Skip to main content

makikawaii comments...

Kana Nishino - Sweet Dreams ; Happy Happy lyrics + translations

Nishino Kana - Sweet Dreams

Yes! I have a dream (Yes! Yes!)
Yes! You have a dream (Yes! Yes!)
Yes! We have a dream (Yes! Yes!)
Yes! You have a dream

eiga mitai na ROMANSU no yokan
kikoete kuru WEDINGU BERU
choudo 7(shichi) ji ni natta ARA-MU
Ah mata asa ga kita

kyou no unsei "koko wo KURI-KU"
RA-KI- KARA- wa Pink & mint
shoujiki na toko ii koto dake wo
shinjite itai So I wish

hontou ni attara ii noni
mirai wo utsusu kagami mo
mada hatsumei sarenai nara
ima koso masa ni CHANSU no toki
dakara Sweet dreams

Don't worry, be happy sora miagetara
Free yourself and free your mind todokisou de
Fly to the sky! We can catch the stars!
watashi wo egaiteku
So everybody!
Yes! I have a dream (Yes! Yes!) Just believe in yourself
Yes! You have a dream (Yes! Yes!) Believe in the dreams
Yes! We have a dream
nande mo arisou na
konna jidai dakara Ah
kyou mo yume miru

DORAMA mitai ni YABAi tenkai
shijou saiaku koi no kiki
BOTAN hitotsu de todoku "SAYONARA"
shinjitakunai It is real

yume dattara yokatta noni
uketomerarenai ima wo
RISE-TO dekinai kara
ima koso masa ni CHANSU no toki Yeah
dakara Sweet dreams

Don't worry, be happy sora miagetara
Free yourself and free your mind todokisou de
Fly to the sky! We can catch the stars!
watashi wo kaete yuku
So everybody!
Yes! I have a dream (Yes! Yes!) Just believe in yourself
Yes! You have a dream (Yes! Yes!) Believe in the dreams
Yes! We have a dream
nande mo dekisou na
konna jidai dakara Ah
kiseki mo okiru

Oh oh...

yoru ga kuru no wa hoshi ga
kagayaku tame Shine on me
yoru ga mata akeru no wa
atarashii jibun no tame ni

dakara Sweet dreams

Don't worry, be happy sora miagetara
Free yourself and free your mind todokisou de
Fly to the sky! We can catch the stars!
watashi wo mitsuketeku
So everybody!
Yes! I have a dream (Yes! Yes!) Just believe in yourself
Yes! You have a dream (Yes! Yes!) Believe in the dreams
Yes! We have a dream
nande mo ARI mitai
konna jidai dakara Ah
kyou mo yume miru

Oh oh...

TRANSLATION

Yes! I have a dream (Yes! Yes!)
Yes! You have a dream (Yes! Yes!)
Yes! We have a dream (Yes! Yes!)
Yes! You have a dream

Like having a premonition of Romance movie
I heard wedding bells
Alarm sounded around 7:00
Ah morning came again

Today's fortune "Click here"
Lucky Color is Pink & mint
Honestly, the only good thing is
what to believe So I wish

The only good ones is really here
projecting through mirror is my future
if still not invented
now is the chance
so Sweet dreams

Don't worry, be happy when you look up at the sky
Free yourself and free your mind so reach it
Fly to the sky! We can catch the stars!
I'll draw it
So everybody!
Yes! I have a dream (Yes! Yes!) Just believe in yourself
Yes! You have a dream (Yes! Yes!) Believe in the dreams
Yes! We have a dream
Anything is in the cards
so its the era Ah
Today I'll dream

Like in a drama, expand the dangerous
the worst crisis is love
at the touch of this button is "Goodbye"
if you don't believe It is real

I wish and if it was a dream
it can't be taken
because it cannot be reset
now is the chance
so Sweet dreams

Don't worry, be happy when you look up at the sky
Free yourself and free your mind so reach it
Fly to the sky! We can catch the stars!
I was changed
So everybody!
Yes! I have a dream (Yes! Yes!) Just believe in yourself
Yes! You have a dream (Yes! Yes!) Believe in the dreams
Yes! We have a dream
Anything is in the cards
so its the era Ah
Miracles do came true

Oh oh...

Night & stars is coming
to shine Shine on me
Night's dawn also
is starting a new one

so Sweet dreams

Don't worry, be happy when you look up at the sky
Free yourself and free your mind so reach it
Fly to the sky! We can catch the stars!
I'll go find it
So everybody!
Yes! I have a dream (Yes! Yes!) Just believe in yourself
Yes! You have a dream (Yes! Yes!) Believe in the dreams
Yes! We have a dream
Like anything else
so its the era Ah
Today I'll dream

Nishino Kana - HAPPY HAPPY

kyou ichiban ureshikatta koto wo kimi ni tsutaetai
omoidashi warai shichai sou na koto ima sugu tsutaetai

omoikkiri DOJI tte minna ni warawareta koto mo
sho mo nai koto mo donna koto demo zenbu tsutaetai

Ah moshimo kimi ga utsumuite genki ga nai toki wa
tonari de watashi ga zettai warawasete agerunda kara

*sekai ichi no egao de zutto kimi no mama de ite
zettai akarui mirai zettai shinpainai
konkyo no nai jishin wa
mecha kucha kimi ga suki dakara
dekinai koto nantenai
So I'm HAPPY when you're HAPPY*

**mune ippai no kono omoi wo
nante nante kimi ni tsutaeyou
seiippai ookina koe de
OH! HAPPY, HAPPY!!
Yeah, yeah
mune ippai no kono ai wo
nante nante kimi ni tsutaeyou
seiippai ookina ai de
OH! HAPPY, HAPPY!!
Yeah, yeah**

kyou ichiban ganbatta koto wo kimi ni tsutaetai
kuyashikute namida ga dasou na koto ima sugu tsutaetai

yossha! yaruki ni naru toki mo mou DAME datte toki mo
massaki ni kimi no kao ukabu koto zenbu tsutaetai

Ah itsumo tochuu de kujikete shimai sou na toki mo
daijoubu datte zettai hagemashite kurerunda kara

sekai ichi no kotoba ga mahou kakete kureru kara
zettai akiramenai zettai muri ja nai
konkyo no nai jishin ga
mecha kucha afurete kuru kara
dekinai koto nantenai
So I'm HAPPY when you're HAPPY

mune ippai no fuan sae mo
nande nande fukitobaseru no
seiippai ookina koe de
OH! HAPPY, HAPPY!!
Yeah, yeah
mune ippai no arigatou wo
nante nante kimi ni tsutaeyou
seiippai ookina ai de
OH! HAPPY, HAPPY!!
Yeah, yeah

"I love you" "AISHITERU" ijou no
kotoba wa mou nai no kana?
How much is it? dore kurai?
kimochi wa doushitemo kazoerarenai

dakara GYUtto dakishimeru no
dakara tegami mo kaku no
dakara issho ni warau to
hitotsu ni naru Yeah

*repeat
**repeat

Lalala...
OH! HAPPY, HAPPY!!
Lalala...
OH! HAPPY, HAPPY!!
Yeah, yeah

TRANSLATION

I want to tell you that this day is the happiest
They might laugh but I want to tell you right now

It was laughed by everyone's clunker with all their might
No matter what, I want to tell that there's a show

Ah I wonder if you don't have energy cause your head is down
Because I'll absolutely will be by your side

*Just hold still and smile to the world
absolutely don't worry, absolutely you'll have brighter future
Even if your confidence is unfounded
I still like you
I don't have anything I like but
So I'm HAPPY when you're HAPPY*

**This feeling is full inside my heart
just just wanting to tell you
as much as possible in a loud voice
OH! HAPPY, HAPPY!!
Yeah, yeah
This love is full inside my heart
just just wanting to tell you
A big love
OH! HAPPY, HAPPY!!
Yeah, yeah**

I want to tell you that this day is the luckiest
My tears are dropping but I really wanted to tell you immediately

Even if I'm not motivated and so useless
I will hover your face and wanting to tell you first

Ah There are times when I feel discouraged
but its alright cause your absolutely gonna encourage me

Because I put the magic words into this world
absolutely its not imposibble, absolutely you wont give up
Even if your confidence is unfounded
it will be full of crazy things
I don't have anything I like but
So I'm HAPPY when you're HAPPY

Even if my heart is full of anxieties
why why so many chronicles
as much as possible in a loud voice
OH! HAPPY, HAPPY!!
Yeah, yeah
Thank will all my heart
just just wanting to tell you
A big love
OH! HAPPY, HAPPY!!
Yeah, yeah

"I love you" "I love you" more than anything
I wonder why I can't tell in words?
How much is it? Which one?
absolutely my feelings will never be counted

So I want to embrace you tightly
So I'll write this letter
So will laugh together
you're only one Yeah

*repeat
**repeat

Lalala...
OH! HAPPY, HAPPY!!
Lalala...
OH! HAPPY, HAPPY!!
Yeah, yeah

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- κΊΌμ Έμ€„κ²Œ μž˜μ‚΄μ•„ ft. JunHyung lyrics + translation

κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ˜‘λ°”λ‘œ μ–˜κΈ°ν•΄ λ‚ λ³΄κ³ μ„œ λ‚΄ λˆˆμ„ 쳐닀보고 말을 ν•΄ ν—€μ–΄μ§€μž” κ·Έλ§ν–ˆλ‹ˆ λ‚˜μ™€ 끝내고 μ‹Άμ€κ±°λ‹ˆ (μ•Œμ•„) λ„Œ μ—¬μžκ°€ 생긴거야 (μ•Œμ•„) λ„Œ λ‚΄κ²Œ 싫증 λ‚œκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ 눈물이 μ°Έμ•„μ˜€μ§€λ§Œ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ 그말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ Sorry My Swetty λ‚  λ– λ‚˜κ°„λ‹€λŠ” λ„€ μž…μˆ μ΄ μ˜€λŠ˜λ”°λΌ μ™œ 이리 μ›λ§μŠ€λŸ¬μ›Œ λ³΄μ΄λŠ”μ§€ 널 λΆ™μž‘μ•„μ•Όν•˜λŠ”λ° 말이 λ‚˜μ˜€μ§ˆ μ•Šμ•„ λ„Œ 이미 λ©€μ–΄μ§€λŠ”λ° (μ•Œμ•„) λ‚˜λ₯Ό λ‹€ μ§€μšΈκ±°μ•Ό (μ•Œμ•„) λ‚œ λ„€κ°€ μ°Έ λ―ΈμšΈκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ λͺ¨λ“ κ±Έ λ‹€μ•Œλ©΄μ„œλ„ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ κ·Έ 말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ (You) λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ˜ 이유 (You) λ‚΄κ°€ μ›ν–ˆλ˜ μ „λΆ€ You~ λ„ˆν•˜λ‚˜λ§Œ λ°”λΌλ΄μ£Όλ˜ λ‚˜μž–μ•„ (Why) μ™œ λ‚  λ– λ‚˜λŠ”κ±°μ•Ό (Why) μ™œ λ‚  λ²„λ¦¬λŠ”κ±°μ•Ό μ–΄μ°¨ν”Ό μ΄λŸ΄κ±°λ©΄μ„œ μ™œ λ‚  μ‚¬λž‘ν•œκ±°λ‹ˆ ν˜Ήμ‹œ κ·Έλ‚  생각 λ‚˜ 우리 처음 λ§Œλ‚œ λ‚  아직도 λ‚œ μƒκ°λ‚˜ λ„€κ°€ ν–ˆλ˜ 약속이 λ‚˜λ§Œ μ•„κ»΄μ£Όκ³  λ‚˜λ§Œ μ§€ν‚€κ³  λ‚˜λ§Œ μ‚¬λž‘ν•œλ‹€κ³  λ‚œ λ―Ώμ—ˆμ–΄ λ„ˆμ˜ 거짓말 λ‚œ λ―Ώμ—ˆλ‹¨λ§μ•Ό (Oh) Oh Oh Oh Oh μ‚¬λž‘ν•˜κΈ΄ ν•œκ±°λ‹ˆ (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...