Skip to main content

makikawaii comments...

Kana Nishino - sayonara (γ•γ‚ˆγͺら) lyrics + translation

Kimi no saigo no kotoba ni
tachitsukusu watashi ga i ta
‘dare mo waruku nai’
‘kirai ni natta wake ja nai’
‘ima made arigatō’ da nante

ni nin no daiji na mono ga
itsunomanika surechigatte
onaji toki o sugoshi nagara
watashi ichi nin dake ga isoi de i ta n da

jΕ« nen go mo aeru yo
onaji basho de aeru yo
omoidōri ni wa ika nai kamo shire nai kedo
itsuka mata
gΕ«zen demo aeru yo
kitto koko de aeru yo
ni nin ga egai te i ta
ano hi no mirai ga
kitto kanau yō ni

kimi ni wa sō yume ga atta
kaware nai watashi ga i ta
saki no mie nai
zutto matte mo wakara nai
go sukoshi no shinbō nante

sabishiku te honno sukoshi no
jikan ga itsumo shiawase datta yo
onaji michi o aruki nagara
mi te iru mirai ga chigatte i ta n da

jΕ« nen go mo aeru yo
onaji basho de aeru yo
omoidōri ni wa ika nai kamo shire nai kedo
itsuka mata
gΕ«zen demo aeru yo
kitto koko de aeru yo
ni nin ga egai te i ta
ano hi no mirai ga
kitto kanau yō ni

ah suki toyuu kimochi dake ja
dame nante shinji taku nai kedo
mō dō shiyō mo nai no sō sō?

kimi to deae ta
kimi o aishi ta
sono kotoba ni wa hitotsu mo uso wa nai kara
itsuka mata
gΕ«zen demo aeru yo
kitto koko de aeru yo
ni nin ga egai te i ta
ano hi no mirai ga
kitto kanau yō ni

TRANSLATION

The last words you told me,
I had to stand motionless
‘Who's not bad?’
‘I was not made to hate you’
It's just ‘until now so Thank you’

The most important thing of two persons
All of a sudden, when we passed each other I became insensible
While spending the same time with you
I was in a hurry, but only one person, its me

I'll see you again after 10 years
I'll meet you in the same place
I'll not be the same just what he wanted
Someday
even by accident, I'll meet you
surely I'll meet you here
The two of us were drawn
for the future of that day
surely it will happen

There's a dream that for you,
I didn't changed
I can't see any destinations yet
but I wont be able to wait for too long
just my patience are kinda little now

I felt a little lonely now
the time with you is the happiest one
Walking with the same road with you,
the future you're looking at is different from mine

I'll see you again after 10 years
I'll meet you in the same place
I'll not be the same just what he wanted
Someday
even by accident, I'll meet you
surely I'll meet you here
The two of us were drawn
for the future of that day
surely it will happen

ah not only the feeling that I like
but I don't want to believe
that how can you not even try anymore?

I have met you
I loved you
Because in this words, there's only one lie
Someday
even by accident, I'll meet you
surely I'll meet you here
The two of us were drawn
for the future of that day
surely it will happen

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...