Skip to main content

makikawaii comments...

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe

Destiny…
Kono deai wa kiseki no you ni
Hora, kimi to futari meguriaeta
Suddenly…
You have changed my life
Sono subete ga, ima
Kirameki wo hanatsu memories
Ashita he no ray of light
Kagayaku sora ni tsuzuku michi

Hanasanai (I Believe)
Konomama
Tatoe donna koto ga atte mo
Mou hanarenai (I Believe)
Kanarazu
Kimi to iku yo ano basho he to
Hitori ja nai
I’ll be by your side
Shinjiru yuuki wo
Tsuyoku mune ni daite
I Believe

Silently…
Kotoba nante iranai kara
Sou, kimi ga soba ni iru no nara
Hand in hand
Hajime wa chiisa na chikara demo
We can make it through
Ookiku naru
Kibou no ray of light
Kagayaku sora ni tsuzuku michi

Kawaranai (I Believe)
Omoi wa
Tatoe donna koto ga atte mo
Mou kowakunai (Don’t be afraid)
‘Cos I’m with you
Tomo ni egaku mirai no saki he
Hitori ja nai
I’ll be by your side
Shinjiru yuuki wo
Tsuyoku mune ni daite
I Believe

I’ll be strong ima nara
Furikaeranai
Norikoete iku you and me, yeah
Kono hoshi no ue de
Tsunagete yuku ai wa kienai kara
I Love You

Hanasanai (I Believe)
Konomama
Tatoe donna koto ga atte mo
Mou hanarenai (I Believe)
Kanarazu
Kimi to iku yo ano basho he to
Hitori ja nai
I’ll be by your side
Shinjiru yuuki wo
Tsuyoku mune ni daite
I Believe

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com 

Destiny…
This, to encounter is like a miracle
Look, there's always two people with you
Suddenly…
You have changed my life
all of it, now
my memories are sparkling
Tomorrow will have ray of light
shining in the sky that will leads to that road

Don't let go (I Believe)
no matter how tough life is
I wont leave you anymore (I Believe)
certainly,
I'll go with you to that place
You wont be alone
I’ll be by your side
the courage you believe in
with this feelings I have is so strong
I Believe

Silently…
because I can't tell in words
So, I'll be close to you
Hand in hand
at first, even with a small force
We can make it through
we'll make it bigger
hope for ray of light
shining in the sky that will leads to that road

It wont change (I Believe)
These thoughts
no matter how tough life is
I wont be scared (Don’t be afraid)
‘Cos I’m with you
to that destination of the future that we drew together
You wont be alone
I’ll be by your side
the courage you believe in
with this feelings I have is so strong
I Believe

If I’ll be strong now
don't turn around
let's overcome it, you and me, yeah
I'm wishing it right here
because it wont disappear, will be connected with this love
I Love You

Don't let go (I Believe)
no matter how tough life is
I wont leave you anymore (I Believe)
certainly,
I'll go with you to that place
You wont be alone
I’ll be by your side
the courage you believe in
with this feelings I have is so strong
I Believe

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

SixTONES - NEW ERA lyrics and translation

 SixTONES - New Era Hashiridasou Tsurete yukou Yakusoku no basho he to "Kikinogasu na hajimari no aizu" Muku na tamashii ga netsu wo ageru Alright Welcome to NEW ERA Let's go tsukamaero Atarashii jidai What time is it? Kimi to iru mirai he "We just came out of the blue ok?" Nanimo kowaku wa nai kara Do it yourself yeah jibun shidai Let's make a new world "Oh this is our time" Kanaeyou Everything So kimi to Changing ways yeah Mou mayowanai yeah Kanjiru mama I wanna I wanna I wanna say no... Koe agero michi no sekai he Hashiride sou Tsurete yukou Yakusoku no basho he to "Kikinogasu na hajimari no aizu" Kiseki wo shinjite Hitori ja nai Kakegaenai Onaji toki kizamou "Te wo hanasu na kakenukeru Life" Muku na tamashii ga netsu wo ageru Hora miro kono MASUTAAPIISU Kanjiru FURO~ muttsu no TONE kiseki teki na Beats No Fake arinomama yeah This is me Marude eiga de miru you na WAN SHIIN ayy I don't care it's my way We gotta do this...

Hi-Fi Camp - Hitotsubudai No Namida Wa Kitto lyrics and translation

Hi-Fi Camp - Hitotsubudai No Namida Wa Kitto otona ni natte shibaraku tate ba jouzu ni kimochi o arawase naku naru kizutsui tari nakitai toki wa kanashi sa kotaeru hitsuyou wa nai sa Growing up and passing for a while, becomes impossible to express feelings Cry if your hurt, do not endure sadness donna ni tsuyogari o misete mo namida wa afureru sono toki wa sora o miage te hora No matter how strong you are, tears still overflow This time just look at the sky hitotsubudai no namida wa kitto sora e agari kimi o mimamotte hare ta sora wa yasashiku sotto tachi agaru kimi ni hohoemu n da ameagari wa niji o tsukutte kare ta daichi ni wa hora hana ga saku yo sono keshiki ga yagate egao ni kawaru n da Tears as big is surely watching to rise you in the sky A clear sky that gently stands and smiles at you The rain stops making a rainbow and the flowers bloom This scenery will changed into smile hokorashige ni saku hana no you ni bokura wa massugu tate te iru daro u ka sono hanabira ga mai chira ...

Trident - Blue Snow lyrics and translation

REQUESTED By: Nena Trident - Blue Snow Umareta imi mo shirazu ni Omoi nayande kono basho ni tsuita Tsumetai sora kara kanashimi wa Kobore ochiru Blue Snow Doko kara kite doko e kiete yuku no? Blue Snow Te ni wa yasashii ondo wo Honoka ni nokoshite Jibun no koto wo gisei ni shite mo Dareka no tame ni kizutsuitari Dareka no tame ni naitari shite Hito wa nani wo shiru ndarou? Kawari tsudzukeru ao Utsukushiku mo hakanaki sora ni toikakeru no Blue Snow Itsu ni nareba kono mune no itami wa kieru no? Blue Snow Hiraku te ni wa "itoshii" to iu imi no Kotoba ga nokotta Konna ni setsunai no ni Doushite darou Sukoshi attakakute… Blue Snow Kono mi ga kowarete mo Mamoritai koto Sukoshi dake atta nda Blue Snow Itsu ni nareba kono mune no itami wa kieru no? Blue Snow Hiraku te ni wa "itoshii" to iu imi no Kotoba ga nokotta Blue Snow Ah TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Without knowing it, meaning can be ...