Skip to main content

makikawaii comments...

2AM - Regret / Nocturne 3rd mini album lyrics + translations

Regret

haessari johassdeon narieossjyo neowa naui sarangi sijakdwaessdeon nal
neomunado haengbokhaesseossneunde nan neomunado neoreul saranghaessneunde
ijeneun kkeuti nabeoryeosseo da kkeuti nabeoryeossne nae gaseumeun neomunado apaseo
eotteohge haeya doelji molla nan ajikdo neoreul beoril jasin eopsneunde

huhoehalgeoya neol ijeul geoya na babo gatado neol ijeul georago
gyeolsimeul hajyo tto dajimhajyo sarangeul ijjireul moshaeseo
ireohge tto saenggakhae nael geomyeonseo

na ireohge ulda ulda uldaga neomu dapdaphaeseo
tto ireohge ulda ulda uldaga jakku hwaga naseo
na eotteokhajyo geureohge gaji marayo na jugeoyo
na eotteokhajyo na eotteokhajyo na eotteokhajyo

useobol geoya neol ijeul geoya da boraneun deusi jal sara bol geoya
cham babo gatjyo na babo gatjyo
neo hana ijjireul moshaeseo oneuldo nunmullo geuril geomyeonseo

na ireohge ulda ulda uldaga neomu dapdaphaeseo
tto ireohge ulda ulda uldaga jakku hwaga naseo
na eotteokhajyo geureohge gaji marayo na jugeoyo
na eotteokhajyo na eotteokhajyo na eotteokhajyo

oneuldo haessari johayo
neowa na mannan geu nalcheoreom
hajiman geudaen gyeote eopsjyo

na ireohge ulda ulda uldaga
tto ireohge ulda ulda uldaga ijeya arasseo
na eotteokhajyo geureohge gaji marayo na jugeoyo
na eotteokhajyo na eotteokhajyo na eotteokhajyo

TRANSLATION

It was a sunny day when our love started
We were so happy, I loved you so much
Now it’s over, everything is over, my heart hurts so much
I don’t know what to do, I still can’t get over you

You’ll regret this, I will forget you, even if I’m like a fool, I will forget you
I get determined and promise myself even though I can’t forget our love
Even though I will think of you again

I cry and cry and cry like this because it’s so frustrating
I cry and cry and cry again because I’m so angry
What do I do? Don’t go like that, I will die
What do I do? What do I do? What do I do?

I will smile, I will forget you, I will live well for all to see
I’m such a fool, I’m a fool
Because I will draw you out in tears because I can’t forget you

I cry and cry and cry like this because it’s so frustrating
I cry and cry and cry again because I’m so angry
What do I do? Don’t go like that, I will die
What do I do? What do I do? What do I do?

Today is sunny as well
Just like the day we met
But you aren’t by my side

I cry and cry and cry like this
I cry and cry and cry again and now I finally realized
What do I do? Don’t go like that, I will die
What do I do? What do I do? What do I do?

2AM – You’re Prettier The More I See You

saenggakhaebomyeon hangsang gyeote isseossneunde
hoksi naega chogi manhi bujokhan geolkka
neoege ttakhi maeryeogeul neukkijin moshaesseo
soljikhi nege amu gamjeongdo eopseosseo

o neomu meolli gaji marajwo
eonjenga neoui du bore ipmajchul su issgessji

jasehi bolsurok bolsurok yeppeo
sigani galsurok galsurok galsurok yeppeo

nae nunen nuguboda deo yeppeo
o yeotaekkaji wae mollasseulkka
almyeon alsurok deo yeppeo

bolsurok bolsurok bolsurok
galsurok galsurok galsurok (nari galsurok deo yeppeo)
alsurok alsurok alsurok yeppeo

i sesang nuguboda deo yeppeo
jigeum animyeon neujji anhasseulkka
neoege gago isseo

maeil gwaenchanheun saram chajgo isseossneunde
deungjan miti eodupdago yaegideul haji
ireohge yeppeun neoreul araboji moshaessdeon
meongcheonghan nareul ttak hanbeonman yongseohaejwo

o neomu meolli gaji marajwo
eonjenga neoreul nae pume aneul su issgessji

jasehi bolsurok bolsurok yeppeo
sigani galsurok galsurok galsurok yeppeo

nae nunen nuguboda deo yeppeo
o yeotaekkaji wae mollasseulkka
almyeon alsurok deo yeppeo

neomu yeppeo wanjeon yeppeo
apeuron naman barabwa algessji
nuguboda cheonsa gateun maeumdo
jeongmallo jeongmallo yeppeo

jasehi bolsurok bolsurok yeppeo
sigani galsurok galsurok galsurok yeppeo

nae nunen nuguboda deo yeppeo
o yeotaekkaji wae mollasseulkka (yeotaekkeot wae mollasseulkka)
almyeon alsurok deo yeppeo

bolsurok bolsurok bolsurok
galsurok galsurok galsurok (nari galsurok deo yeppeo)
alsurok alsurok alsurok yeppeo

i sesang nuguboda deo yeppeo
jigeum animyeon neujji anhasseulkka
neoege gago isseo

TRANSLATION

If I think about it, you were always by my side
Maybe my senses were lacking
I didn’t really feel any attraction towards you
Honestly, I didn’t have any feelings for you

Don’t go too far away
Some day, I will be able to kiss your cheeks

The closer I look, the more I see you, the prettier you get
The more time passes, the prettier you get

You’re prettier than anyone else in my eyes
Why didn’t I know until now?
The more I get to know you, the prettier you get

The more I see you
The more time passes (as the days pass, the prettier you get)
The more I get to know you, the prettier you get

You’re prettier than anyone else in the world
If it’s not now, it might be too late
So I am going to you

Every day, I was looking for a good person
They say it’s easy to miss what’s in front of you
Please forgive the foolish me just once
For not recognizing how pretty you are

Don’t go too far away
Some day, you will be able to come into my arms

The closer I look, the more I see you, the prettier you get
The more time passes, the prettier you get

You’re prettier than anyone else in my eyes
Why didn’t I know until now?
The more I get to know you, the prettier you get

You’re so pretty, you’re so pretty
Only look at me from now on, okay?
Your heart is like an angel
It’s so so pretty

The closer I look, the more I see you, the prettier you get
The more time passes, the prettier you get

You’re prettier than anyone else in my eyes
Why didn’t I know until now? (Why didn’t I know until now?)
The more I get to know you, the prettier you get

The more I see you
The more time passes (as the days pass, the prettier you get)
The more I get to know you, the prettier you get

You’re prettier than anyone else in the world
If it’s not now, it might be too late
So I am going to you

2AM – To An Angel (천사에게)

geunyeoui haengdong hanaga naui mameul bakkwonwa
geunyeoui mal hanmadiga naui mameul bakkwonwa
ireohge neoneun nal chaeuji machi bamhaneurui dalbicccheoreom

geureon neoreul geuriryeogo naui mameul damabwa
geureon neoreul sseonaeryeogo naui mameul jeogeobwa
ireohge useumyeo neoege bureulge

neon nareul neomu seollege hae
neon nareul neomu michige hae
neoui geu hyanggiwa useumgwa nal chajneun ipsul

gapjagi natanan cheonsaya
geureohge nae yeope isseojwo
neoui geu moksori sumgyeolgwa nal chajneun nunbicc

ireohge geuryeoseoneun jeoldae neol da mot geuryeo
ireohge jeogeoseoneun jeoldae neol da mot jeogeo
charari neoreul bureulge nae mameul neoege da bulleojulge

nega gibuni an joha naega piryohadamyeon
nega gibuni joha deo naega bogo sipdamyeon
ireohge useumyeo neoege bureulge

neon nareul neomu seollege hae
neon nareul neomu michige hae
neoui geu hyanggiwa useumgwa nal chajneun ipsul

gapjagi natanan cheonsaya
geureohge nae yeope isseojwo
neoui geu moksori sumgyeolgwa nal chajneun nunbicc

neoui du nuneul bomyeo ireohge mareul hajanha
neoui du soneul japgo ireohge gobaekhajanha
bamhaneul byeolcheoreom ne yeopeul jikilge

modeun ge neul bujokhan naya
modeun ge da eosaekhan naya
neol hyanghan isarang al su issge na noraehalge

neon naui choegoui yeojaya
ireohge nae yeope isseojwo
neol hyanghan isarang al su issge na noraehalge
na noraehalge na noraehalge

TRANSLATION

Each of her actions changes my heart
Each of her words changes my heart
You fill me up like this like the moonlight in the night sky

In order to draw you out, I fill up my heart
In order to write about you, I write out my heart
I will sing to you as I smile like this

You make my heart race so much
You make me go so crazy
Your scent, your laughter, your lips that look for me

You’re an angel who suddenly appeared
Stay by my side like that
Your voice, your breath, your eyes that look for me

When I draw you out, I can’t draw all of you
When I write about you, I can’t write it all
So instead, I’ll sing of you, I’ll sing my heart to you

When you’re feeling down and need me
When you’re feeling happy and miss me
I will sing to you as I smile like this

You make my heart race so much
You make me go so crazy
Your scent, your laughter, your lips that look for me

You’re an angel who suddenly appeared
Stay by my side like that
Your voice, your breath, your eyes that look for me

I’m telling you as I look into your eyes
I’m confessing to you as I hold your hands
I’ll protect your side like the stars in the night sky

I’m still lacking in so many ways
I’m still awkward in all things
But I will sing to let you know about my love for you

You are my best girl
Stay by my side like this
I will sing to let you know about my love for you
I will sing, I will sing

2AM – Only You (너뿐이야)

Baby neoppuniya nan naiga deureodo
neomaneul wihan norae deureojwosseumyeon hae

cheoeumen dangyeonhan geosman gatasseo
neul gyeote isseul geos gataseo
amureon saenggagdo moshaesseo
ijeya nan anabwa

nae gyeote isseojueossdeon neoinde
ijeya neoppunira saenggageul hana bwa
neul gyeote isseoseo mollassdeon geonga bwa
sojunghan saramingeol

Baby neoppuniya nan naiga deureodo
neomaneul wihan norae deureojwosseumyeon hae
saranghanda neol saranghanda neoreul wihae noraehae

nae gyeote hamkke isseossdeon neoinde
ijeya tteonan hueya alge doena bwa
neul gyeote isseoseo mollassdeon geonga bwa
sojunghan saramin geol

Baby neoppuniya nan naiga deureodo
neomaneul wihan norae deureojwosseumyeon hae
saranghanda neol saranghanda neoreul wihae noraehae

ireohge tto neol bonaebeorimyeon
naega deo apeul geos gataseo
gyeolgugen nan neo eobsin andwae nan neo eobsin andwae
mideuljin mollado neoreul wihae bureunda (mollassdeon geonga bwa sojunghan saramin geol)

Baby neoppuniya nan naiga deureodo
neomaneul wihan norae deureojwosseumyeon hae
saranghanda neol saranghanda neoreul wihae noraehae

Baby neoppuniya nan naiga deureodo
neomaneul wihan norae deureojwosseumyeon hae
saranghanda neol saranghanda (It’s only you)
neoreul wihae noraehae

TRANSLATION

Baby I only have you, even when I’m old
I hope you will hear this song for you

At first, I took you for granted
Because it seemed like you’d always be by my side
I didn’t think about anything
But now I finally realized

You used to be by my side
So I finally realized it’s only you
I guess I didn’t know because you were always there
That you are a precious person

Baby I only have you, even when I’m old
I hope you will hear this song for you
I love you, I love you, I’ll sing for you

You used to be by my side
But I realized only after you left
I guess I didn’t know because you were always there
That you are a precious person

Baby I only have you, even when I’m old
I hope you will hear this song for you
I love you, I love you, I’ll sing for you

If I let you go like this
I think I will hurt more
In the end, I can’t go on without you, I can’t go on without you
I don’t know if you believe me but I’m singing for you
(I guess I didn’t know that you are a precious person)

Baby I only have you, even when I’m old
I hope you will hear this song for you
I love you, I love you, I’ll sing for you

Baby I only have you, even when I’m old
I hope you will hear this song for you
I love you, I love you (It’s only you) I’ll sing for you

credits:popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...