Skip to main content

makikawaii comments...

Davichi – The Letter (편지) lyrics + translation

yunanhi bueun du nuni
hoksi bamsae ureonneunji jeonhal geot itda
jjarpge kkeunheun eoje jeonhwa
tto buranhan jigeum
neon geumbang irado ureo beoril geot gata
amu mal mot geolgetjanha
deonjideut nae son kkok jwieo jun chaero
nega sarajin dwi

michin deut sseo naeryeogan
han jangui pyeonjil ijeya ilgeobwasseo
nado michin deusi ttaragaseo
neol bulleo bojiman
chanbaram ssaneulhage
ko kkeuteul seuchimyeo naege malhaejwo
neoneun gago eopdago bonaejurago

nat seoreun i achim haessal
nega eomneun haruharu
saranghaetjiman sarangmaneuron bujokhan
neowa na uri

nan geumbang irado nunmul heullil geot gata
geuttaega saenggak najanha
deonjideut nae son kkok jwieo jun chaero
nega tteonadeon nal

michin deut sseo naeryeogan
han jangui pyeonjil ijeya ilgeobwasseo
nado michin deusi ttaragaseo
neol bulleo bojiman
chanbaram ssaneulhage
ko kkeuteul seuchimyeo naege malhaejwo
neoneun gago eopdago bonaejurago
bonaejurago

michin deut sseo naeryeogan
han jangui pyeonjil ijeya ilgeobwasseo
(ijeya ilgeobwasseo)
nado michin deusi ttaragaseo
neol bulleo bojiman
chanbaram ssaneulhage
ko kkeuteul seuchimyeo naege malhaejwo
neoneun gago eopdago bonaejurago
bonaejurago

TRANSLATION

Your eyes look especially puffy today
I wonder if you cried all night
You said you had something to tell me and quickly hung up
Right now, I’m getting nervous again

It looks like you’ll start crying at any time again
So I can’t even say anything to you
You tightly held my hand as if you were going to throw it
Then after you disappeared…

I finally read the letter that looks like you scribbled down crazily
I wanted to crazily follow you and call out to you but
The cold wind passes through my nose and tells me
That you have left, that you are gone, that I should let you go

The morning sun feels so unfamiliar
Each day that you’re not here
We were in love but just love was not enough
For you and me, for us

It looks like I’ll start crying at any time again
I keep remembering that day
When you tightly held my hand as if you were going to throw it
And left me

I finally read the letter that looks like you scribbled down crazily
I wanted to crazily follow you and call out to you but
The cold wind passes through my nose and tells me
That you have left, that you are gone, that I should let you go, let you go

I finally read the letter that looks like you scribbled down crazily (finally read it)
I wanted to crazily follow you and call out to you but
The cold wind passes through my nose and tells me
That you have left, that you are gone, that I should let you go, let you go

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...