Skip to main content

makikawaii comments...

Flower - Taiyou to Himawari lyrics and translation

Kurete yuku orenji ni sora wa moeru kara
setsuna sa ga watashi no mune ni hirogatta
natsu ga owaru dou ka onegai
dakishimete netsu ga agaru gurai ni

mabushiku warau taiyou sore ga anata nan desu
yuuyake nijin deru sakamichi ni
yurari yurayura to yureru kagerou
anata dake ga utsuru
kirari kirari natsu moyou ‘suki yo’

natsu ga kuru tabi
sotto hito ni ienai himitsu fueru

mou kodomo no mama ja irare nai you na
yume yori mo atsui kono omoi

hi ni yaketa suhada ni fureta toki
kanashiku nai noni tada namida kobore
ochi sou ni naru no ga fushigi

kore ga ai nara hoka ni nani mo iranai no
anata igai hoshiku nante nai

kotoshi saita himawari sore ga watashi nan desu
tasogare no natsu sora kaze ga fuku

yurari yurayura to awai kagerou
anata dake wo miage
kirari kirari koi moyou ‘suki yo’

natsu no owari wa itsumo
nanika nakushita kimochi ni naru

sukoshi zutsu nagaku naru kage ga fuan de
doushite mo anata ni aitai

hanarete ite mo ne heiki nante
sonna koto omoe nai watashi wo
anata yasashiku shikatte kudasai

soshite watashi wa motto motto suki ni naru
anata dake wo suki ni natte shimau

mabushiku warau taiyou sore ga anata nan desu
yuuyake nijin deru sakamichi ni
yurari yurayura to yureru kagerou
anata dake ga utsuru
kirari kirari natsu moyou ‘suki yo’

(suki yo)

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Because sky is turning orange, soon it will be dark
Sadness spreads in my heart
I asked if summer would end now
Heat ig rising up and I want to be hug

I was dazzled by the sun laughing at me
So blurry cause of sunset & I saw you at the other side
fly, swinging & swaying
I just saw you
so flashy, like a summer pattern ‘I love you’

Its time for summer to come
I can't say the secret to all the people

It seems that I'm no help while thinking both the children & other
its more of the passion that a dream

When my skin got sunburned,
my sadness overflows than my tears
no wonder its almost fall

Its like I don't need anything if this is love
I dont want anything other than you

I'm happy that sunflowers are blooming this years
wind blews during summer & twilight appears in the sky

Heat haze while light swaying
I was looking up only to you
so flashy, like a summer pattern ‘I love you’

Its always the end of summer
I got the feeling that I lose something

Little by little shadows are not visible but only got anxiety
I want to see you

its alright if were afar
I'm not thinking of anything
but please scold me so gently

And I'll love you more and more
I would only love you

I was dazzled by the sun laughing at me
So blurry cause of sunset & I saw you at the other side
fly, swinging & swaying
I just saw you
so flashy, like a summer pattern ‘I love you’

(I love you ...)

(Uh Uh over over Uh ...)


Comments

Popular posts from this blog

Abe Mao - Anata no koibito ni naritai no desu lyrics and translation

01 Anata no koibito ni naritai no desu kinou okutta MEERU no henji wa yahari yoru ga aketa ima mo konai mama aa okura nakereba yokatta na kui dake ga tsunori masu anata wo motto chanto shiritai keredo ima yori motto nakayoku naritai kedo fukairi shitara iyagari masen ka? sou omou to kikenakute "BAITO wa nan desu ka?" "kanojo wa imasu ka?" kikitai koto wa takusan aru wa natsu wa anata to ochiatte issho ni hanabi wo mitai desu atsukamashii negai de wa ari masu ga, anata no koibito ni naritai no desu furitsudzuite ita ame mo agari kumoma ni nukeru aozora mimashita anata mo kono sora miru no deshou ka aki no nioi ga shimasu "donna hito ga suki?" "kami no nagasa wa?" ki ni naru koto wa madamada aru wa anata to deatta ano hi kara hoka ni hoshii mono wa nai yo kesshite hade na koi ja nakute ii kara, anata no koibito ni naritai no desu nishi no sora, kumo wo akaku someru aa natsu ga owatte shimau kono kisetsu ga sugiru mae

Ayaka - Sentiment lyrics and translation

Ayaka - Sentiment Kumorizora no sukima ni Anata omou nukumori Kasuka na hikari no naka Me wo tojita Itsumo no sekai wo se ni Anata wo kanjitetai Kokoro no mannaka de Naite ita Ai ni yukitai Anata wa doko ni Koko ni iru kara Arinomama no Watashi wo mitsumete hoshii Kumorizora wo kakiwake Anata he no michishirube Hiroi sekai no naka Me wo tojita Anata ni aenakute mo Yume no tsudzuki wo miyou Awai sekai yo douka Samenaide Ai ni yukitai Anata wa doko ni Koko ni iru kara Arinomama no Watashi wo mitsumete hoshii Koko ni iru kara Arinomama no Watashi wo mitsumete hoshii TRANSLATION credits:http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com I want to feel your warmth on a cloudy sky I close my eyes when the light is fading It's always a usual world I want to feel you In my heart, I am crying I want to see you Where are you? Cause I am here Just as it is, I want you to look at me The cloudy skies are accumulating towards you I close my eyes i

Wonder Girls - This Fool lyrics + translation

chingudeuri naege niga nareul johahaneun geot gatdae nado waenji keureon neuggimeun gajigo isseottjiman hokshi anim eojjeona gwaenhi honja babogachi keureon eojjeona keureon geokjeonge eoddeohge haeya hal jul moreugo isseosseo neoreul bol ddaemada ni maeumeul ilkeuryeo aereul sseobwado maebeon bol ddae mada nan dareun neuggimeul badeo domuji moreugesseo nareul johahamyeon eoseo mareul georeo wae ireoge jaggu nae mameul aetaewo johahandamyeon jebal yonggireul naejwo naneun gidarineunde neoneun wae mot oneunde i babo eonjeggaji gyesok keureohge nal barabogiman hallae nae nuneul barabwa naege dagaorago hajanha gyesok mangseoridagan dareun yonggiittneun aega meonjeo dagawa nal deryeogago namyeon eolmana huhwe hallyeogo keurae neoreul bol ddae mada oh ohohoh~ nae maeumeul boiryeo aereul sseobwado maebeon bol ddae mada neon wae nae mameul moreuni ajikdo moreugettni u u u~ nareul johahamyeon eoseo mareul georeo wae ireohge jaggu nae mameul aetaewo johahan