Skip to main content

makikawaii comments...

Minah (Girl's Day) - One Person (The King's Face OST) lyrics + translation



λˆˆλΆ€μ‹  κ·ΈλŒ€μ˜ λ―Έμ†Œκ°€
nunbusin geudaeui misoga
μ‹±κ·ΈλŸ¬μš΄ κ·ΈλŒ€μ˜ ν–₯κΈ°~κ°€
singgeureoun geudaeui hyanggi~ga
사~λž‘ 숨길 수 μ—†μ–΄μš”
sa~rang sumgil su eobseoyo
λ‚΄ μ•ˆμ— ν•œ μ‚¬λžŒ
nae ane han saram
κ·ΈλŒ€λΌλŠ” ~μ‚¬λžŒ
geudaeraneun ~saram

숨 쉴 λ•Œλ§ˆλ‹€
sum swil ttaemada
온 세상이
on sesangi
κ·ΈλŒ€λ‘œ κ°€λ“μ°¨μ„œ
geudaero gadeukchaseo
그댈 그리며
geudael geurimyeo
말 λͺ»ν•˜λŠ” 맘이~
mal motaneun mami~
자꾸만 컀져가
jakkuman keojyeoga
κ·ΈλŒ€λ₯Ό μ‚¬λž‘ν•΄~
geudaereul saranghae~

ν•œ 걸음 λ‹€κ°€μ„œλ©΄
han georeum dagaseomyeon
두 걸음 λ©€μ–΄μ Έ
du georeum meoreojyeo
이제 λ‚œ μ–΄λ–‘ν•˜μ£ 
ije nan eotteokhajyo
μ΄λ ‡κ²Œ μ„œνˆ°λ°
ireoke seotunde
ν•˜λ£¨μ—λ„ λͺ‡ λ²ˆμ”©
haruedo myeot beonssik
κ·ΈλŒ€κ°€ κ·Έλ¦¬μ›Œ~
geudaega geuriwo~
바보같은 맘이
babogateun mami
ν•œμ—†μ΄ κ·ΈλŒ€λ§Œ μ°Ύμ•„~
haneobsi geudaeman chaja~

(κ°„μ£Ό)
(ganju)

이젠 μ•Œμ•„μš”
ijen arayo
κ°€μŠ΄ 속에
gaseum soge
κ·ΈλŒ€λ§Œ κ°€λ“μ°¨μ„œ
geudaeman gadeukchaseo
μ‚¬λž‘μΈκ±Έμš”
sarangingeollyo
κ·ΈλŒ€λ§Œ λ³΄μ—¬μš”~
geudaeman boyeoyo~
세상에 ν•œ μ‚¬λžŒ
sesange han saram
κ·ΈλŒ€λΌλŠ” μ‚¬λžŒ~
geudaeraneun saram~

ν•œ 걸음 λ‹€κ°€μ„œλ©΄
han georeum dagaseomyeon
두 걸음 λ©€μ–΄μ Έ
du georeum meoreojyeo
이제 λ‚œ μ–΄λ–‘ν•˜μ£ 
ije nan eotteokhajyo
μ΄λ ‡κ²Œ μ„œνˆ°λ°
ireoke seotunde
ν•˜λ£¨μ—λ„ λͺ‡ λ²ˆμ”©
haruedo myeot beonssik
κ·ΈλŒ€κ°€ κ·Έλ¦¬μ›Œ~
geudaega geuriwo~
바보같은 맘이
babogateun mami
ν•œμ—†μ΄ κ·ΈλŒ€λ§Œ~
haneobsi geudaeman~

κ·ΈλŒ€~
geudae~
λ‚΄ μ‚¬λž‘μ΄λΌμ„œ
nae sarangiraseo
νž˜λ“€κ³  μ•„νŒŒλ„
himdeulgo apado
이 λͺ»λ‚œ μ‚¬λž‘μ„
i motnan sarangeul
멈좜 μˆ˜κ°€ μ—†μ–΄~
meomchul suga eobseo~

μ§€μš°κ³  μ§€μ›Œλ„
jiugo jiwodo
κ°€μŠ΄μ— λ‚¨μ•„μ„œ
gaseume namaseo
μ–Έμ œκΉŒμ§€λ‚˜ κ·ΈλŒ„
eonjekkajina geudaen
λ‚΄ μ‚¬λž‘μ΄λΌμ„œ
nae sarangiraseo
μ–Όλ§ˆλ‚˜ 더 μ•„νŒŒμ•Ό
eolmana deo apaya
웃을 수 μžˆμ„κΉŒ~
useul su isseulkka~
바보같은 λ‚˜λŠ”
babogateun naneun
μ˜€λŠ˜λ„ κ·ΈλŒ€λ§Œ~ 원해~
oneuldo geudaeman~ wonhae~

TRANSLATION

Your dazzling smile
Your gentle scent
I can’t hide my love
The one person inside of me
It’s you

Every time I breathe
The whole world is filled with you
As I draw you out
My heart that can’t speak
Keeps growing bigger
I love you

If I take one step toward you
You take two steps farther away
What do I do now?
I’m so bad at this
I miss you several times a day
My foolish heart endlessly looks for you

Now I know
In my heart, it’s only filled with you
So it’s love
I can only see you
Only one person in the world
It’s you

If I take one step toward you
You take two steps farther away
What do I do now?
I’m so bad at this
I miss you several times a day
My foolish heart endlessly looks for you

You are my love
So though it’s hard and it hurts
I can’t stop this poor love

I erase and erase you
But you remain in my heart
Until always, you are my love
How much more do I have to hurt
In order to smile again?
The foolish me wants only you again today

credits: popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...