Skip to main content

makikawaii comments...

Ayaka - Mikazuki lyrics and translation

Mikazuki(Crescent Moon)
zutto issho ni ita futari de aruita ipponmichi
futatsu ni wakarete betsubetsu no hou aruiteku
samishisa de afureta kono mune kakaete
ima ni mo nakidashisou na sora miagete
anata wo omotta Ah Ah…
* kimi ga inai yoru datte
so no more cry mou nakanai yo
ganbatte iru kara ne tte
tsuyoku naru kara ne tte Oh
kimi mo mite iru darou
kono kiesou na mikadzuki
tsunagatte iru kara ne tte
ai shiteru kara ne tte Oh
hiekitta te wo hitori de atatameru hibi
kimi no nukumori koishikute koishikute
dore dake denwa de suki to iwareta tte
kimi ni orikakaru koto wa dekinai
namida wo nugutte Ah Ah…
kimi ga inai yoru datte
so no more cry mou nakanai yo
ganbatte iru kara ne tte
tsuyoku naru kara ne tte
kondo itsu aeru n’ darou
sore made no denchi wa
dakishimenagara itta anata no
ai shiteru no hitokoto
* repeat
mikadzuki ni te wo nobashita
kimi ni todoke kono omoi

TRANSLATION

We were always together
The two of us walked down a straight road
Separating into two,
we walked off in our separate ways
I hold to this chest that overflowed in loneliness
Even now, I look up at a sky that seems about to cry
I thought of you…
*Even in the nights without you
like that, no more cry
I won’t cry anymore
Because I’m trying my best
Because I’ll become strong
You must be watching too
This crescent moon that seems like it’ll disappear
Because we’re connecting
Because I love you
The days when I warmed my completely chilled hands by myself
I so, so yearned for your warmth
No matter how much I was told “I love you” on the phone
I couldn’t ever rely on you
I wiped my tears…
Even in the nights without you
like that, no more cry
I won’t cry anymore
Because I’m trying my best
Because I’ll become strong
Next time, when will we be able to meet, I wonder?
While embracing the batteries up until then
I said the one word that you love
*repeat*
I stretched out my hand toward the crescent mooon
Let these feelings reach you

Comments

Popular posts from this blog

AG7 - Endless Nova lyrics and translation

REQUESTED BY: pdin AG7 - Endless Nova Ashita no tame ni egaku Endless NOVA Dakara kakenukete sorezore no jidai Nozomeba toozakaru Mirai wo toikakeru Kokoro no soko ni aru negai wa nandarou? Kodoku no atsui kodou Osaekirenai namida Soredemo susumou aa modorenai sekai Hitotsu owarigakite Mata hitotsu hajimaru kara Hitasura genkai no saki e Motto ookiku naritai Tashikana omoi ga moeagaru Mada owarenai yume ga egaku sora no hikari Kono te de tsukamou to chikai wo tateru Now we are! Ashita no tame ni kimi wa nani wo sora ni mita darou? Jidai no kagayaki sagashite... Go!! Ashita no tame ni egaku Endless NOVA Dakara kakenukete sorezore no jidai Nozomeba toozakaru Mirai wo toikakeru Kokoro no soko ni aru negai wa nandarou? Kodoku no atsui kodou Osaekirenai namida Soredemo susumou aa modorenai sekai Hitotsu owarigakite Mata hitotsu hajimaru kara Hitasura genkai no saki e Motto ookiku naritai Tashikana omoi ga moeagaru Mada owarenai yume ga egaku sora n...

Jyongri- Lullaby for You (english version) lyrics

LYRICS: Lullaby for You (ENGLISH Version) There may not be an answer to this tune Why the sky is blue Is the change in me all true Now that you are next to me I have no fears And all I know is that I want to be with you Sometimes it’s easy to Forget the times we weep The moment makes us weak And all the shame I seek Memories exist for all the precious days my heart still wants to keep Somewhere deep inside of me A lullaby for you Don’t you worry baby I’ll be here by your side May tomorrow be wonderful too Close to you I hope to stay Endlessly from today Even through cloudy days You are not alone Sweet dreams I do not see ‘Cause darkness scares me Is it because I’m still fifteen Or the loneliness in me Wish I may I wish I might Sleep soundly through the windy nights Just to dream of you tonight A lullaby for you Stars will always gracefully watch over ’till it’s bright May tomorrow be wonderful too Take my hands and promise me That we’ll be all right Finding a place to feel at home You ...

Girl’s Day – Let’s Go lyrics + translation

ssodajineun haessare, siwonhan baramkkaji da modu neol wihan geoya ja himeul naebwa deoneun duryeowo malgo, dasi teolgo ireona mwo nuguna han beonjjeumeun neomeojil sudo itjanha jogeuphae hal pillyoneun eobseo cheoncheonhi gado joha neul kkumkkwowatdeon geu sunganeun hangsang ne gyeote isseo Let’s Go Let’s Go dallyeo boja Let’s Go Let’s Go ja himeul nae uri hamkke haneun geoya areumdaun yeoljeongeuro Let’s Go Let’s Go dallyeo boja Let’s Go Let’s Go ja himeul nae yonggi nae boneun geoya jigeumbuteo sijagiya Let’s Go Let’s Go gakkeum saenggakji motan bibarame jeojeodo ne mamui taeyangi neol ireukyeo jul geoya ne kkumi irueojil geunareul tteoollyeobwa ja hana dul sangsangmaneuro gakkawojigo itjanha ne gyeote hangsang isseojulge cheoncheonhi gado joha saeropge pyeolchyeojil naeiri jigeum ne ape isseo Let’s Go Let’s Go dallyeo boja Let’s Go Let’s Go ja himeul nae uri hamkke haneun geoya areumdaun yeoljeongeuro Let’s Go Let’s Go dallyeo boja Let’s Go Let’s...