Skip to main content

makikawaii comments...

Yuya Matsushita - Second World lyrics and translation

Second world

ALBUM: #musicoverdose

hito wa minna sora wo miagete ba
ashi wo to miru tabi mada kitzuku sareru genjitsu wo
wasuresaru youni sora takaku tobu kage wo

i can't believe it
yume nara mo sarete
ano koro egaitai hikari tsureteite
yeah ohh ohh

nanimo nai mono mamori tsuzuke
nigirishimeteta hazu no te no naka ni
mitsukami no koru yume no zanzou ga
boku no shikai wo fuusai te

hiroi hatsu no sekai
tokidoki iki kurushiku naru yo
tojikomerareteru ki ga suru yo
ne boku dake
nee boku dake ohh

I wanna fly like a bird

ima wa susume koto mo naku
modoru koto mo naku
tada toki no nagare miyou makase doko to naku
samayou boku no mae ni wo tomo mo naku
kimi wo awareteta
she looks like an angel

owareteru mono mamori tsuzuke
sono mude de kimi no zutto dakishimeta
e no naka kara ochite iku mono na to
mou wasuresaritatte

hiroi hatsu no sekai
tokidoki iki kurushiku naru yo
tojikomerareteru ki ga suru no
ne boku dake
nee boku dake ohh

semai hatsu no sekai
mi wo kasanakutemo sugu soba ni
mamori tsuzuketai sonzai wo
mitsuketai yo mitsukenda yo
ohh ohh yeah yeah

yeah x4

hiroi hatsu no sekai
tokidoki iki kurushiku naru yo
tojikomerareteru ki ga suru no
ne boku dake
nee boku dake

semai hatsu no sekai
mi wo kasanakutemo sugu soba ni
mamori tsuzuketai sonzai wo
mitsuketai yo mitsukenda yo
yeah x4

I wanna fly like a bird

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

People, everyone look at the sky
Its time to move your foot, go on journey and continue to take care

of each one
Its a reality to leave and be forgotten, go on flying

i can't believe it
I sense in my dream that
there are lights around me but not so painful
yeah ohh ohh

I don't know who I'm going to protect,
but inside of me I clenched your hand
dreams are remaining yet so blurry
I can see an image of you

World that so vast
but my heart got bitter yet so proper to
take care of you even if it would be the last
Hey I just
Hey I just ohh

I wanna fly like a bird

Now I can finnaly grasp it
without returning back
just to open the door & go on flow with this time
without wandering, I can move on in my daily life
cause you're present in me
she looks like an angel

The only thing is to protect those fearful ones
this heart I always want to embrace you
because its the only thing to be able to continue on with my hands
I wont forget it

World that so vast
but my heart got bitter yet so proper to
take care of you even if it would be the last
Hey I just
Hey I just ohh

World that so narrow
without anythin, I'll be there in an instant
I'll protect and make my presence to you
you can see it or find it
ohh ohh yeah yeah

yeah x4

World that so vast
but my heart got bitter yet so proper to
take care of you even if it would be the last
Hey I just
Hey I just ohh

World that so narrow
without anythin, I'll be there in an instant
I'll protect and make my presence to you
you can see it or find it

yeah x4

I wanna fly like a bird

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...