Skip to main content

makikawaii comments...

LUHICA - Hitorigoto bana lyrics + translation

REQUESTED BY: SoraXx

LUHICA - Hitorigoto bana

Hide
Sa sakinasai
onna no naka no hana tachi yo
mo dare ni mo
jama sase nai
hitorigoto hana

ai oshi sa ni
teashi shibarare te
omou yo ni
ikirare nai
modokashii koi
semete
yume no naka dake wa
jiyu ni furumatte
jibun rashiku
ikiru koto ga
unmei to shitta

manazashi o mi te
kuchibiru o mi te
kurokami o mi te
kirei da to sasayai te
taiyo yori mo
aozora yori mo
mabushii no wa
koi o shiteru kara

sa sakinasai
ki ga mui tara idakarere ba ii
wagamama na tsubomi ( tsubomi ) wa
itsumo soppo mukaiteru
sa sakinasai
onna no naka no hana tachi yo
mo dare ni mo jama sase nai
hitorigoto hana
kagami no watashi

hi wa shizun de
subete kagette mo
soko ni mie ta
sono keshiki wa
kawara nai noni?
motto
( kataku ) nani natte
itto ni omoitsume
itsu no hi ni ka
dare ka no tame
saki tai to negau

yasashi sa o shiri
sabishi sa o shiri
hakana sa o shiri
ima no mama itakatta
kono do ijo
kono ame ijo
daiji na no wa
ataerare ta inochi

sa sakinasai
ki ga mui tara idakarere ba ii
wagamama na tsubomi ( tsubomi ) wa
itsumo soppo mukaiteru
sa sakinasai
onna no naka no hana tachi yo
mo dare ni mo jama sase nai
hitorigoto hana
kagami no watashi

TRANSLATION

Free the beautiful mind
Do you see my flowers blooming only for you?
Never let nobody cast away my magic
Beauty lives within our souls

All because of your love
I feel I'm tied down to the ground
I can't let myself go
I'm just not in the flow
I think of you too much
Remember,
I'm a dreamer living alone
So let me dream of you tonight
How I've got to be me inside this giant world
Became the toughest fate of all

Look deeply into my eyes
Along with my tender lips
And also my long black hair
Whisper to me I'm beautiful
I shine brighter than the sun
So more than the bluest sky
It's all because of you
Oh it's because I'm so in love

Free the beautiful mind
Together release the burnig fire with pride
My secret bud is selfish, I know
Looking away from every tired souls
Free the beautiful mind
Do you see my flowers blooming only for you?
Never let nobody cast away my magic
Beauty lives within our souls
Shining flowers of my own

See the sun going down
The shadow's eating up the light
What I saw there with you
It's a scene that we shared
Will never dissappear
Forever,
Strongly that I'll always feel
This true belief hard as a steel
Someday I gotta know
To where my light should shine
And bloom the flowers of my own

You taught me the tenderness
You gave me the solitude
You showed me the vanity
I really don't want to change at all
For more than the earth I feel
For more than the drop of rain
My one and only soul
Is the most precious life own

Free the beautiful mind
Together release the burning fire with pride
My secret bud is selfish, I know
Looking away from every tired souls
Free the beautiful mind
Do you see my flowers blooming only for you?
Never let nobody cast away my magic
Beauty lives within our souls
Shining flowers of my own

credits: http://www.kget.jp/lyric/177351/%E7%8B%AC%E3%82%8A%E8%A8%80%E8%8A%B1+%EF%BD%9EEnglish+ver.%EF%BD%9E_LUHICA

Comments

  1. Your previous skin/template was great! why did you change it?

    ReplyDelete
  2. Thanks! I've been searching for this forever lol I do get the english bit but not fully so yup thanks again :D

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) ‘Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...