Skip to main content

makikawaii comments...

INFINITE - Together (Grow OST) lyrics + translation


μ–Έμ  κ°€ 닿을 그곳에 우리
eonjenga daheul geugose uri
ν•œκ²°κ°™μ΄ 같은 맘으둜 우린
hangyeolgachi gateun mameuro urin
마주보며 μ›ƒκ²Œ 될 κ·Έ 날을 κΏˆκΎΈλ©΄μ„œ
majubomyeo utge doel geu nareul kkumkkumyeonseo
μ΄λ ‡κ²Œ ν•œ 곳을 바라봐
ireoke han goseul barabwa
λ‚œ λ„ˆλ§Œ μƒκ°ν•˜λ©΄ 눈물이 흘러
nan neoman saenggakhamyeon nunmuri heulleo
λ‚΄ 곁을 항상 μ§€μΌœμ£ΌλŠ” 고마운 λ„ˆλΌ
nae gyeoteul hangsang jikyeojuneun gomaun neora
λ‚œ λ„ˆλ§Œ 바라보면 κ°€μŠ΄μ΄ λ›°μ–΄
nan neoman barabomyeon gaseumi ttwieo
λ‚΄ μ•žμ„ λΉ„μΆ”λŠ” 밝은 빛이 λ³΄μ—¬μ„œ
nae apeul bichuneun balgeun bichi boyeoseo

μ†Œμ€‘ν•œ μ‚¬λžŒ λ‚˜μ˜ 전뢀인 μ‚¬λžŒ
sojunghan saram naui jeonbuin saram
세상 무엇도 널 λŒ€μ‹ ν•  순 μ—†λŠ”κ±Έ
sesang mueotdo neol daesinhal sun eomneungeol
λ‹ˆκ°€ λΆˆλŸ¬μ€˜μ•Ό λ‚΄ 이름도 숨결이 담겨
niga bulleojwoya nae ireumdo sumgyeori damgyeo
λ³΄μž˜κ²ƒμ—†λ˜ λ‚΄ λ§˜μ— 빛을 가득 μ±„μ›Œμ€€ λ„ˆμ•Ό
bojalgeoseopdeon nae mame bicheul gadeuk chaewojun neoya

λ‚œ λ„ˆλ§Œ μƒκ°ν•˜λ©΄ μ›ƒμŒμ΄ 번져
nan neoman saenggakhamyeon useumi beonjyeo
λ”°μŠ€ν•œ μ˜€ν›„ ν–‡μ‚΄μ²˜λŸΌ ν¬κ·Όν•œ λ„ˆλΌ
ttaseuhan ohu haessalcheoreom pogeunhan neora
λ‚œ λ„ˆλ§Œ 바라보면 속이 꽉 차와
nan neoman barabomyeon sogi kkwak chawa
μ–Έμ œλ‚˜ λ‚΄ 편이 돼쀄 λ‹ˆκ°€ λ³΄μ—¬μ„œ
eonjena nae pyeoni dwaejul niga boyeoseo

ν•¨κ»˜ν•œ μ‚¬λžŒ 계속 ν•¨κ»˜ν•  μ‚¬λžŒ
hamkkehan saram gyesok hamkkehal saram
세상 λκΉŒμ§€ λ†“μΉ˜κ³  싢지 μ•Šμ€κ±Έ
sesang kkeutkkaji nochigo sipji anheungeol
λ‹ˆκ°€ μžˆμ–΄μ€˜μ•Ό μ–Έμ œκΉŒμ§€ κΏˆκΏ€ 수 μžˆμ–΄
niga isseojwoya eonjekkaji kkumkkul su isseo
λ‚΄κ°€ κ·Έλ¦¬λŠ” 세상은 λ„ˆλ‘œ μ‹œμž‘ν•˜λ‹ˆκΉŒ
naega geurineun sesangeun neoro sijakhanikka

λ‚΄ 맘이 λ³΄μ΄λ‹ˆ λ‚΄ 맘이 λ“€λ¦¬λ‹ˆ
nae mami boini nae mami deullini
μ–Έμ œλ‚˜ ν•¨κ»˜ν•΄μ€„λž˜
eonjena hamkkehaejullae
λ‚΄ λ§˜μ€ λ„ˆμ˜ 것 λ‚΄ κΏˆμ€ λ„ˆμ˜ 것
nae mameun neoui geot nae kkumeun neoui geot
μ˜μ›νžˆ 같은 κ³³μ—μ„œ 우리
yeongwonhi gateun goseseo uri

μ†Œμ€‘ν•œ μ‚¬λžŒ λ‚˜μ˜ 전뢀인 μ‚¬λžŒ
sojunghan saram naui jeonbuin saram
세상 무엇도 널 λŒ€μ‹ ν•  순 μ—†λŠ”κ±Έ
sesang mueotdo neol daesinhal sun eomneungeol
λ‹ˆκ°€ λΆˆλŸ¬μ€˜μ•Ό λ‚΄ 이름도 숨결이 담겨
niga bulleojwoya nae ireumdo sumgyeori damgyeo
λ³΄μž˜κ²ƒμ—†λ˜ λ‚΄ λ§˜μ— 빛을 가득 μ±„μ›Œμ€€
bojalgeoseopdeon nae mame bicheul gadeuk chaewojun

ν•¨κ»˜ν•œ μ‚¬λžŒ 계속 ν•¨κ»˜ν•  μ‚¬λžŒ
hamkkehan saram gyesok hamkkehal saram
세상 λκΉŒμ§€ λ†“μΉ˜κ³  싢지 μ•Šμ€κ±Έ
sesang kkeutkkaji nochigo sipji anheungeol
λ‹ˆκ°€ μžˆμ–΄μ€˜μ•Ό μ–Έμ œκΉŒμ§€ κΏˆκΏ€ 수 μžˆμ–΄
niga isseojwoya eonjekkaji kkumkkul su isseo
λ‚΄κ°€ κ·Έλ¦¬λŠ” 세상은 λ„ˆλ‘œ μ‹œμž‘ν•˜λ‹ˆκΉŒ
naega geurineun sesangeun neoro sijakhanikka

ν•¨κ»˜ν•œ μ‚¬λžŒ 계속 ν•¨κ»˜ν•  μ‚¬λžŒ
hamkkehan saram gyesok hamkkehal saram
세상 λκΉŒμ§€ λ†“μΉ˜κ³  싢지 μ•Šμ€κ±Έ
sesang kkeutkkaji nochigo sipji anheungeol
λ‹ˆκ°€ μžˆμ–΄μ€˜μ•Ό μ–Έμ œκΉŒμ§€ κΏˆκΏ€ 수 μžˆμ–΄
niga isseojwoya eonjekkaji kkumkkul su isseo
λ‚΄κ°€ κ·Έλ¦¬λŠ” 세상은….
naega geurineun sesangeun….

TRANSLATION

Some day, we’ll reach that place
With the same heart just like always
We’ll be looking at each other with a smile
As I dream of that day, I’m looking at one place

When I think about you, tears fall
Because I’m thankful for you for always staying by my side
When I look at you, my heart races
Because I see the bright light that shines in front of me

A precious person, a person who is my everything
Nothing in the world can replace you
Only when you call it, my name has breath in it
You filled my useless heart up with light

When I think of you, a smile spreads
Because you’re cozy like the warm sunlight
When I look at you, I’m filled up inside
Because I see you, who will always be on my side

A person who is with me, a person who will keep being with me
I don’t want to lose you until the world ends
I can only dream as long as you’re here
Because the world I draw out starts with you

Can you see my heart? Can you hear my heart?
Will you always be with me?
My heart is yours, my dreams are yours
We’re forever in the same place

A precious person, a person who is my everything
Nothing in the world can replace you
Only when you call it, my name has breath in it
You filled my useless heart up with light

A person who is with me, a person who will keep being with me
I don’t want to lose you until the world ends
I can only dream as long as you’re here
Because the world I draw out starts with you

A person who is with me, a person who will keep being with me
I don’t want to lose you until the world ends
I can only dream as long as you’re here
In the world I draw out

credits: popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...