Skip to main content

makikawaii comments...

Flower - Taiyou to Himawari lyrics and translation

Kurete yuku orenji ni sora wa moeru kara
setsuna sa ga watashi no mune ni hirogatta
natsu ga owaru dou ka onegai
dakishimete netsu ga agaru gurai ni

mabushiku warau taiyou sore ga anata nan desu
yuuyake nijin deru sakamichi ni
yurari yurayura to yureru kagerou
anata dake ga utsuru
kirari kirari natsu moyou ‘suki yo’

natsu ga kuru tabi
sotto hito ni ienai himitsu fueru

mou kodomo no mama ja irare nai you na
yume yori mo atsui kono omoi

hi ni yaketa suhada ni fureta toki
kanashiku nai noni tada namida kobore
ochi sou ni naru no ga fushigi

kore ga ai nara hoka ni nani mo iranai no
anata igai hoshiku nante nai

kotoshi saita himawari sore ga watashi nan desu
tasogare no natsu sora kaze ga fuku

yurari yurayura to awai kagerou
anata dake wo miage
kirari kirari koi moyou ‘suki yo’

natsu no owari wa itsumo
nanika nakushita kimochi ni naru

sukoshi zutsu nagaku naru kage ga fuan de
doushite mo anata ni aitai

hanarete ite mo ne heiki nante
sonna koto omoe nai watashi wo
anata yasashiku shikatte kudasai

soshite watashi wa motto motto suki ni naru
anata dake wo suki ni natte shimau

mabushiku warau taiyou sore ga anata nan desu
yuuyake nijin deru sakamichi ni
yurari yurayura to yureru kagerou
anata dake ga utsuru
kirari kirari natsu moyou ‘suki yo’

(suki yo)

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Because sky is turning orange, soon it will be dark
Sadness spreads in my heart
I asked if summer would end now
Heat ig rising up and I want to be hug

I was dazzled by the sun laughing at me
So blurry cause of sunset & I saw you at the other side
fly, swinging & swaying
I just saw you
so flashy, like a summer pattern ‘I love you’

Its time for summer to come
I can't say the secret to all the people

It seems that I'm no help while thinking both the children & other
its more of the passion that a dream

When my skin got sunburned,
my sadness overflows than my tears
no wonder its almost fall

Its like I don't need anything if this is love
I dont want anything other than you

I'm happy that sunflowers are blooming this years
wind blews during summer & twilight appears in the sky

Heat haze while light swaying
I was looking up only to you
so flashy, like a summer pattern ‘I love you’

Its always the end of summer
I got the feeling that I lose something

Little by little shadows are not visible but only got anxiety
I want to see you

its alright if were afar
I'm not thinking of anything
but please scold me so gently

And I'll love you more and more
I would only love you

I was dazzled by the sun laughing at me
So blurry cause of sunset & I saw you at the other side
fly, swinging & swaying
I just saw you
so flashy, like a summer pattern ‘I love you’

(I love you ...)

(Uh Uh over over Uh ...)


Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...