Skip to main content

makikawaii comments...

Mami Kawada - Intron Tone lyrics + translation

kono oozora tooku tabi suru tori ga mureta
ikubeki basho made mayoi ha nai sono mune no oku ni

itsuka kiduku toki ga kuru dakara toberu yorokobi wo kamishime ikou

asu he fumidasu imi ga aru nara, suterubeki toki ga kuru
kanashimi ga umu chikara wo kate ni soshite ima
tsukuridasunda boku no mirai wo

doredake no ai to dore hodo no kisekitachi
koko ni iru koto ga nani yori mo kawaranai shinjitsu

nani mo kanjinai kokoro hayaku furuitataseyou! ikiteru no nara

kinou to chigau nanika wo motome arukidasu shunkan ni
nakushita mono ga iro wo motsu kara
kitto itsuka kagayakidasunda wakare no ato mo

itsuka kiduku toki ga kuru dakara toberu yorokobi wo kamishime ikou

nimotsu wo sutete michi wo iku nara arata naru sentaku ni
mata deau darou mata shiru darou fukaketsu na seimei ni

kinou to chigau nanika wo motome arukidasu shunkan ni
nakushita mono ga iro wo motsu kara
kitto itsuka kagayakidasunda wakare no ato mo

TRANSLATION

This firmament was herd so birds could travel far
In the back of this heart, is a place that you musn't lose

Someday, when you noticed it, let's go clench into joy, to fly cause I came
 now


If there's a time you'll throw it away, there's also a sense to take you for tomorrow
And now increase your power to drive away all sadness
cause I'm creating the future now

The miracle of how much we love,
is the truth that you're here and it doesn't change anything

I don't feel anything even if you tried to inspired my heart, if you're really that alive!

The moment when you started walking, it seems something different from yesterday
because the only color that was lost
Even after parting apart, surely I'll begin to shine

Someday, when you noticed it, let's go clench into joy, to fly cause I came
 now


If you choose to discard this baggage, then go on star a new on that road
But still there's a statement that you know who will come across you

The moment when you started walking, it seems something different from yesterday
because the only color that was lost
Even after parting apart, surely I'll begin to shine

Comments

Popular posts from this blog

GreeeeN - Yuki no ne lyric + translation

GReeeeN - Yuki no ne Doushite na no samui yoru wa anata wo omoi mune ga shimetsukeru Tsutawaru kana? Tsutae kireru kana? Mata kyou mo ienai keredo Tameiki hitotsu shiroku somaru nanigenai yokogao itsumo iru Yukiba no nai koigokoro wa hazukashi gatte wakannakutte Toomawari shiteru no, , , Ima me to me ga atte kidzuita zutto konomama toki ga tomareba Hanarezu ni sorasazu ni mitsumerareru no ni Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute Furetate wo dokasazu ni konomama zutto Doushite na no mata ashita mo aeru koto wakatte iru no ni ne Sorezore no omoi tashikameau nante totemo kowakute dekinai Mado ni utsuru machi no hikari sorezore ga koi wo katariatte Watashi mo kyou wa minna minna uketomete tte aishiteru tte Tsutae aeru hi dakara, , , Ima te to te ga atte kidzuita anata mo dare ni mo mienai you ni Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigiri kaeshita Itsumo kidzukanai furi wo shiteta honto wa konna ni daisuki na no Ureshikute shiawase to wakatteru no ni Kono yuki ga furi ya...

FIVE NEW OLD - Emulsification album lyrics and translations

1.Fast Car Sometimes need to be alone Need another place to go Living on my own Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly Hello Goodbye Good Night night And now we fade away Fast car take me Back to when we believed forever All we want is to drive Slow down I want you to know Everything was easier But we didn't know so much Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly How am I gonna make you happy tonight? Holding each other but we still cry 2.Keep On Marching You can never leave your past behind You might think you've been wasting your life Time like these sin...

Younha – It’s Okay (괜찮다) lyrics + translation

annyeonghi gaseyo ijeneun jondaetmari pyeonhaltejyo uriman aldeon geu eoneodeul geu bimil yaegideul uri ijen geujeo aneun saram saenggagi nagetjyo geudae ireum se geulja deullyeoomyeon baram bulji anhado millyeooneun padocheoreom geudae sosigeul mannage doegetjyo machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda myeot beonjjeumeun nunmuri naeryeoogetjyo geu ttaen nuga naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta aesseumyeon modeun ge deo himdeul ppuniradeon geudae yaegi eojjeomyeon oneureul da algoseo allyeojun geongabwa ijeuryeo halsurok geudaen tteoollayo pihal su eomneun baram naui on mome bureool ttaen charari nan iksukhaejillaeyo machi 4worui eoneu nare bomi oneun geotcheoreom eoreobuteun geudae ireumdo nogajugetjyo geuttaekkajin naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta naega da gieok hal teni geudaen da ijeoyo mugeoun maeume gwaenhi naega jom deo mipji anke machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda ...