Skip to main content

makikawaii comments...

Flower - Taiyou to Himawari lyrics and translation

Kurete yuku orenji ni sora wa moeru kara
setsuna sa ga watashi no mune ni hirogatta
natsu ga owaru dou ka onegai
dakishimete netsu ga agaru gurai ni

mabushiku warau taiyou sore ga anata nan desu
yuuyake nijin deru sakamichi ni
yurari yurayura to yureru kagerou
anata dake ga utsuru
kirari kirari natsu moyou ‘suki yo’

natsu ga kuru tabi
sotto hito ni ienai himitsu fueru

mou kodomo no mama ja irare nai you na
yume yori mo atsui kono omoi

hi ni yaketa suhada ni fureta toki
kanashiku nai noni tada namida kobore
ochi sou ni naru no ga fushigi

kore ga ai nara hoka ni nani mo iranai no
anata igai hoshiku nante nai

kotoshi saita himawari sore ga watashi nan desu
tasogare no natsu sora kaze ga fuku

yurari yurayura to awai kagerou
anata dake wo miage
kirari kirari koi moyou ‘suki yo’

natsu no owari wa itsumo
nanika nakushita kimochi ni naru

sukoshi zutsu nagaku naru kage ga fuan de
doushite mo anata ni aitai

hanarete ite mo ne heiki nante
sonna koto omoe nai watashi wo
anata yasashiku shikatte kudasai

soshite watashi wa motto motto suki ni naru
anata dake wo suki ni natte shimau

mabushiku warau taiyou sore ga anata nan desu
yuuyake nijin deru sakamichi ni
yurari yurayura to yureru kagerou
anata dake ga utsuru
kirari kirari natsu moyou ‘suki yo’

(suki yo)

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Because sky is turning orange, soon it will be dark
Sadness spreads in my heart
I asked if summer would end now
Heat ig rising up and I want to be hug

I was dazzled by the sun laughing at me
So blurry cause of sunset & I saw you at the other side
fly, swinging & swaying
I just saw you
so flashy, like a summer pattern ‘I love you’

Its time for summer to come
I can't say the secret to all the people

It seems that I'm no help while thinking both the children & other
its more of the passion that a dream

When my skin got sunburned,
my sadness overflows than my tears
no wonder its almost fall

Its like I don't need anything if this is love
I dont want anything other than you

I'm happy that sunflowers are blooming this years
wind blews during summer & twilight appears in the sky

Heat haze while light swaying
I was looking up only to you
so flashy, like a summer pattern ‘I love you’

Its always the end of summer
I got the feeling that I lose something

Little by little shadows are not visible but only got anxiety
I want to see you

its alright if were afar
I'm not thinking of anything
but please scold me so gently

And I'll love you more and more
I would only love you

I was dazzled by the sun laughing at me
So blurry cause of sunset & I saw you at the other side
fly, swinging & swaying
I just saw you
so flashy, like a summer pattern ‘I love you’

(I love you ...)

(Uh Uh over over Uh ...)


Comments

Popular posts from this blog

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) How can I love you geudaeneun anayo naege malhaejul su issnayo nae mami geudae mam dameul su issge gireul yeoreojul su issnayo How can I stan with you imi sijakdoen geol naneun meomchul suga eopsneunde nuneul tteobomyeon ontong geudaemani boineun jeonbuga doen geojyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae How can I stan with you nuneul gamabwayo naega geudae gyeote isseoyo geudae du bore naega daheul mankeum han georeum dagawa jullaeyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae Everyday I’ll give yo...

Mrs. Green Apple - Ao to Natsu lyrics and translation

Ao to Natsu suzushii kaze fuku aozora no nioi kyou wa daratto sugoshite miyou ka fuurin ga chirin himawari no kiiro watashi ni wa kankei nai to omotteitan da natsu ga hajimatta aizu ga shita “kizutsuki tsukareru” kedo mo iin da tsugi no koi no yukue wa doko da eiga janai shuyaku wa dare da eiga janai bokura no ban da yasashii kaze fuku yuuyake no “mata ne” wakatteiru kedo itsuka owaru fuurin ga chirin suika no tane tobashi watashi ni mo kankei aru kamo ne tomodachi no uso mo korogasareru ai mo nani kara shinjite iin deshou ne otona ni nattemo kitto takaramono wa asenai yo daijoubu dakara ima wa sa ao ni tobikonde iyou natsu ga hajimatta koi ni ochita mou machi tsukaretan dakedo, dou desu ka?? honki ni nareba naru hodo tsurai heiwa janai watashi no koi da watashi no koi da sabishii na yappa sabishii na itsuka wasurerarete shimaun darou ka sore demo ne “tsunagari” motomeru hito no subarashisa wo shinjiteru unmei ga tsukiugokasarete yuku...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS Epik High - One ONE! Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’. Time is tickin’, T-Time is tickin’ away… . (Tablo) geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo? (Mithra) ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo (Ji-sun) sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge) (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) You are the one. eo dum so geul geot go i seul ttae (eo dum so...