό μ΄λŸ΄κ±°λ©΄μ„œ μ™œ λ‚  μ‚¬λž‘ν•œκ±°λ‹ˆ ν˜Ήμ‹œ κ·Έλ‚  생각 λ‚˜ 우리 처음 λ§Œλ‚œ λ‚  아직도 λ‚œ μƒκ°λ‚˜ λ„€κ°€ ν–ˆλ˜ 약속이 λ‚˜λ§Œ μ•„κ»΄μ£Όκ³  λ‚˜λ§Œ μ§€ν‚€κ³  λ‚˜λ§Œ μ‚¬λž‘ν•œλ‹€κ³  λ‚œ λ―Ώμ—ˆμ–΄ λ„ˆμ˜ 거짓말 λ‚œ λ―Ώμ—ˆλ‹¨λ§μ•Ό (Oh) Oh Oh Oh Oh μ‚¬λž‘ν•˜κΈ΄ ν•œκ±°λ‹ˆ (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...