Skip to main content

makikawaii comments...

Infinite - Request lyrics + translation

geuga gobaekhaewatdago chukhahaedallago
cheom boneun haengbokhan miso
himdeulge mannatdamyeonseo yeongwonhalgeorago
hankkeot deultteo eurpgo isseo
ireon neorado namui yeojarado ajik nan niga jonni
gajil su eopdaedo yeongyeong andoendaedo gwaenchanha
I'll be love I believe

igijeogin yoksimi nal deulleobuteun jipchagi neol
bireomeogeul sarangeul oechyeo seoreopge seoreopge wonhanda
neol bogo isseo neul aetage
neon geumjidwaesseo seoreopge seoreopge wonhanda

nado namjarago han beon yonggi naesseotdamyeon
urineun dallajyeosseulkka
mal eobsi gyeoteul jikimyeon arajul georago
naega eoriseogeonnabwa
ireon narado miryeonhan narado simjangeun tteugeounde
malhal su eopdaedo gihoel nochyeotdaedo gwaenchanha
I'll be love I believe

igijeogin yoksimi nar~ deulleobuteun jipchagi neor~
bireomeogeul sarangeul oechyeo seoreopge seoreopge wonhanda
neol bogo isseo neul aetage
neon geumjidwaesseo seoreopge seoreopge wonhanda

neol ikkeuneun bunwigi all my passion
beoseonagi himdeulji future oriented world,
da biseutae boijiman I am different
I am the innovation like a mirage

nae mami meomchujil anha ikkeuneundaero kkeullyeogabollae
nan aninde andoeneunde
neoman aneun nae mami nal hamkkehaetdeon sigani neol
jugil nomui sarangeul deulchwo seoreopge seoreopge bureunda

igijeogin yoksimi nar~
ireon naega sirheo
deulleobuteun jipchagi neor~
deoreopgedo sirheo
bireomeogeul sarangeul oechyeo
michidorok neoreul
seoreopge seoreopge wonhanda

TRANSLATION

You tell me he confessed to you, asking for my congratulations
With a happy smile I saw for the first time
Chanting excitedly that it was a difficult start and that it will last forever
Even so, even if you’re another guy’s girl, I still like you
Even if I can’t have you, even if we can never be, it’s alright
I’ll be love, I believe

A selfish greed and a clinging obsession
I shout for this damn love, sadly, sadly, I want you
I am always looking at you anxiously
But now you are forbidden
Sadly, sadly, I want you

If only I took courage like a man, would we have been different?
I thought you would realize if I protected you by your side without a word but I was a fool
Even so, even though I’m a fool, my heart is hot with passion
Even if I can’t tell you, even if I lost my chance, it’s alright
I’ll be love, I believe

A selfish greed and a clinging obsession
I shout for this damn love, sadly, sadly, I want you
I am always looking at you anxiously
But now you are forbidden
Sadly, sadly, I want you

The atmosphere that leads you (all my passion)
It will be hard to escape (future-oriented world)
It may all look the same but I am different
I am the innovation like a mirage

My heart won’t stop, I want to go as I am led
Although I’m not the one, although I shouldn’t
But I have my heart that only knows you, the times we spent together
I’m revealing this damn love and I sadly, sadly, call out

A selfish greed
I hate myself for being like this
A clinging obsession
I really hate it
I shout for this damn love
Crazily, sadly, sadly, I want you

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...