Skip to main content

makikawaii comments...

Infinite - Request lyrics + translation

geuga gobaekhaewatdago chukhahaedallago
cheom boneun haengbokhan miso
himdeulge mannatdamyeonseo yeongwonhalgeorago
hankkeot deultteo eurpgo isseo
ireon neorado namui yeojarado ajik nan niga jonni
gajil su eopdaedo yeongyeong andoendaedo gwaenchanha
I'll be love I believe

igijeogin yoksimi nal deulleobuteun jipchagi neol
bireomeogeul sarangeul oechyeo seoreopge seoreopge wonhanda
neol bogo isseo neul aetage
neon geumjidwaesseo seoreopge seoreopge wonhanda

nado namjarago han beon yonggi naesseotdamyeon
urineun dallajyeosseulkka
mal eobsi gyeoteul jikimyeon arajul georago
naega eoriseogeonnabwa
ireon narado miryeonhan narado simjangeun tteugeounde
malhal su eopdaedo gihoel nochyeotdaedo gwaenchanha
I'll be love I believe

igijeogin yoksimi nar~ deulleobuteun jipchagi neor~
bireomeogeul sarangeul oechyeo seoreopge seoreopge wonhanda
neol bogo isseo neul aetage
neon geumjidwaesseo seoreopge seoreopge wonhanda

neol ikkeuneun bunwigi all my passion
beoseonagi himdeulji future oriented world,
da biseutae boijiman I am different
I am the innovation like a mirage

nae mami meomchujil anha ikkeuneundaero kkeullyeogabollae
nan aninde andoeneunde
neoman aneun nae mami nal hamkkehaetdeon sigani neol
jugil nomui sarangeul deulchwo seoreopge seoreopge bureunda

igijeogin yoksimi nar~
ireon naega sirheo
deulleobuteun jipchagi neor~
deoreopgedo sirheo
bireomeogeul sarangeul oechyeo
michidorok neoreul
seoreopge seoreopge wonhanda

TRANSLATION

You tell me he confessed to you, asking for my congratulations
With a happy smile I saw for the first time
Chanting excitedly that it was a difficult start and that it will last forever
Even so, even if you’re another guy’s girl, I still like you
Even if I can’t have you, even if we can never be, it’s alright
I’ll be love, I believe

A selfish greed and a clinging obsession
I shout for this damn love, sadly, sadly, I want you
I am always looking at you anxiously
But now you are forbidden
Sadly, sadly, I want you

If only I took courage like a man, would we have been different?
I thought you would realize if I protected you by your side without a word but I was a fool
Even so, even though I’m a fool, my heart is hot with passion
Even if I can’t tell you, even if I lost my chance, it’s alright
I’ll be love, I believe

A selfish greed and a clinging obsession
I shout for this damn love, sadly, sadly, I want you
I am always looking at you anxiously
But now you are forbidden
Sadly, sadly, I want you

The atmosphere that leads you (all my passion)
It will be hard to escape (future-oriented world)
It may all look the same but I am different
I am the innovation like a mirage

My heart won’t stop, I want to go as I am led
Although I’m not the one, although I shouldn’t
But I have my heart that only knows you, the times we spent together
I’m revealing this damn love and I sadly, sadly, call out

A selfish greed
I hate myself for being like this
A clinging obsession
I really hate it
I shout for this damn love
Crazily, sadly, sadly, I want you

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...