LYRICS
Mayonaka no SHADOO BOOI
kocchi muite yo CHERII
socchi jaa nai CHERII
itsudemo negai wa todokanai
acchi kocchi ni CHERII
docchi tsukazu CHERII
namae wo yobarete yuremadou
mayonaka no KAABOOI ni natte
kimi wo kimi wo ubaitai
sono egao mamoru tame ni
inochi kakete mo kamawanai
suki nanda CHERII
uso ja nai CHERII
omoi wa tsunotteiku bakari
chotto kite yo CHERII
matteru kara CHERII
tsurun to shiteiru sono suhada
iya da yo furasetari
mujaki ni hito ni kobicha
amakute suppai toko
nokoshite oite (SHADOU)
mayonaka no KAABOOI ni natte
kimi ni kimi ni tsutaetai
moji kimi ga nozomu no nara
donna basho e mo tsureteiku
kocchi muite yo CHERII
socchi jaa nai CHERII
itsudemo negai wa todokanai
acchi kocchi ni CHERII
docchi tsukazu CHERII
namae wo yobarete yuremadou
dame da yo yasuuri shicha
jirashite shoubu shinakya
marukute makka na hoho
mottainai yo (SHADOU)
mayonaka no KAABOOI ni natte
kimi wo kimi wo ubaitai
sono egao mamoru tame ni
inochi kakete mo kamawanai
mayonaka no KAABOOI ni natte
kimi ni kimi ni tsutaetai
moji kimi ga nozomu no nara
donna basho e mo tsureteiku
kizutsukezu ni aishitai
kizutsukezu ni aishitai
TRANSLATION
Midnight Shadow Boy
look over here, Cherry
not over there, Cherry
my wish never reaches you
over here and there, Cherry
itβs unclear, Cherry
I call your name, shaken and puzzled
Becoming a midnight cowboy
You, I want to snatch you away
To protect that smile
Iβd risk my life
I like you, Cherry
Itβs not a lie, Cherry
My feelings are just getting stronger
Come here for a bit, Cherry
βCause Iβll be waiting, Cherry
your skin, itβs so smooth
I hate it when they touch you(1)
You naively let people flirt with you.(2)
leave that sweet and sour part of you behind
Becoming a midnight cowboy
You, I want to express to you
That, if you were to ask for it
Iβd take you anywhere. (Shadow)
look over here, Cherry
not over there, Cherry
my wish never reaches you
over here and there, Cherry
itβs unclear, Cherry
I call your name, shaken and puzzled
I canβt just let you go(3)
Iβd be annoyed if I hadnβt put up a fight
Itβd be a waste of your round and bright red cheeks (Shadow)
Becoming a midnight cowboy
You, I want to snatch you away
To protect that smile
Iβd risk my life
I like you, Cherry
Itβs not a lie, Cherry
My feelings are just getting stronger
credits to:shineontheworld@LJ and ndhas
SUKUURU kakumei
otona no mane wo shite dekkaku se nobi wo shitara
ikinari ashi ga tsutta madamada mijuku na SHIKKUSUTIIN
me no mae arawareru makkura na fuan datte
me wo sorasazu mitsumereba kirameku hoshizora ni naru
Journey into Space guruguru to atama no naka mo guruguru
NOOTO no yoko no rakigaki boku no e wa PIKASO wo koeru
Journey is Life doko kara ka michi to iu kaze ga fukeba
sore ga CHANSU da ne BANZAI!
kasoku shiteiku yo DOKKIDOKI BAKKUBAKU
kagayaku tsubasa wa kono mune no naka ni
HEY hashiridase ookiku jimen wo kette HAIJANPU
tsumaranai mainichi ni gekikara SUPAISU irechaou
jyuugyouchuu ni inemuri sensei no nagabanashi wa
suteki na komoriuta isshun de mezamashidokei (kora! okiro!)
onaji jikan wo sugoshite byoudou ni toki nagaretemo
nanoku to iu tabiji ga aru kimi wa kimi dake no SUTOORI
Journey into Space guruguru to onaka no naka mo guruguru
kyuushoku no JANKEN taikai HANBAAGU wa MEDARU wo koeru
Journey is Life atarashii sekai wa sugu soko da yo
junbi ii kai OORAI!
ano chiheisen wo mezashite susumu
takanaru koudou wa tomaranai bakuhatsu da
HEY hashiridase ookiku jimen wo kette HAIJANPU
tsumaranai mainichi ni gekikara SUPAISU irechaou
Journey into Space guruguru atama no naka mo guruguru
NOOTO no yoko ni rakigaki boku no e wa PIKASO wo koeru
Journey is Life doko kara ka michi to iu kaze ga fukeba
sore ga CHANSU da ne BANZAI!
kasoku shiteiku yo DOKKIDOKI BAKKUBAKU
kagayaku tsubasa wa kono mune no naka ni
HEY hashiridase ookiku jimen wo kette HAIJANPU
tsumaranai mainichi ni gekikara SUPAISU irechaou
TRANSLATION
School Revolution
You imitate an adult by hugely stretching yourself out
then suddenly your feet stop, youβre still an inexperienced sixteen-year-old
in front of your eyes pitch dark anxiety arises,
but when you keep watching without averting your eyes, youβll see itβll become a sparkling starry sky
Journey into Space turning round and round, inside my head itβs spinning as well
There are doodles next to my notes, my drawings surpass those of Picasso
Journey is Life, thereβs a wind blowing and we donβt know where it came from
Thatβs your chance, hurray!
Iβm accelerating, my heart is beating fast and vastly
inside my chest there are shining wings
Hey! start running, kick off from the ground for a high jump
letβs add some hot spices to our boring daily lives
Iβm dozing off during class to the teacherβs long talks,
theyβre amazing lullabies, but in a moment thereβs an alarm clock (HEY! Wake up!)
weβre spending the same time, even though time passes by evenly
there are millions of journeys you have your own story
Journey into Space, turning round and round, inside my stomach itβs rumbling as well
Thereβs a great janken showdown during lunch, a hamburger surpasses a medal
Journey is Life Thereβs a new world right there
Is everyone prepared, all right!
We go on, aiming for that horizon
My throbbing heartbeat sounds like never-ending explosions
Hey! start running, kick off from the ground for a high jump
letβs add some hot spices to our boring daily lives
Journey into Space turning round and round, inside my head itβs spinning as well
There are doodles next to my notes, my drawings surpass those of Picasso
Journey is Life, thereβs a wind blowing and we donβt know where it came from
Thatβs your chance, hurray!
Iβm accelerating, my heart is beating fast and vastly
inside my chest there are shining wings
Hey! start running, kick off from the ground for a high jump
letβs add some hot spices to our boring daily lives
credits to: shineontheworld@LJ
Deep Night Kimi omou
kimi ni aitakutte soba ni iku koto dekinakutte
tsuki ga miteiru tte meguri MERIIGOORANDO
kimi ni furetakutte futari no kyori chijimeru
fureta shunkan tte shibireteyuku oboreteku
kimi omou So Deep Night
My Girlβ¦ My Loveβ¦ My Timeβ¦
THE moonβs just WATCHING US
sarigenai tsumetai taido sarigenaku kizutsuiteita boku
anaresugita kotoba no TENPO makkuro na umi wo oyoideiru
tsukiakari yasashikute hoshiakari oshietekureta yokaze dake nadetekureru
me wo tojite kiseki ga okoru toki
kimi ni aitakutte soba ni iku koto dekinakutte
tsuki ga miteiru tte meguri MERIIGOORANDO
kimi ni furetakutte futari no kyori chijimeru
fureta shunkan tte shibireteyuku oboreteku
kimi omou So Deep Night
amakunai kanjou no nami TAIMINGU osorenai nichijou
fusoku shita HAATO no tsuyosa akiramezu mata kuru asa wo matsu
kimi wo shiritakutte boku wa hitori yume miru tte
konna kimochi tte hoka ni wa nai kawaranai
kimi omou So Deep Night
hitasurattatte omou jikan wa kagiretekkara mata tsuwaranai
omoidettatte KIMI no omokage kasaneatta kioku suramo Deep Shadow
wakariatte tashikameatte yorete yurete ochite mayotte naite
mata kaette makkuro na umi ni hikaru michisuji mezashite Deep night
mayonaka rei ji tte todokanai MERIIGOORANDO
asa ka kitekara tte yori no mahou ga tokechau no?
kimi ni aitakutte soba ni iku koto dekinakutte
tsuki ga miteiru tte meguri MERIIGOORANDO
kimi ni furetakutte futari no kyori chijimeru
fureta shunkan tte shibireteyuku oboreteku
kimi omou So Deep Night
dakara kimi no soba ni isasete
TRANSLATION
Deep Night, thinking of you
I miss you, but I canβt get close to you
the moon is watching, itβs like a spinning merry-go-round
I want to be touched by you and reduced the distance between us
The moment you touch me I become numb, Iβm being drowned by it.
Thinking of you, So Deep Night
My Girlβ¦ My Loveβ¦ My Timeβ¦
THE moonβs just WATCHING US
In a nonchalant and cold matter, Iβve casually gotten hurt
Iβve become too used to the tempo of your words, Iβm swimming in a pitch dark ocean
The moonlight is gentle to me, the starlight taught me things, only the evening breeze brushes my skin
I close my eyes, nowβs the time for a miracle to arise
I miss you, but I canβt get close to you
the moon is watching, itβs like a spinning merry-go-round
I want to be touched by you and reduced the distance between us
The moment you touch me I become numb, Iβm being drowned by it
Thinking of you, So Deep Night
Theyβre not sweet, the waves of feeling. Iβm not afraid of the usual timing.
My heart isnβt strong enough, without giving up Iβm waiting for the morning to come again
I want to know you, Iβm dreaming alone
this feeling, itβs all there is, it βwonβt change
Thinking of you, So Deep Night
I say itβs intended, but the moment I think it Iβm being restricted, so I canβt express it
I say itβs a memory, but itβs just a trace of you, even if itβs just some piled up memories, itβs a deep shadow
understanding each other, affirming each opther, leaning on each other, shaking, falling, losing our way, crying
Iβve returned to the pitch dark ocean, following that shining path in the deep night
Midnight 0 oβclock, a merry-go-round in which I canβt reach you
after the morning has come, will the nightβs magic be cleared?
I miss you, but I canβt get close to you
the moon is watching, itβs like a spinning merry-go-round
I want to be touched by you and reduced the distance between us
The moment you touch me I become numb, Iβm being drowned by it.
Thinking of you, So Deep Night
So let me be close to you
credits to: shineontheworld@LJ
Mayonaka no SHADOO BOOI
kocchi muite yo CHERII
socchi jaa nai CHERII
itsudemo negai wa todokanai
acchi kocchi ni CHERII
docchi tsukazu CHERII
namae wo yobarete yuremadou
mayonaka no KAABOOI ni natte
kimi wo kimi wo ubaitai
sono egao mamoru tame ni
inochi kakete mo kamawanai
suki nanda CHERII
uso ja nai CHERII
omoi wa tsunotteiku bakari
chotto kite yo CHERII
matteru kara CHERII
tsurun to shiteiru sono suhada
iya da yo furasetari
mujaki ni hito ni kobicha
amakute suppai toko
nokoshite oite (SHADOU)
mayonaka no KAABOOI ni natte
kimi ni kimi ni tsutaetai
moji kimi ga nozomu no nara
donna basho e mo tsureteiku
kocchi muite yo CHERII
socchi jaa nai CHERII
itsudemo negai wa todokanai
acchi kocchi ni CHERII
docchi tsukazu CHERII
namae wo yobarete yuremadou
dame da yo yasuuri shicha
jirashite shoubu shinakya
marukute makka na hoho
mottainai yo (SHADOU)
mayonaka no KAABOOI ni natte
kimi wo kimi wo ubaitai
sono egao mamoru tame ni
inochi kakete mo kamawanai
mayonaka no KAABOOI ni natte
kimi ni kimi ni tsutaetai
moji kimi ga nozomu no nara
donna basho e mo tsureteiku
kizutsukezu ni aishitai
kizutsukezu ni aishitai
TRANSLATION
Midnight Shadow Boy
look over here, Cherry
not over there, Cherry
my wish never reaches you
over here and there, Cherry
itβs unclear, Cherry
I call your name, shaken and puzzled
Becoming a midnight cowboy
You, I want to snatch you away
To protect that smile
Iβd risk my life
I like you, Cherry
Itβs not a lie, Cherry
My feelings are just getting stronger
Come here for a bit, Cherry
βCause Iβll be waiting, Cherry
your skin, itβs so smooth
I hate it when they touch you(1)
You naively let people flirt with you.(2)
leave that sweet and sour part of you behind
Becoming a midnight cowboy
You, I want to express to you
That, if you were to ask for it
Iβd take you anywhere. (Shadow)
look over here, Cherry
not over there, Cherry
my wish never reaches you
over here and there, Cherry
itβs unclear, Cherry
I call your name, shaken and puzzled
I canβt just let you go(3)
Iβd be annoyed if I hadnβt put up a fight
Itβd be a waste of your round and bright red cheeks (Shadow)
Becoming a midnight cowboy
You, I want to snatch you away
To protect that smile
Iβd risk my life
I like you, Cherry
Itβs not a lie, Cherry
My feelings are just getting stronger
credits to:shineontheworld@LJ and ndhas
SUKUURU kakumei
otona no mane wo shite dekkaku se nobi wo shitara
ikinari ashi ga tsutta madamada mijuku na SHIKKUSUTIIN
me no mae arawareru makkura na fuan datte
me wo sorasazu mitsumereba kirameku hoshizora ni naru
Journey into Space guruguru to atama no naka mo guruguru
NOOTO no yoko no rakigaki boku no e wa PIKASO wo koeru
Journey is Life doko kara ka michi to iu kaze ga fukeba
sore ga CHANSU da ne BANZAI!
kasoku shiteiku yo DOKKIDOKI BAKKUBAKU
kagayaku tsubasa wa kono mune no naka ni
HEY hashiridase ookiku jimen wo kette HAIJANPU
tsumaranai mainichi ni gekikara SUPAISU irechaou
jyuugyouchuu ni inemuri sensei no nagabanashi wa
suteki na komoriuta isshun de mezamashidokei (kora! okiro!)
onaji jikan wo sugoshite byoudou ni toki nagaretemo
nanoku to iu tabiji ga aru kimi wa kimi dake no SUTOORI
Journey into Space guruguru to onaka no naka mo guruguru
kyuushoku no JANKEN taikai HANBAAGU wa MEDARU wo koeru
Journey is Life atarashii sekai wa sugu soko da yo
junbi ii kai OORAI!
ano chiheisen wo mezashite susumu
takanaru koudou wa tomaranai bakuhatsu da
HEY hashiridase ookiku jimen wo kette HAIJANPU
tsumaranai mainichi ni gekikara SUPAISU irechaou
Journey into Space guruguru atama no naka mo guruguru
NOOTO no yoko ni rakigaki boku no e wa PIKASO wo koeru
Journey is Life doko kara ka michi to iu kaze ga fukeba
sore ga CHANSU da ne BANZAI!
kasoku shiteiku yo DOKKIDOKI BAKKUBAKU
kagayaku tsubasa wa kono mune no naka ni
HEY hashiridase ookiku jimen wo kette HAIJANPU
tsumaranai mainichi ni gekikara SUPAISU irechaou
TRANSLATION
School Revolution
You imitate an adult by hugely stretching yourself out
then suddenly your feet stop, youβre still an inexperienced sixteen-year-old
in front of your eyes pitch dark anxiety arises,
but when you keep watching without averting your eyes, youβll see itβll become a sparkling starry sky
Journey into Space turning round and round, inside my head itβs spinning as well
There are doodles next to my notes, my drawings surpass those of Picasso
Journey is Life, thereβs a wind blowing and we donβt know where it came from
Thatβs your chance, hurray!
Iβm accelerating, my heart is beating fast and vastly
inside my chest there are shining wings
Hey! start running, kick off from the ground for a high jump
letβs add some hot spices to our boring daily lives
Iβm dozing off during class to the teacherβs long talks,
theyβre amazing lullabies, but in a moment thereβs an alarm clock (HEY! Wake up!)
weβre spending the same time, even though time passes by evenly
there are millions of journeys you have your own story
Journey into Space, turning round and round, inside my stomach itβs rumbling as well
Thereβs a great janken showdown during lunch, a hamburger surpasses a medal
Journey is Life Thereβs a new world right there
Is everyone prepared, all right!
We go on, aiming for that horizon
My throbbing heartbeat sounds like never-ending explosions
Hey! start running, kick off from the ground for a high jump
letβs add some hot spices to our boring daily lives
Journey into Space turning round and round, inside my head itβs spinning as well
There are doodles next to my notes, my drawings surpass those of Picasso
Journey is Life, thereβs a wind blowing and we donβt know where it came from
Thatβs your chance, hurray!
Iβm accelerating, my heart is beating fast and vastly
inside my chest there are shining wings
Hey! start running, kick off from the ground for a high jump
letβs add some hot spices to our boring daily lives
credits to: shineontheworld@LJ
Deep Night Kimi omou
kimi ni aitakutte soba ni iku koto dekinakutte
tsuki ga miteiru tte meguri MERIIGOORANDO
kimi ni furetakutte futari no kyori chijimeru
fureta shunkan tte shibireteyuku oboreteku
kimi omou So Deep Night
My Girlβ¦ My Loveβ¦ My Timeβ¦
THE moonβs just WATCHING US
sarigenai tsumetai taido sarigenaku kizutsuiteita boku
anaresugita kotoba no TENPO makkuro na umi wo oyoideiru
tsukiakari yasashikute hoshiakari oshietekureta yokaze dake nadetekureru
me wo tojite kiseki ga okoru toki
kimi ni aitakutte soba ni iku koto dekinakutte
tsuki ga miteiru tte meguri MERIIGOORANDO
kimi ni furetakutte futari no kyori chijimeru
fureta shunkan tte shibireteyuku oboreteku
kimi omou So Deep Night
amakunai kanjou no nami TAIMINGU osorenai nichijou
fusoku shita HAATO no tsuyosa akiramezu mata kuru asa wo matsu
kimi wo shiritakutte boku wa hitori yume miru tte
konna kimochi tte hoka ni wa nai kawaranai
kimi omou So Deep Night
hitasurattatte omou jikan wa kagiretekkara mata tsuwaranai
omoidettatte KIMI no omokage kasaneatta kioku suramo Deep Shadow
wakariatte tashikameatte yorete yurete ochite mayotte naite
mata kaette makkuro na umi ni hikaru michisuji mezashite Deep night
mayonaka rei ji tte todokanai MERIIGOORANDO
asa ka kitekara tte yori no mahou ga tokechau no?
kimi ni aitakutte soba ni iku koto dekinakutte
tsuki ga miteiru tte meguri MERIIGOORANDO
kimi ni furetakutte futari no kyori chijimeru
fureta shunkan tte shibireteyuku oboreteku
kimi omou So Deep Night
dakara kimi no soba ni isasete
TRANSLATION
Deep Night, thinking of you
I miss you, but I canβt get close to you
the moon is watching, itβs like a spinning merry-go-round
I want to be touched by you and reduced the distance between us
The moment you touch me I become numb, Iβm being drowned by it.
Thinking of you, So Deep Night
My Girlβ¦ My Loveβ¦ My Timeβ¦
THE moonβs just WATCHING US
In a nonchalant and cold matter, Iβve casually gotten hurt
Iβve become too used to the tempo of your words, Iβm swimming in a pitch dark ocean
The moonlight is gentle to me, the starlight taught me things, only the evening breeze brushes my skin
I close my eyes, nowβs the time for a miracle to arise
I miss you, but I canβt get close to you
the moon is watching, itβs like a spinning merry-go-round
I want to be touched by you and reduced the distance between us
The moment you touch me I become numb, Iβm being drowned by it
Thinking of you, So Deep Night
Theyβre not sweet, the waves of feeling. Iβm not afraid of the usual timing.
My heart isnβt strong enough, without giving up Iβm waiting for the morning to come again
I want to know you, Iβm dreaming alone
this feeling, itβs all there is, it βwonβt change
Thinking of you, So Deep Night
I say itβs intended, but the moment I think it Iβm being restricted, so I canβt express it
I say itβs a memory, but itβs just a trace of you, even if itβs just some piled up memories, itβs a deep shadow
understanding each other, affirming each opther, leaning on each other, shaking, falling, losing our way, crying
Iβve returned to the pitch dark ocean, following that shining path in the deep night
Midnight 0 oβclock, a merry-go-round in which I canβt reach you
after the morning has come, will the nightβs magic be cleared?
I miss you, but I canβt get close to you
the moon is watching, itβs like a spinning merry-go-round
I want to be touched by you and reduced the distance between us
The moment you touch me I become numb, Iβm being drowned by it.
Thinking of you, So Deep Night
So let me be close to you
credits to: shineontheworld@LJ
Comments
Post a Comment