Skip to main content

makikawaii comments...

Choutokkyuu (Bullet Train) - Policemen lyrics and translation

Koko wa koi no muho chitai
kizutsui ta otome no hato iyasu tame ni
kyo mo patororu
'uwaki genba o hakken tadachini kyuko seyo'
hashiru kincho kan to narihibiku sairen

shinjitsu no ai motome te boku wa hashiritsuzukeru
wasure nai de ai wa nande
konoyo ni sonzai suru no

koi no porisu men
uwaki wa yurushi mase n
konoyo ga medeafureru made so fighting
tatakau for Lady

so boku wa porisu men
junai o mamoru tame
tsumi okashi ta mono tachi ni tejo kake te
uwaki o nakusu n desu
koi no porisu men

rya kudatsu ai no joshuhan kakeochi shi te tobo
kyukyo zenkoku de issei ni shimei tehai
tokitoshite koi wa Danger
hito o kuruwaseru maho o motta
mieru koto nai Monster

aisare tai yokubo to
aishi tai yokubo ga majiwattara
soko ni kitto ai ga umareru no

koi no porisu men
rya kudatsu mo yurushi mase n
koi de kizutsuku hito ga i naku naru made
akirame nai Oneday

so boku wa porisu men
genzai koi wa shi te mase n
jibun no koi yori mo tanin no koi no tame
ikinuku Everyday

popopopopoporisumen x4

koi no porisu men
( I am a policemen )
uwaki wa yurushi mase n
konoyo ga medeafureru made so fighting
tatakau for Lady

so boku wa porisu men
junai o mamoru tame
tsumi okashi ta mono tachi ni tejo kake te
uwaki o nakusu n desu
koi no POLICEMEN

oh oh oh koi no POLICEMEN x4

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com 

Here is the jungle of love
in order to heal the heart of a wounded maiden
we are patrolling now
'whatever it is, we found a cheating site'
Sirens are blaring & tensions are in

I keep running to seek for true love
why do you forget it?
its present in this world

Policemen love
cheating is not allowed
until this world is full of love we'll be so fighting
fight for Lady

So I'm a policeman
to protect pure love
I'll handcuffed all person who commits crime
I'll elimanate cheating
Policemen love

Another escape happens, its a stolen love
suddenly they became wanted in the whole country
Sometimes love is Danger
Human can have a magic to leave traces
I've never seen a Monster

Its my desire to be loved
a desire to intersect with love
surely love will be born

Policemen love
Looting is not allowed
until no one hurt in love
I'll never give up Oneday

So I'm a policemen
Now I don't know how to love
because I prioritize love of others than mine
surviving Everyday

popopopopopolicemen x4

Policemen love
( I am a policemen )
cheating is not allowed
until this world is full of love we'll be so fighting
fight for Lady

So I'm a policeman
to protect pure love
I'll handcuffed all person who commits crime
I'll elimanate cheating
Policemen love

Policemen × 4 of oh oh oh love

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...