Skip to main content

makikawaii comments...

Choutokkyuu (Bullet Train) - What's going on? lyrics and translation

9. What's going on ?

Sore wa nani? Kotae nado nai
Meikyuu ni mayoi nagara What's going on?
Kiekaketa Stormy passions

Sore wa naze? Imi wa nai kedo
Kitto mada kotae wa denai
I don't care kamawanai iku shika nai daro

Kurayami de temaneku sugata kimi ni wa mieteinai no ka?
Are you scary? Tesaguri de fureta sono kanshoku dake
Tell me tell me now!

What's this? Kieta kieta kioku no naka
Mada mienu mienu sono sekai e
Mayowazu ni tobikomu yuuki wo
Make it boku wa boku wa kowareru made
Kono toki wo toki wo ikite miseru
Sono tsugi no suteeji e tsudzuku tobira hiraku made
Kimi wo mamori tsudzukeru Promise

Kurayami ni kage wo hisomete
Sono toki wo machi kogareteta I can't wait
Kesenai sa kono passions

Kimi wa mada ki ga tsuitenai
Kono boku no kokoro no kiba ni
Don't look back kakusareta hontou no sugata

Kurai yami no naka de atte mo kimi ni wa wakaranai darou
Are you scary? Kono boku ni mi wo azukerareru nara
Let me let me now!

Like this hayaku hayaku koko e oide
Mada kokoro kokoro kimerarenai?
Hontou no kotae wa doko e?
Hurry nidoto nidoto modorenai sa
Kono basho ni basho ni wa modorenai
Atarashiki sekai e bokura ikitai
Kimi no kotae wo shiritai kara Tell me

What's this? Kieta kieta kioku no naka
Mada mienu mienu sono sekai e
Mayowazu ni tobikomu yuuki wo
Make it boku wa boku wa kowareru made
Kono toki wo toki wo ikite miseru
Sono tsugi no suteeji e tsudzuku tobira hiraku made
Kimi wo mamori tsudzukeru Promise

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

What's that? There's no such answer
While I'm lost in the labyrinth What's going on?
It's about to disappear these Stormy passions

Why is that? just not what I meant
I'm sure it doesn't answer me
I don't care it doesn't matter I need to go even there's no choice

I wonder if my figure and my hand in this dark will not be visible?
Are you scary? just I felt fumbled cause I feel it touched me
Tell me tell me now!

What's this? I want to disappear disappear inside this storage
but still there's unexpected thing to be visible in this world
I have the courage to jump without hesitations
Make it until I I break
This time this time, I'll show you live
With that next stage, I'll continue on until I open the door
I'll continue to protect you Promise

I'm in hushed with the shadow in the dark
That time, I was eagerly waiting I can't wait
These passions are indelible

You haven't notice at all
in my heart you are there
Don't look back this is true, a figure hidden in it

And even in this darkness, you wont know it
Are you scary? If this time will keep me with you
Let me let me now!

Like this hurry hurry come here
but still my heart heart is not yet determine?
The truth is where is it?
Hurry I can't can't go back anymore
this plave this that I can't return
I want us to have new world
cause I want you to tell me the answer Tell me

What's this? I want to disappear disappear inside this storage
but still there's unexpected thing to be visible in this world
I have the courage to jump without hesitations
Make it until I I break
This time this time, I'll show you live
With that next stage, I'll continue on until I open the door
I'll continue to protect you Promise

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...