Skip to main content

makikawaii comments...

INFINITE - Together (Grow OST) lyrics + translation


μ–Έμ  κ°€ 닿을 그곳에 우리
eonjenga daheul geugose uri
ν•œκ²°κ°™μ΄ 같은 맘으둜 우린
hangyeolgachi gateun mameuro urin
마주보며 μ›ƒκ²Œ 될 κ·Έ 날을 κΏˆκΎΈλ©΄μ„œ
majubomyeo utge doel geu nareul kkumkkumyeonseo
μ΄λ ‡κ²Œ ν•œ 곳을 바라봐
ireoke han goseul barabwa
λ‚œ λ„ˆλ§Œ μƒκ°ν•˜λ©΄ 눈물이 흘러
nan neoman saenggakhamyeon nunmuri heulleo
λ‚΄ 곁을 항상 μ§€μΌœμ£ΌλŠ” 고마운 λ„ˆλΌ
nae gyeoteul hangsang jikyeojuneun gomaun neora
λ‚œ λ„ˆλ§Œ 바라보면 κ°€μŠ΄μ΄ λ›°μ–΄
nan neoman barabomyeon gaseumi ttwieo
λ‚΄ μ•žμ„ λΉ„μΆ”λŠ” 밝은 빛이 λ³΄μ—¬μ„œ
nae apeul bichuneun balgeun bichi boyeoseo

μ†Œμ€‘ν•œ μ‚¬λžŒ λ‚˜μ˜ 전뢀인 μ‚¬λžŒ
sojunghan saram naui jeonbuin saram
세상 무엇도 널 λŒ€μ‹ ν•  순 μ—†λŠ”κ±Έ
sesang mueotdo neol daesinhal sun eomneungeol
λ‹ˆκ°€ λΆˆλŸ¬μ€˜μ•Ό λ‚΄ 이름도 숨결이 담겨
niga bulleojwoya nae ireumdo sumgyeori damgyeo
λ³΄μž˜κ²ƒμ—†λ˜ λ‚΄ λ§˜μ— 빛을 가득 μ±„μ›Œμ€€ λ„ˆμ•Ό
bojalgeoseopdeon nae mame bicheul gadeuk chaewojun neoya

λ‚œ λ„ˆλ§Œ μƒκ°ν•˜λ©΄ μ›ƒμŒμ΄ 번져
nan neoman saenggakhamyeon useumi beonjyeo
λ”°μŠ€ν•œ μ˜€ν›„ ν–‡μ‚΄μ²˜λŸΌ ν¬κ·Όν•œ λ„ˆλΌ
ttaseuhan ohu haessalcheoreom pogeunhan neora
λ‚œ λ„ˆλ§Œ 바라보면 속이 꽉 차와
nan neoman barabomyeon sogi kkwak chawa
μ–Έμ œλ‚˜ λ‚΄ 편이 돼쀄 λ‹ˆκ°€ λ³΄μ—¬μ„œ
eonjena nae pyeoni dwaejul niga boyeoseo

ν•¨κ»˜ν•œ μ‚¬λžŒ 계속 ν•¨κ»˜ν•  μ‚¬λžŒ
hamkkehan saram gyesok hamkkehal saram
세상 λκΉŒμ§€ λ†“μΉ˜κ³  싢지 μ•Šμ€κ±Έ
sesang kkeutkkaji nochigo sipji anheungeol
λ‹ˆκ°€ μžˆμ–΄μ€˜μ•Ό μ–Έμ œκΉŒμ§€ κΏˆκΏ€ 수 μžˆμ–΄
niga isseojwoya eonjekkaji kkumkkul su isseo
λ‚΄κ°€ κ·Έλ¦¬λŠ” 세상은 λ„ˆλ‘œ μ‹œμž‘ν•˜λ‹ˆκΉŒ
naega geurineun sesangeun neoro sijakhanikka

λ‚΄ 맘이 λ³΄μ΄λ‹ˆ λ‚΄ 맘이 λ“€λ¦¬λ‹ˆ
nae mami boini nae mami deullini
μ–Έμ œλ‚˜ ν•¨κ»˜ν•΄μ€„λž˜
eonjena hamkkehaejullae
λ‚΄ λ§˜μ€ λ„ˆμ˜ 것 λ‚΄ κΏˆμ€ λ„ˆμ˜ 것
nae mameun neoui geot nae kkumeun neoui geot
μ˜μ›νžˆ 같은 κ³³μ—μ„œ 우리
yeongwonhi gateun goseseo uri

μ†Œμ€‘ν•œ μ‚¬λžŒ λ‚˜μ˜ 전뢀인 μ‚¬λžŒ
sojunghan saram naui jeonbuin saram
세상 무엇도 널 λŒ€μ‹ ν•  순 μ—†λŠ”κ±Έ
sesang mueotdo neol daesinhal sun eomneungeol
λ‹ˆκ°€ λΆˆλŸ¬μ€˜μ•Ό λ‚΄ 이름도 숨결이 담겨
niga bulleojwoya nae ireumdo sumgyeori damgyeo
λ³΄μž˜κ²ƒμ—†λ˜ λ‚΄ λ§˜μ— 빛을 가득 μ±„μ›Œμ€€
bojalgeoseopdeon nae mame bicheul gadeuk chaewojun

ν•¨κ»˜ν•œ μ‚¬λžŒ 계속 ν•¨κ»˜ν•  μ‚¬λžŒ
hamkkehan saram gyesok hamkkehal saram
세상 λκΉŒμ§€ λ†“μΉ˜κ³  싢지 μ•Šμ€κ±Έ
sesang kkeutkkaji nochigo sipji anheungeol
λ‹ˆκ°€ μžˆμ–΄μ€˜μ•Ό μ–Έμ œκΉŒμ§€ κΏˆκΏ€ 수 μžˆμ–΄
niga isseojwoya eonjekkaji kkumkkul su isseo
λ‚΄κ°€ κ·Έλ¦¬λŠ” 세상은 λ„ˆλ‘œ μ‹œμž‘ν•˜λ‹ˆκΉŒ
naega geurineun sesangeun neoro sijakhanikka

ν•¨κ»˜ν•œ μ‚¬λžŒ 계속 ν•¨κ»˜ν•  μ‚¬λžŒ
hamkkehan saram gyesok hamkkehal saram
세상 λκΉŒμ§€ λ†“μΉ˜κ³  싢지 μ•Šμ€κ±Έ
sesang kkeutkkaji nochigo sipji anheungeol
λ‹ˆκ°€ μžˆμ–΄μ€˜μ•Ό μ–Έμ œκΉŒμ§€ κΏˆκΏ€ 수 μžˆμ–΄
niga isseojwoya eonjekkaji kkumkkul su isseo
λ‚΄κ°€ κ·Έλ¦¬λŠ” 세상은….
naega geurineun sesangeun….

TRANSLATION

Some day, we’ll reach that place
With the same heart just like always
We’ll be looking at each other with a smile
As I dream of that day, I’m looking at one place

When I think about you, tears fall
Because I’m thankful for you for always staying by my side
When I look at you, my heart races
Because I see the bright light that shines in front of me

A precious person, a person who is my everything
Nothing in the world can replace you
Only when you call it, my name has breath in it
You filled my useless heart up with light

When I think of you, a smile spreads
Because you’re cozy like the warm sunlight
When I look at you, I’m filled up inside
Because I see you, who will always be on my side

A person who is with me, a person who will keep being with me
I don’t want to lose you until the world ends
I can only dream as long as you’re here
Because the world I draw out starts with you

Can you see my heart? Can you hear my heart?
Will you always be with me?
My heart is yours, my dreams are yours
We’re forever in the same place

A precious person, a person who is my everything
Nothing in the world can replace you
Only when you call it, my name has breath in it
You filled my useless heart up with light

A person who is with me, a person who will keep being with me
I don’t want to lose you until the world ends
I can only dream as long as you’re here
Because the world I draw out starts with you

A person who is with me, a person who will keep being with me
I don’t want to lose you until the world ends
I can only dream as long as you’re here
In the world I draw out

credits: popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...