LYRICS FOR T.R.I.C.K
Two Hearts
ROMANISATION
Now listen to me, come on girl
I love you, oh girl to me
Yoake mo tamerau tobira wo
Bokura wa akete shimau kiss you
Nukumori wo nokoshita mama de
Zurui yo ne kimi no naka no two hearts
Oh baby make you mine
* Zutto koko de matteru noni aitakute aenai yo my girl
Ashita ga konakute ii to omou hodo setsunasa wa so pain of love
Dokomade ikeba owareru no?
Jiyuu to hikikae no your love
Mitsumeau hikari to kage wo
Kasanete wa dakishimeteru two hearts
Oh baby make you mine
** Kitto kotae ga tookute mo wasurerarenai yume wo tonight
Itami yori mo itoshisa ga karada made shimetsukeru oh chain of love
Be my girl in my world
Be the one, gonna make you mine
Be my girl in my world
Be the one, make you mine
* Repeat
βSo pain of love but Iβm gonna make you mineβ
** Repeat
I love you, oh girl
TRANSLATION
Now listen to me, come on girl
I love you, oh girl to me
This hesitant door and the dawn as well,
Iβll open them completely and kiss you
The warmth lingers
Itβs not fairβ¦ the two hearts inside of you
Oh baby, make you mine
* Though I wait here forever, I want to see you but canβt, my girl
βItβs alright if tomorrow doesnβt come,β I think over and over until it hurtsβ¦ this is so (the) pain of love
How far will I go before this ends?
My freedomβ¦ and on the other hand thereβs your love
Looking at each other, light and shadow overlap
Itβs two hearts embracing
Oh baby, make you mine
** Iβm sure that, even if the answer is far, far away, tonight will be an unforgettable dream
More than pain, itβs love that tightens around my body, oh chain of love
* Repeat
βSo pain of love but Iβm gonna make you mineβ
** Repeat
Runaway
ROMANISATION
[Yoochun]
Afureteru troublesome game tatakawazu how to gain
Juutai nukedashite jiyuu e no runaway
[Jaejoong]
Nee doko kara kite doko ni yuku no?
[Junsu]
Kotae wo shiru tame ni ikiteru no sa
[Yoochun]
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know I donβt wanna know
[Jaejoong]
Uso mo hontou mo confuse sore wo tanoshinderu
[Junsu]
Tokei jikake everyday kono meiro runaway
[Changmin]
Dare ni nani wo iwarete mo ii
[Yunho]
Kimi no koe, amai mitsu koko ni areba
[Yoochun]
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want?
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want? Oh what do you want?
[Yunho]
Iki ga kireru made dakiatte
[Changmin]
Sagashi ateta tobira agete yukou
[Yoochun]
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want?
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want? Oh what do you want?
TRANSLATION
Iβm overflowing from this troublesome game, how to gain without fightingβ¦
I sneak away from this blockage, runaway to freedom
Hey, where am I coming from, where am I going?
Iβm living in order to learn the answer
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know I donβt wanna know
Confusing lies and truth, Iβm enjoying this
Everyday is like clockworkβ¦. runaway from the maze
Itβs fine if someone says something
As long as your voice, a sweet honey, is here
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want?
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want? Oh what do you want?
Until I can no longer breathe, embrace me tightly
Letβs open this door weβve discovered
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want?
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want? Oh what do you want?
IF..?
ROMANISATION
If anything bad girl konna hazu ja nai my love
If you say so, girl you say βsou, ja mata neβ oh no
Crazy myou ni aseru totsuzen no KYANSERU Baby donβt let me down, down
Tell me suukai no MEERU dare kara kiteru? Ienai kikenai baby
Ki ni shinai furi
* Mattaku kimi ni wa knock down oh knock down, oh knock down baby
Tsumasaki made ubawareteru ne
JITTO shite ite oh good girl oh good girl, oh good girl baby
Komarasanaide oh my naughty girl
If you have a secret dou sureba ii no? My love
If here is roulette nanka oshi yatte oh why
Maybe kyou tsukau kaori ga chigau sore wa for someone new?
(Donβt wanna let you go)
Utagatte shimau sugu miushinau abunai setsunai baby
Mamoritai noni
** Mattaku kimi ni wa knock down oh knock down, oh knock down baby
Koneko no you ni nigete ite mo oh
Yappari boku ni wa good girl oh good girl, oh good girl baby
Kaete oide oh my naughty girl
* Repeat
** Repeat
Mattaku kimi ni wa knock down
TRANSLATION
If anything bad girl, it shouldnβt be this way my love
If you say so, girl you say βI seeβ¦ well, later thenβ oh no
Itβs crazy and strangely hurried, your sudden cancellationβ¦ baby, donβt let me down down
Tell me, who are those emails coming from? I canβt say those words, I canβt ask you, baby
I pretend I donβt care
* In every way, youβre a knockdown, oh knockdown, oh knockdown baby
All the way down to my fingernails, youβre stealing me away
Stay still, good girl, oh good girl, oh good girl, oh good girl baby
Donβt be dificult, oh my naughty girl
If you have a secret, what are you gonna do? My love
If here is roulette, Iβll just teach you oh why
Maybe the new fragrance youβre wearing today is for someone new?
I have so many suspicions, soon Iβll lose myself to them β¦ this is dangerous, itβs painful, baby
Even though I want to protect you
** In every way, youβre a knockdown, oh knockdown, oh knockdown baby
Even if youβre scampering away like a kitten, oh
Youβre still a good girl to me, oh good girl, oh good girl, baby
Come back to me, oh my naughty girl
* Repeat
** Repeat
In every way, youβre a knockdown
Close to You
ROMANISATION
Running βround, turn around
T-O-H-O-S-H-I-N-K-I make me high (x2)
* Oh girl driving driving in the morning, baby I gotta pick you up
Hurry, hurry motto hurry up
Shining shining shining bright, everythingβs gonna be alright
Hurry, hurry so I love you
Holiday with you, letβs go, radio-o-o music
Love song hibiku all day long kimi ga matteru basho ni drive on
License, cellphone wasuremono ga nai ka CHEKKU shite
Are you ready? Hajimari wa OK kimi to sugosu kyou wa perfect
* Repeat
Hayaku aitai yo darling you waratta hitomi ni
Ato 15(juugo)fun de kiss shitai sore ijou matenai love you
** Oh girl, driving driving in the morning, baby I gotta pick you up
Happy happy atsuku feel so right
Baby baby youβre my baby, where do you wanna go today?
Happy happy so I love you
Feel me close to you ima sugu ni dakishimetai
Uh my baby sono mama de futari de⦠oh girl
* Repeat
Driving driving in the morning, baby I gotta pick you up
Happy happy atsuku feel so right
Baby baby youβre my baby, where do you wanna go today?
Happy happy so I love you
Right now, come on come on
Hey hey hey
TVXQ, letβs party time
Come on, come on, come on baby
Letβs party time
TRANSLATION
Running βround, turn around
T-O-H-O-S-H-I-N-K-I make me high (x2)
* Oh girl driving driving in the morning, baby I gotta pick you up
Hurry, hurry, faster now, hurry up
The sun is shining shining shining bright, everythingβs gonna be alright
Hurry, hurry so I love you
Holiday with you, letβs go, radio-o-o music
This love song will be echoing in my head all day long
As I drive on, to where youβre waiting
Licenseβ¦ cellphoneβ¦ I check that Iβm not forgetting anything
Are you ready? OK, letβs get going! Today is a perfect day because Iβm spending it with you
* Repeat
I want to see you soon, my darling you
After just 15 minutes of those laughing eyes, I want to kiss you
I canβt wait longer than that, I love you
** Oh girl, driving driving in the morning, baby I gotta pick you up
Happy happy, this warmth feels so right
Baby baby youβre my baby, where do you wanna go today?
Happy happy so I love you
I feel my body close to yours and I want to embrace you right away
Uh my baby, the two of us, just like this⦠oh girl
* Repeat
Driving driving in the morning, baby I gotta pick you up
Happy happy, this warmth feels so right
Baby baby youβre my baby, where do you wanna go today?
Happy happy so I love you
Right now, come on come on
Hey hey hey
TVXQ, letβs party time
Come on, come on, come on baby
Letβs party time
Keyword
ROMANISATION
Higashi no sora ni kaze ga fuite yasashii asa wo mitsumeta
Hikari no nami wa kumo wo oyogi ashita wa kyou ni natteku
Toki ga nagarete yume ga sugite mo
Bokura wa tashika ni onaji kimochi de koko ni ita
* Zutto kono mama
Anata no soba ni iru kara
Kitto shinjita omoi wa
Koko ni aru kara
Furimuku kokoro aruku senaka maiochiru kisetsu no iro
Kasaneta inori setsunai uso atsumete koboreta namida
Itsuka bokura ga yakusoku mo naku
Dokoka de aetara onaji kotoba wo tsutaetai
** Ai wo arigatou
Itsudemo egao ga suki sa
Wakare ja nai sayonara
Koko ni iru kara
* Repeat
** Repeat
Koko ni iru karaβ¦
TRANSLATION
In the eastern sky, the wind blows as I gaze at the gently dawning morning
Waves of light swim through the clouds, βtomorrowβ will become βtodayβ
Even though time passes and dreams fade,
Iβm sure weβll always be here, with the same feelings in our hearts
* Forever like this,
Iβll be by your side
Because the feeling that I most believe in
Is right here, with you
I remember⦠your back as you walk, the colors of the spiraling seasons
Our shared wishes, the painful lies⦠all of it spills out in tears
Someday, if we happen to meet somewhere
I want to tell you the same words:
** Thank you for your love
I always love your smile
This βgoodbyeβ isnβt a farewell
Because Iβll be by your side
* Repeat
** Repeat
Because weβre here, together
Two Hearts
ROMANISATION
Now listen to me, come on girl
I love you, oh girl to me
Yoake mo tamerau tobira wo
Bokura wa akete shimau kiss you
Nukumori wo nokoshita mama de
Zurui yo ne kimi no naka no two hearts
Oh baby make you mine
* Zutto koko de matteru noni aitakute aenai yo my girl
Ashita ga konakute ii to omou hodo setsunasa wa so pain of love
Dokomade ikeba owareru no?
Jiyuu to hikikae no your love
Mitsumeau hikari to kage wo
Kasanete wa dakishimeteru two hearts
Oh baby make you mine
** Kitto kotae ga tookute mo wasurerarenai yume wo tonight
Itami yori mo itoshisa ga karada made shimetsukeru oh chain of love
Be my girl in my world
Be the one, gonna make you mine
Be my girl in my world
Be the one, make you mine
* Repeat
βSo pain of love but Iβm gonna make you mineβ
** Repeat
I love you, oh girl
TRANSLATION
Now listen to me, come on girl
I love you, oh girl to me
This hesitant door and the dawn as well,
Iβll open them completely and kiss you
The warmth lingers
Itβs not fairβ¦ the two hearts inside of you
Oh baby, make you mine
* Though I wait here forever, I want to see you but canβt, my girl
βItβs alright if tomorrow doesnβt come,β I think over and over until it hurtsβ¦ this is so (the) pain of love
How far will I go before this ends?
My freedomβ¦ and on the other hand thereβs your love
Looking at each other, light and shadow overlap
Itβs two hearts embracing
Oh baby, make you mine
** Iβm sure that, even if the answer is far, far away, tonight will be an unforgettable dream
More than pain, itβs love that tightens around my body, oh chain of love
* Repeat
βSo pain of love but Iβm gonna make you mineβ
** Repeat
Runaway
ROMANISATION
[Yoochun]
Afureteru troublesome game tatakawazu how to gain
Juutai nukedashite jiyuu e no runaway
[Jaejoong]
Nee doko kara kite doko ni yuku no?
[Junsu]
Kotae wo shiru tame ni ikiteru no sa
[Yoochun]
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know I donβt wanna know
[Jaejoong]
Uso mo hontou mo confuse sore wo tanoshinderu
[Junsu]
Tokei jikake everyday kono meiro runaway
[Changmin]
Dare ni nani wo iwarete mo ii
[Yunho]
Kimi no koe, amai mitsu koko ni areba
[Yoochun]
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want?
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want? Oh what do you want?
[Yunho]
Iki ga kireru made dakiatte
[Changmin]
Sagashi ateta tobira agete yukou
[Yoochun]
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want?
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want? Oh what do you want?
TRANSLATION
Iβm overflowing from this troublesome game, how to gain without fightingβ¦
I sneak away from this blockage, runaway to freedom
Hey, where am I coming from, where am I going?
Iβm living in order to learn the answer
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know I donβt wanna know
Confusing lies and truth, Iβm enjoying this
Everyday is like clockworkβ¦. runaway from the maze
Itβs fine if someone says something
As long as your voice, a sweet honey, is here
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want?
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want? Oh what do you want?
Until I can no longer breathe, embrace me tightly
Letβs open this door weβve discovered
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know
Try again try again try again now
Try again try again so I wanna know
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want?
Try again try again try again now
Try again try again oh what do you want? Oh what do you want?
IF..?
ROMANISATION
If anything bad girl konna hazu ja nai my love
If you say so, girl you say βsou, ja mata neβ oh no
Crazy myou ni aseru totsuzen no KYANSERU Baby donβt let me down, down
Tell me suukai no MEERU dare kara kiteru? Ienai kikenai baby
Ki ni shinai furi
* Mattaku kimi ni wa knock down oh knock down, oh knock down baby
Tsumasaki made ubawareteru ne
JITTO shite ite oh good girl oh good girl, oh good girl baby
Komarasanaide oh my naughty girl
If you have a secret dou sureba ii no? My love
If here is roulette nanka oshi yatte oh why
Maybe kyou tsukau kaori ga chigau sore wa for someone new?
(Donβt wanna let you go)
Utagatte shimau sugu miushinau abunai setsunai baby
Mamoritai noni
** Mattaku kimi ni wa knock down oh knock down, oh knock down baby
Koneko no you ni nigete ite mo oh
Yappari boku ni wa good girl oh good girl, oh good girl baby
Kaete oide oh my naughty girl
* Repeat
** Repeat
Mattaku kimi ni wa knock down
TRANSLATION
If anything bad girl, it shouldnβt be this way my love
If you say so, girl you say βI seeβ¦ well, later thenβ oh no
Itβs crazy and strangely hurried, your sudden cancellationβ¦ baby, donβt let me down down
Tell me, who are those emails coming from? I canβt say those words, I canβt ask you, baby
I pretend I donβt care
* In every way, youβre a knockdown, oh knockdown, oh knockdown baby
All the way down to my fingernails, youβre stealing me away
Stay still, good girl, oh good girl, oh good girl, oh good girl baby
Donβt be dificult, oh my naughty girl
If you have a secret, what are you gonna do? My love
If here is roulette, Iβll just teach you oh why
Maybe the new fragrance youβre wearing today is for someone new?
I have so many suspicions, soon Iβll lose myself to them β¦ this is dangerous, itβs painful, baby
Even though I want to protect you
** In every way, youβre a knockdown, oh knockdown, oh knockdown baby
Even if youβre scampering away like a kitten, oh
Youβre still a good girl to me, oh good girl, oh good girl, baby
Come back to me, oh my naughty girl
* Repeat
** Repeat
In every way, youβre a knockdown
Close to You
ROMANISATION
Running βround, turn around
T-O-H-O-S-H-I-N-K-I make me high (x2)
* Oh girl driving driving in the morning, baby I gotta pick you up
Hurry, hurry motto hurry up
Shining shining shining bright, everythingβs gonna be alright
Hurry, hurry so I love you
Holiday with you, letβs go, radio-o-o music
Love song hibiku all day long kimi ga matteru basho ni drive on
License, cellphone wasuremono ga nai ka CHEKKU shite
Are you ready? Hajimari wa OK kimi to sugosu kyou wa perfect
* Repeat
Hayaku aitai yo darling you waratta hitomi ni
Ato 15(juugo)fun de kiss shitai sore ijou matenai love you
** Oh girl, driving driving in the morning, baby I gotta pick you up
Happy happy atsuku feel so right
Baby baby youβre my baby, where do you wanna go today?
Happy happy so I love you
Feel me close to you ima sugu ni dakishimetai
Uh my baby sono mama de futari de⦠oh girl
* Repeat
Driving driving in the morning, baby I gotta pick you up
Happy happy atsuku feel so right
Baby baby youβre my baby, where do you wanna go today?
Happy happy so I love you
Right now, come on come on
Hey hey hey
TVXQ, letβs party time
Come on, come on, come on baby
Letβs party time
TRANSLATION
Running βround, turn around
T-O-H-O-S-H-I-N-K-I make me high (x2)
* Oh girl driving driving in the morning, baby I gotta pick you up
Hurry, hurry, faster now, hurry up
The sun is shining shining shining bright, everythingβs gonna be alright
Hurry, hurry so I love you
Holiday with you, letβs go, radio-o-o music
This love song will be echoing in my head all day long
As I drive on, to where youβre waiting
Licenseβ¦ cellphoneβ¦ I check that Iβm not forgetting anything
Are you ready? OK, letβs get going! Today is a perfect day because Iβm spending it with you
* Repeat
I want to see you soon, my darling you
After just 15 minutes of those laughing eyes, I want to kiss you
I canβt wait longer than that, I love you
** Oh girl, driving driving in the morning, baby I gotta pick you up
Happy happy, this warmth feels so right
Baby baby youβre my baby, where do you wanna go today?
Happy happy so I love you
I feel my body close to yours and I want to embrace you right away
Uh my baby, the two of us, just like this⦠oh girl
* Repeat
Driving driving in the morning, baby I gotta pick you up
Happy happy, this warmth feels so right
Baby baby youβre my baby, where do you wanna go today?
Happy happy so I love you
Right now, come on come on
Hey hey hey
TVXQ, letβs party time
Come on, come on, come on baby
Letβs party time
Keyword
ROMANISATION
Higashi no sora ni kaze ga fuite yasashii asa wo mitsumeta
Hikari no nami wa kumo wo oyogi ashita wa kyou ni natteku
Toki ga nagarete yume ga sugite mo
Bokura wa tashika ni onaji kimochi de koko ni ita
* Zutto kono mama
Anata no soba ni iru kara
Kitto shinjita omoi wa
Koko ni aru kara
Furimuku kokoro aruku senaka maiochiru kisetsu no iro
Kasaneta inori setsunai uso atsumete koboreta namida
Itsuka bokura ga yakusoku mo naku
Dokoka de aetara onaji kotoba wo tsutaetai
** Ai wo arigatou
Itsudemo egao ga suki sa
Wakare ja nai sayonara
Koko ni iru kara
* Repeat
** Repeat
Koko ni iru karaβ¦
TRANSLATION
In the eastern sky, the wind blows as I gaze at the gently dawning morning
Waves of light swim through the clouds, βtomorrowβ will become βtodayβ
Even though time passes and dreams fade,
Iβm sure weβll always be here, with the same feelings in our hearts
* Forever like this,
Iβll be by your side
Because the feeling that I most believe in
Is right here, with you
I remember⦠your back as you walk, the colors of the spiraling seasons
Our shared wishes, the painful lies⦠all of it spills out in tears
Someday, if we happen to meet somewhere
I want to tell you the same words:
** Thank you for your love
I always love your smile
This βgoodbyeβ isnβt a farewell
Because Iβll be by your side
* Repeat
** Repeat
Because weβre here, together
Comments
Post a Comment