Soshite ima hajimaru subete itsuwari ja nai sa
“I can’t believe it. Impossible…” Kimi ga tsubuyaita kotoba
Mae dake wo tada mitsume te no shita kotae wa Nonfiction
No more No matter where I go
No more I don’t want interruption
No more Nothing can change my mind
No more I tell myself to… Go on!
Yarikirezu hisoka ni omou “Kaerareru hazu sa”
“I can’t believe it. Impossible…” Kimi ga sou iwareta kara
Modoru michi wa nakutemo ashita wo shinjite Sensation
No more No matter what you say
No more I don’t want any failure
No more Nothing can stop the world
No more I tell myself to… Go on!
Tomorrow can be changed
Nagarete yuku keshiki ni kakusareru taisetsu na Meaning
No more No more No more
No more No matter where I go
No more I don’t want interruption
No more Nothing can change my mind
No more I tell myself to… Go on!
TRANSLATION
No more No matter what you say
No more I don’t want any failure
No more Nothing can stop the world
No more I tell myself to… Go on!
So everything that starts now is not a lie
“I can’t believe it. Impossible…”
Those were the words you muttered
I’ve just looked straight ahead and the answer I have now is nonfiction
*No more, no matter where I go
No more, I don’t want interruption
No more, nothing can change my mind
No more, I tell myself to…go on!
I couldn’t do it but I thought secretly to myself, “I can change that”
“I can’t believe it. Impossible…”
It’s all because you said that to me
Even if there’s no way back, my sensation tells me to trust in tomorrow
No more, no matter what you say
No more, I don’t want any failure
No more, nothing can stop the world
No more, I tell myself to…go on!
Tomorrow can be changed
The crucial meaning’s hidden inside the ever-changing landscape
(Repeat*)
No more, no matter what you say
No more, I don’t want any failure
Nothing can change my mind
No more, I tell myself to…go on!
“I can’t believe it. Impossible…” Kimi ga tsubuyaita kotoba
Mae dake wo tada mitsume te no shita kotae wa Nonfiction
No more No matter where I go
No more I don’t want interruption
No more Nothing can change my mind
No more I tell myself to… Go on!
Yarikirezu hisoka ni omou “Kaerareru hazu sa”
“I can’t believe it. Impossible…” Kimi ga sou iwareta kara
Modoru michi wa nakutemo ashita wo shinjite Sensation
No more No matter what you say
No more I don’t want any failure
No more Nothing can stop the world
No more I tell myself to… Go on!
Tomorrow can be changed
Nagarete yuku keshiki ni kakusareru taisetsu na Meaning
No more No more No more
No more No matter where I go
No more I don’t want interruption
No more Nothing can change my mind
No more I tell myself to… Go on!
TRANSLATION
No more No matter what you say
No more I don’t want any failure
No more Nothing can stop the world
No more I tell myself to… Go on!
So everything that starts now is not a lie
“I can’t believe it. Impossible…”
Those were the words you muttered
I’ve just looked straight ahead and the answer I have now is nonfiction
*No more, no matter where I go
No more, I don’t want interruption
No more, nothing can change my mind
No more, I tell myself to…go on!
I couldn’t do it but I thought secretly to myself, “I can change that”
“I can’t believe it. Impossible…”
It’s all because you said that to me
Even if there’s no way back, my sensation tells me to trust in tomorrow
No more, no matter what you say
No more, I don’t want any failure
No more, nothing can stop the world
No more, I tell myself to…go on!
Tomorrow can be changed
The crucial meaning’s hidden inside the ever-changing landscape
(Repeat*)
No more, no matter what you say
No more, I don’t want any failure
Nothing can change my mind
No more, I tell myself to…go on!
Comments
Post a Comment