Skip to main content

makikawaii comments...

Si Wan (ZE:A) - But...So...(Misaeng OST) lyrics + translation



다 모두 내게 말해요
da modu naege malhaeyo
내발 하나 내딛을 곳 없다고
naebal hana naedideul got eopdago

또 힘에 겨웠던 시간이 찾아와
tto hime gyeowotdeon sigani chajawa
작은 날 작게 만들어
jageun nal jakge mandeureo

희망이 내게도 다가와
huimangi naegedo dagawa
웃음 지어 보고픈 바람뿐인데
useum jieo bogopeun baramppuninde

시간이 지나가면 괜찮을까
sigani jinagamyeon gwaenchanheulkka
익숙해질까 애써 위로해도
iksukhaejilkka aesseo wirohaedo
또 하루 지나가면 깨닫게 되죠 다시 혼자인걸
tto haru jinagamyeon kkaedatge doejyo dasi honjaingeol
그래도 살고 싶어요
geuraedo salgo sipeoyo

시간이 지나가면 괜찮을까
sigani jinagamyeon gwaenchanheulkka
익숙해질까 애써 위로해도
iksukhaejilkka aesseo wirohaedo
또 하루 지나가면 깨닫게 되죠 다시 혼자인걸
tto haru jinagamyeon kkaedatge doejyo dasi honjaingeol
그래도 살고 싶어요
geuraedo salgo sipeoyo

그래서 살고 있어요
geuraeseo salgo isseoyo

TRANSLATION

Everyone tells me
That there’s no room for me to take a step

Difficult times come to me again
Making the small me even smaller

Hope comes to me as well
Though it’s just a wish to make a smile

Will things be okay when time passes?
Will I get used to it? Even if I’m lonely?
When a day passes, I realize that I’m alone again
But still, I want to live

Will things be okay when time passes?
Will I get used to it? Even if I’m lonely?
When a day passes, I realize that I’m alone again
But still, I want to live

So I am living

credits: popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...