Skip to main content

makikawaii comments...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me

You're the only one for me
atarashii machi atarashii kaze ga fuku
You're the only one for me
kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku

Flashback memories kono mukou ni
nani ga matteru no
egakareta GURAFITI
maru de ano hi ni kaetta mitai da ne

Sometimes kodoku ni makesou ni natte
Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo
Somewhere dare ka ga boku wo matterunda
kono hane wa yasumenai

*FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made
FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made
jitto shite irarenai yo kitto
yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine
kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo
itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo
itsumo itsu no hi mo I always be stronger
mune hatte kimi ni aitai
You're the only one for me*

You're the only one for me
konna ni tooku hanaretemo kanjiteru
You're the only one for me
sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai

nando mo kimi wo omoidasu kedo
furikaeranai
yatto kidzuita yo
kokoro ga motomete ita no wa tatta hitotsu
jibun no ashi de aruku koto

Sometimes mienai PURE-SHA- ni asette
Somehow naki kata wo wasurete shimattemo
Somewhere jibun rashiku aru koto wo
wasurenai ima hokoritai

*repeat

nani wo gisei ni shite nani wo GO-RU ni shite
I CAN BE STRONGER
YEAH, YOU KNOW I CAN BE STRONGER
I DON'T WANNA LET IT GO
ima jibun no tame ni YEAH

FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made
FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made
jitto shite irarenai yo kitto
yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine

*repeat

TRANSLATION

You're the only one for me
New city, New winds
You're the only one for me
I thought of you, I'm walking today without you

Flashback memories beyond this
What are you waiting for?
I drawn a GRAFFITI
It's like going back to the days

Sometimes I become so lonely & defeated
Somehow I cope when repeating same mistakes
Somewhere there's someone waiting for you
This wings that don't rest

*FLY HIGH Spread & Flap your wings until that day
FLY HIGH until it reaches my voice to you
I'm so sure that I won't sit still here
In this place that dreams do come true I shine, you shine
remember your words and saved the days
If you get pain, it's alright to be hurt a little bit in a time
In any time of the day, I always be stronger
I wanted to see you yet you're in my heart
You're the only one for me*

You're the only one for me
I still feel you even if we're apart
You're the only one for me
like other couples, we'll never break down to anyone

For many times I remembered you
Don't turn around
At last I noticed
My heart had required only one,
I want to walk on my feet with you

Sometimes i can't see yet rush under PRESSURE
Somehow I even forget how to cry
Somewhere I seems to own it
I want pride that I won't forget

*repeat

What will be the expense & what GOAL?
I CAN BE STRONGER
YEAH, YOU KNOW I CAN BE STRONGER
I DON'T WANNA LET IT GO
for myself now YEAH

*FLY HIGH Spread & Flap your wings until that day
FLY HIGH until it reaches my voice to you
I'm so sure that I won't sit still here
In this place that dreams do come true I shine, you shine

*repeat

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

So'Fly - Really Into U lyrics and translation

I'm really into U futari de aruko u mawaru sekai suromōshon I'm into U mō anata igai nani mo mie nai kara And i see a girl shisen no saki ni marude geijutsu dare no sakuhin? i gotta pay tax sono bibō ni u make me crazy aita kuchi fusagan nai kara just let it hōchi kimi tte ōdorΔ« no umarekawari i know its bΔ“shikku ga chigau yo may be u are the beauty and im the beast Ore wa bājin sure ta jāji shika motte nai marude ikiru ōrudΔ«zu im a B you the R & B sorya kantan ni suki nacchau ni kimatteru daro ochiru koi ni kimi ni muchΕ« de im sorry mune no naka wa meromero ni natteru kodō ga natteru demo ore ja muri na koto kurai wakatteru I need somebody tonight kimi no koto mi te itai kikase te hoshii kimi no koto tonight I will love u more than enough kimi o terasu moonlight kono tokimeki ga tomara nai I need somebody hitori ni shi nai de kikase te hoshii kimi no koto konya dake hitorijime ni shi te i ta iyo kimi no koto I'm really into U futar...

Akanishi Jin (θ΅€θ₯Ώδ»)- New Life lyrics

ALBUM: #JUSTJIN Somethin’ wrong with the picture You can’t blame it on the camera Snap shots with a broken smile You let him take all your joy away The sparkle in your eye it faded out Yeah So tell me what it is all about And I’d hate to be the one to stir things up But there comes a time to say Enough’s enough So gimme one chance One try I could make you smile again ‘Cuz your man won’t love you right Baby let me be the man to love you right Baby dry your eyes And say goodbye Get ready for a New Life Ooh baby everything is gonna be alright Ooh baby baby you deserve a New Life You make me say oh oh oh You really need to let him go oh oh Ooh baby baby you deserve a New Life Oh baby baby you deserve a New Life I could give you New Life Somethin’ off with your rhythm Your voice gone when you’re with him A love song playin’ deep inside You let him conceal your melody Ya searchin’ for a way to sing it out Yeah Tell me why you livin’ in denial And I saw thi...

Suneohair - Slow Dance lyric + translation

nare kitta hyoujou no tsumetai asa ga suki mazariau kutsu to kokyuu no SUPIDO kasoku shite motsureta tabun sousa kizuiteita none itsuka ni sugita yume akarasamana taido misete yogen no youna sora no iro sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni katamuku kage wo oi kaketa imi saemo wakaranai mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no anmari hitori ni shinaide yuugure ni omoi kasa ne ta sugi yuku kisetsu oikose ba kimochi dake tokete iku mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono kagirinai mono miage tarado no kurai tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni anmari hitori ni shinaide sonna ni ijiwaru shinaide TRANSLATION Looking at the morning cold, that I love, breathing so hard, that I tried ...