REQUESTED BY: Aquarius Neibi
Kimochi wa, YES de hajimaru
Yasashisa to "ai" de dekiteru
Futari ga mitsuketa mono wa
Aozora no you ni kirameite
"Arigatou" ya "gomen ne" ya "daijoubu" ya "ohayou" ya
Sonna kotoba koete motto chikaku he
Donna hi mo donna toki mo donna yoru mo hohoende
Kimi to nara aruite yuku
Hohoemi MOODO de
Kodoku na yoru wa doushite
Konna ni mo nagai no kashira
Tokidoki sabishii me wo suru kimi no sono chikara ni naritai
Ureshikutte warattari surechigatte damattari
Setsunasa no hibi ga mawaridashite mo
Meguriai tsutsumare ai tsutae ai shinjiatte
Futari naraba koete yuku
Toki ni wa namida mo fuite
Donna hi mo donna toki mo donna yoru mo hohoende
Kimi to nara aruite yuku
Hohoemi MOODO de
Watashi-tachi ga sumu sekai ni wa itsu datte
Deau tame no riyuu ga aru
Donna hi mo donna toki mo donna yoru mo hohoende
Kimi to nara aruite yuku hohoemi MOODO de
Kaze no hi mo ame no asa mo
Yureru hizashi natsu no yoake mo
Warai nagara futari nara
Hikari tsudzuku kono sakamichi wo
TRANSLATION
My feelings, YES its started
Its made of tenderness and "love"
where two people found it
shimmering like a blue sky
"Thank you" "I'm sorry" "I'm fine" "Good Morning"
I can feel I'm closer to you beyond those words
Any day, any time, any night I can smile
if I could just walk with you
Smiling Mode
Why is this night so lonely?
I wonder so much
My lonely eyes, sometimes I want to have power like you
You just laugh silently and doing fine
everytime these sadness days comes into you
I keep on believing that we'll wrap each other with this love affair
Only beyond these two people
who wiped each other's tears
Any day, any time, any night I can smile
if I could just walk with you
Smiling Mode
When will be this world where we live in be even?
There is a reason why we met
Any day, any time, any night I can smile
if I could just walk with you
Smiling Mode
Morning, Rain, Wind
Swaying sunshine, summer dawn
and if two people keep on laughing
a light will come and goes onto this hill
Kimochi wa, YES de hajimaru
Yasashisa to "ai" de dekiteru
Futari ga mitsuketa mono wa
Aozora no you ni kirameite
"Arigatou" ya "gomen ne" ya "daijoubu" ya "ohayou" ya
Sonna kotoba koete motto chikaku he
Donna hi mo donna toki mo donna yoru mo hohoende
Kimi to nara aruite yuku
Hohoemi MOODO de
Kodoku na yoru wa doushite
Konna ni mo nagai no kashira
Tokidoki sabishii me wo suru kimi no sono chikara ni naritai
Ureshikutte warattari surechigatte damattari
Setsunasa no hibi ga mawaridashite mo
Meguriai tsutsumare ai tsutae ai shinjiatte
Futari naraba koete yuku
Toki ni wa namida mo fuite
Donna hi mo donna toki mo donna yoru mo hohoende
Kimi to nara aruite yuku
Hohoemi MOODO de
Watashi-tachi ga sumu sekai ni wa itsu datte
Deau tame no riyuu ga aru
Donna hi mo donna toki mo donna yoru mo hohoende
Kimi to nara aruite yuku hohoemi MOODO de
Kaze no hi mo ame no asa mo
Yureru hizashi natsu no yoake mo
Warai nagara futari nara
Hikari tsudzuku kono sakamichi wo
TRANSLATION
My feelings, YES its started
Its made of tenderness and "love"
where two people found it
shimmering like a blue sky
"Thank you" "I'm sorry" "I'm fine" "Good Morning"
I can feel I'm closer to you beyond those words
Any day, any time, any night I can smile
if I could just walk with you
Smiling Mode
Why is this night so lonely?
I wonder so much
My lonely eyes, sometimes I want to have power like you
You just laugh silently and doing fine
everytime these sadness days comes into you
I keep on believing that we'll wrap each other with this love affair
Only beyond these two people
who wiped each other's tears
Any day, any time, any night I can smile
if I could just walk with you
Smiling Mode
When will be this world where we live in be even?
There is a reason why we met
Any day, any time, any night I can smile
if I could just walk with you
Smiling Mode
Morning, Rain, Wind
Swaying sunshine, summer dawn
and if two people keep on laughing
a light will come and goes onto this hill
Comments
Post a Comment