Skip to main content

makikawaii comments...

MEG - Sayonara, Mataitsuka lyrics + translation

REQUESTED BY: Chiho

Sayonara, mata itsuka
Sayonara, mou ichido

Kanashii toka tsuraitoka son'nanjanakute
Naze daro wo namida ga tomaranai yo
Totsuzen no wakare ni tomadoi wo kakusenai kedo
Nantonaku ko naru kiwashitetanda tell me why

Sayonara, mata itsuka
Doko ka de aeru yo ne kimi to sugoshita tokiwa
Kokoro no naka de kienai yo zutto

Bye bye, my friend don'na ni tooku
Bye bye, my friend hanaretei temo
Bye bye, my friend tsuyoku naru kara
Mamotte kure yo ne

Dare yori mo kimi janakya dame da to omou yo
Karamawari de kizutsukete sabishi yo
Butsukatte toki ni wa namida wo nagashita ato mo
Tsuyogatte nakanaka sunao ni narenai don't know why

Sayonara, mata itsuka
Doko ka de aeru yo ne kimi to sugoshita tokiwa
Kokoro no naka de kienai yo zutto

Bye bye, my friend don'na ni tooku
Bye bye, my friend hanaretei temo
Bye bye, my friend tsuyoku naru kara
Mamotte kure yo ne

Machi no naka de futto yomigaeru kioku (uhh)
Toki ga date wa kitto usureteku kimochi dato omotteta
Murishite keshisaru koto nante dekinai
Wasurette shimau yori mo kokoro no naka de

Sayonara, mata itsuka
Doko ka de aeru yo ne kimi to sugoshita tokiwa
Kokoro no naka de kienai yo zutto

Bye bye, my friend don'na ni tooku
Bye bye, my friend hanaretei temo
Bye bye, my friend tsuyoku naru kara
Mamotte kure yo ne

Sayonara, mata itsuka
Doko ka de aeru yo ne
Bye bye, my friend (uhh, uhh)
Bye bye, my friend (yeah)

Sayonara, mou ichido
Doko ka de aeru yo ne
Bye bye, my friend (oh, oh)
Bye bye, my friend (uhh, uhh)

Sayonara

TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS

Goodbye, someday
Goodbye, once again

It's too painful that I can't do anything
Why I can't stop my tears?
I had this feeling that my embarassment can't be hide
Why is this a sudden farewell tell me why

Goodbye, someday
the time I spent with you can't be erased
in my heart always

Bye bye, my friend even if you're far away
Bye bye, my friend I'll let you go
Bye bye, my friend I'll be stronger
just keep on watching me

More than anyone else if it's not you I think
I'll get lonely and hurt
If there are times you feel crying
just be strong, the truth is you don't know why

Goodbye, someday
the time I spent with you can't be erased
in my heart always

Bye bye, my friend even if you're far away
Bye bye, my friend I'll let you go
Bye bye, my friend I'll be stronger
just keep on watching me

The thoughts in this town will fade (uhh)
the times when our our heart will revive
it may be impossible
but in my heart, I wont forget you

Goodbye, someday
the time I spent with you can't be erased
in my heart always

Bye bye, my friend even if you're far away
Bye bye, my friend I'll let you go
Bye bye, my friend I'll be stronger
just keep on watching me

Goodbye, someday
I'll meet you somewhere
Bye bye, my friend (uhh, uhh)
Bye bye, my friend (yeah)

Goodbye, once again
I'll meet you somewhere
Bye bye, my friend (oh, oh)
Bye bye, my friend (uhh, uhh)

Goodbye

Comments

Popular posts from this blog

2PM - Call My Name lyrics + translation

This Song is with you, Hottest. Call my name This Song is with you, Hottest. Call my name λ“£κ³  μžˆλ‹ˆ λ„ˆλ₯Ό ν–₯ν•΄ λΆ€λ₯΄λŠ” 널 μœ„ν•œ λ‚΄ λ…Έλž˜λ₯Ό deutgo inni neoreul hyanghae bureuneun neol wihan nae noraereul 보고 μžˆλ‹ˆ λ„ˆλ₯Ό ν–₯ν•΄ λ‹¬λ¦¬λŠ” μˆ¨κ°€μœ λ‚΄ λͺ¨μŠ΅μ„ bogo inni neoreul hyanghae dallineun sumgappeun nae moseubeul 였랜 μ‹œκ°„ κΈ°λ‹€λ €μ€€ λ„ˆλΌλŠ” κ±Έ μ•Œκ³  μžˆμ–΄ μ§€κΈˆ κ°€κ³  μžˆμ–΄ oraen sigan gidaryeojun neoraneun geol algo isseo jigeum gago isseo 이 길의 끝에 널 λ§Œλ‚œλ‹€λ©΄ 달렀가 널 μ•ˆμ•„μ€„κ²Œ i girui kkeute neol mannandamyeon dallyeoga neol anajulge λ„ˆλ„ λ“£κ³  μžˆλ‹€λ©΄ λ„ˆλ„ κΈ°λ‹€λ Έλ‹€λ©΄ neodo deutgo itdamyeon neodo gidaryeotdamyeon 힘껏 멀리 λ„€ 손을 λ»—μ–΄ 쀘 himkkeot meolli ne soneul ppeodeo jwo λ„ˆλ„ κΈ°μ–΅ν•œλ‹€λ©΄ ν•œ λ²ˆμ— 널 μ°Ύμ•„λ‚Ό 수 있게 μ•ˆμ•„μ€„ 수 있게 neodo gieokhandamyeon han beone neol chajanael su itge anajul su itge λ‚΄ 이름을 뢈러쀘 (Please call my name) nae ireumeul bulleojwo (Please call my name) λ‚΄ 이름을 뢈러쀘 (Please call my name) nae ireumeul bulleojwo (Please call my name) λ‚΄ 이름을 뢈러쀘 (Please call my name) nae ireumeul bulleojwo (Please call my name) 이 λ…Έλž˜λ₯Ό 뢈러쀘 i noraereul bulleojwo λ³΄μ΄λ‹ˆ λ³΄μ΄λ‹ˆ (hey) λ“€λ¦¬λ‹ˆ λ“€λ¦¬λ‹ˆ (hey) boini ...

Rune Angel Troupe - Dota Bata Fiesta lyrics and translation

 REQUESTED By: Apricot Rune Angel Troupe - Dota Bata Fiesta Dota Bata Fiesta Chu Chu Love a party Chu Chu dota bata Enjyeru   Madamada madamada owaranai arekore tamatta shigoto mo Kyō dakeba hora tokubetsu ni nagedashite shuppatsu da   Pikopiko shiteiru anata mo bunbun shiteiru anata mo Mōsugu ni hora hajimaru yo isoide! onegai!   Tanoshii hibi wa itsuka yume ni kawatte mo Ima ga ichiban nara Ii ja- n ii ja- n Rettsugo- Enjyeru   Yukou yukou yukou Hoshi ni egaku supi-do de Sawagou sawagou sawagou Fukitobase! iyana koto Mita koto nai o matsuri sho! Wakuwaku shichau ne Dota bata Fyiesuta   Girigiri chikoku wa dame demo machibōke wa sabishii yo ne? Dakara hora mukae ni iku yo kigaetara issho ni ne!   Puripuri kyu-tona tenshi mo waru mono san mo minasan mo Wa ni natte sakendemiyou utaeba rararira-   Meguri aeta jikan o taisetsu ni shitara Takanaru kimochi wa Fyi-ba- fyi-ba- Rettsugo- Enjyeru   Itsumo itsumo itsumo Warai aeba suteki da ne Janpu sh...

Dean Fujioka - History Maker lyrics

Dean Fujioka - History Maker Can you hear my heartbeat? Tired of feeling never enough I close my eyes and tell myself that my dreams will come true There'll be no more darkness when you believe in yourself you are unstoppable Where your destiny lies, dancing on the blades, you set my heart on fire Don't stop us now, the moment of truth We were born to make history We'll make it happen, we'll turn it around Yes, we were born to make history Can you hear my heartbeat? I've got a feeling it's never too late I close my eyes and see myself how my dreams will come true There'll be no more darkness when you believe in yourself you are unstoppable Where your destiny lies, dancing on the blades, you set my heart on fire Don't stop us now, the moment of truth We were born to make history We'll make it happen, we'll turn it around Yes, we were born to make history