Skip to main content

makikawaii comments...

Tegomass- Aiaigasa single lyrics and translation

LYRICS:

Tegomass- Ai ai gasa

“yamanai ame da ne…” kimi wa utsumuita
sono kata ga nurenaiyou kasa wo katamuketa
kimi wa boku miyage sukoshi yorisotta ne
egao no mama ude wo daite chiisaku furuete iru

chanto kyou wa kono omoi wo tsutaerunda
kimi no koto akireru hodo suki ni natta

aiaigasa no naka de
komotta kanjou mo sunao ni tsutaenai mama
owari ni shinai you ni
toori sugiru ame ga sekashiteru
chikadzuita futari no amakoi

“mou sugu ie da ne…” kimi wa utsumuita
namae yonde me ga atte mo ienai koto ga aru yo

chanto kyou wa kono omoi wo tsutaerunda
kimi no koto akireru hodo suki ni natta

ashita mo ame ga fure to
negatte shimau boku no kakera mo uso ja nai hikari ga koboreta toki
toori sugiru ame ga waratteru yo
modokashii futari no amakoi

aiaigasa no naka de
komotta kanjou mo sunao ni tsutaenai mama
owari ni shinai you ni
toori sugiru ame ga sekashiteru
chikadzuita futari no amakoi

Tegomass- Moshi mo Boku ga pOchi Dattara

boku ga pochi dattara kimi no kimochi dake
chanto kanjite yorisotte ireru no ni
“sanpo, maada?” shippo wo futte sa
kimi ni tobitsuki dakishimetan darou na

nee kimi no inai yoru wa samui yo

mou kore ijou tsuyogacchatte
ushinaitaku nai kara
kono mama dattara hodokete shimau
futari musubu akai ito
tsutaenai to boku no “daisuki”

boku ga pochi dattara sunao ni amaete
takusan ai wo tsutaerareru no ni
“nanka choudai!” wagamama itte sa
kimi ni chikaduite kimi de kitann darou na

mou tsumaranai ijihacchatte
sunao ni narenain darou?
gomakasanaide massugu muite
kitsuku musubu akai ito
todokenai to boku no “daisuki”

mou kore ijou tsuyogacchatte
ushinaitaku nai kara
kono mama dattara hodokete shimau
futari musubu akai ito
tsutaenai to boku no “daisuki”
tsutaenai to boku no “daisuki”
tsutaenai to boku no “daisuki”

Tegomass- Boku no Cinderella

kyou koso wa yuuki wo dashite suki datte zettai ieru yo
hanasu kikai sagashite itara ikinari kimi ni yobare

utsumuita mama chiisana koe
“ano ne watashi hikkoshi suru no” shinjirarenai

kimi ga suki da mada ietenai kedo
sonna koto konna toki ieru hodo tafu jya nai
kimi ga suki da mada ietenai no ni
doko e tabidatte shimau no? boku no shinderera

tsutaetai omoi osaete nakanaide zettai miokuru yo
kuruma kara nozoita egao mabushikute mirenai yo

te wo furi nagara ooki na koe
“zutto watashi wasurenai yo” namida desou

genki de ite boku mo wasurenai yo
sonna koto iitakute koko ni iru wake jya nai
kimi ga inai ashita nante iya da
mune no oku kara afureta namida tomaranai

tooku naru kage nijimu orenji
osaerarenai boku no omoi hashiridashita

kimi ga suki da kimi ga suki da suki da
zutto mae tsutaereba waratte okureta no ni
kimi ga suki da ima nara ieru no ni
doko e tabidatte shimau no? boku no shinderera

Tegomass- Bokura no Uta

kuchizusamu yo fui ni ima mo
ano hi kimi to utatta uta wo
doko ni itatte itsumademo
kore haato songu bokura no uta

narenai koe chikatetsu ni tomadotteru
shikakui sora mada nan to ka yatte iru yo

hanaseru hito sukoshi wa iru yo dakedo

kuchizusamu yo fui ni ima mo
ano hi kimi to utatta uta wo
doko ni itatte itsumademo
kore haato songu bokura no uta

tatta hitotsu biru no tanima ni hikaru
ano goro mita hoshizora kara mayotteru

“genki kai?” to hanashi kakeru dakedo

wasurenai yo donna toki mo
ano hi kimi to watta koto wo
namida afurete sora miage
utau haato songu bokura no uta
bokura no uta

mukai kaze tsuyoi chikara ni makenaiyou utau yo

bokura no uta
kuchizusamu yo fui ni ima mo
ano hi kimi to utatta uta wo
doko ni itatte itsumademo
kore haato songu bokura no uta

wasurenai yo donna toki mo
ano hi kimi to watta koto wo
namida afurete sora miage
utau haato songu bokura no uta

TRANSLATION

AIAIGASA

“This rain won’t stop, huh?”
You hung your head down,
I slanted my umbrella over you,
So your shoulders wouldn’t get wet

You looked up at me,
and moved a little closer,
Smilling, you grabbed my arm,
and shivered a little

Today, I must tell you my feelings,
About how amazed I am,
At how much I’ve fallen for you,

Under the same love umbrella,
Until these locked-up feelings aren’t truthfully said,
I won’t let it end,
The passing rain urges me on,
to keep this feeling from ending,
The story of two lovers,
Caught in the rain

“I’ll be home soon”
You hung your head down,
Even if I look staright into your eyes and call your name,
I have something I can’t tell you,
Today, I must tell you my feelings,
About how amazed I am,
At how much I’ve fallen for you,

Tomorrow’s incoming rainfall,
A part of me wants it to fall upon us,
It’s not a lie,
When the sunshine falls,
The passing rain smiles,
It’s impatient,
Our rainy day love

Na na na~
Oo oo oo~

Under the same love umbrella,
Until these locked-up feelings aren’t truthfully said,
I won’t let it end,
The passing rain urges me on,
To keep this feeling from ending,
The story of two lovers,
Caught in the rain

Yeah yeah~ yeah
Ooo~

MOSHI MO BOKU ga POCCHI DATTARA

If I were Pocchi, I would care for only your feelings perfectly
and cuddle closely to you
I may wag my tail and say “take me out for a walk again”
Then jump on you and embrace you

Nights without you are cold

This is enough already, I won’t pretend to be strong anymore
Because I don’t want to lose you
If it goes on like this
The red string that ties us together will continue to loosen
Until I tell you my “I love you.”

If I were Pocchi, I’d obediently fawn around you
I’d give you so much love
but sometimes I might selfishly say “give me more!”
I’d get close enough to be able to kiss you

you’ve given me another morning without you

Don’t be so boringly stubborn anymore
You can become more obedient, right?
Don’t decieve me, face me honestly
The red string won’t bind us tightly
If I don’t tell you my “I love you”

This is enough already, I won’t pretend to be Strong anymore
Because I don’t want to lose you
If it goes on like this
The red string that ties us together will continue to loosen
If I don’t tell you my “I love you”

If I don’t tell you my “I love you”

Give me a voice, my “I love you”

BOKU NO CINDERELLA

Today again, please send me courage, because I love you, I’ll definitely tell you
I’ve been looking for the right chance, suddenly you called me

Looking down, in a small voice you said
“I’m moving away” I can’t believe it.

I like you, although I haven’t told you yet
At a moment like that something like this shouldn’t be tough
I like you, but I still haven’t told you
Where are you heading off to?
My Cinderella

I’ve been controlling these feelings that I need to tell you,
Don’t cry, I’ll definitely see you off
In your car, your smile is dazzling, there seems to be no regrets

Your hands were shaking, and in a big voice
“Don’t ever forget me!”, tears began to fall

Be well, and don’t forget me either
Is what I wanted to add, why I am here, I don’t have a clue
I don’t want a tomorrow without you there!
Deep in my heart the overflowing tears won’t stop

You’re so far, the shadows blurred everything orange
I can’t hold in these feeling any longer
I began running

I love you, I love you
I’ve always been trying to tell you directly, I ended up delaying this happiness
I love you, now everything’s been sorted out
Where are you heading off to?
My Cinderella

BOKURA NO UTA

Even now, i’d still hum it suddenly
That song I sang on that day with you
It’ll be with me wherever I go
This is a HEART SONG, Our Song

Confused by an unfamiliar voice on the subway
That square sky still seems to be there

There are still people talking about, but

Even now, i’d still hum it suddenly
That song I sang on that day with you
It’ll be with me wherever I go
This is a HEART SONG, Our Song

We were the only ones who shone in the building’s chasm
We got lost in the starry sky we saw from that time

I wanted to ask you “How are you feeling?” but

I will never forget that time
The number of times I laughed alongside you that day
the tears that overflowed, the sky we looked up at
We’ll sing a HEART SONG, our song.

Put more strength in facing the wind, we’ll sing without losing

Our Song
Even now, i’d still hum it suddenly
That song I sang on that day with you
It’ll be with me wherever I go
This is a HEART SONG, Our Song

I will never forget that time
The number of times I laughed alongside you that day
the tears that overflowed, the sky we looked up at
We’ll sing a HEART SONG, our song.

Comments

Popular posts from this blog

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...

Da-ICE - Citrus lyrics and translation

Da-ICE - Citrus Netsu wo ubatte iku Rojiura no kaori ga Kinou made no boku Wasuresasetan da Sui mo amai mo sute Heibon ni uzumoretemo Koko ni aru koufuku wa Nani ni mo kae gatai Yubisashi warawareta to shite Kiwameru michi aseru koto naku Migi ka hidari mayotta nara Massugu ni tobe Hanasanai tte kimeta kara Mamoritai tte itta no sa Honmono no tsuyosa dake Mitsuketakute Ima miren nanka koreppocchi mo nai Musakui ni nobiteru zassou mo Jiyuu wo tsukanderu Sorezore no mirai ga sakihokoru Kimi to ireba Hodasarete shimatta Shitorasu no kaori ni Tsuyoku shin no zou tsukamareta you de Umaku waraeteru Ano hi no bokura yori mo Nayami kata sura wasureta Hokorashii aijou Sozoro ni hana wo kikasete wa Dareka ni obiete ikiru yori Ue mo shita mo nai sekai de Tsutsumikonde Hanasanai tte kimeta kara Mamoritai tte itta no sa Honmono no tsuyosa dake Mitsuketakute Ima miren nanka koreppocchi mo nai Modokashiku kusuburu kassouro Miugoki torezu ni Gote gote ni mawarishizumu no nara Sora e kakero Yasashisa g...

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song Wasurenaide ite donna ni hanarete mo Aenai jikan no bun anata  Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne "Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na" Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo Aitai aenai kokoro ga yatsureteku Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Anata ni furetaifuretai TRANSLATION credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiik...