Skip to main content

makikawaii comments...

Kim Jae Joong (of JYJ) Feat. Lee Sang Gon of Noel – Sunny Day (햇살 좋은 날) lyrics + translation

ije neoreul bonaenda dajimhago aesseobwado ireoke nunmulman
georien ni moseubi gadeukhaeseo neomchyeoheulleo nan eum~
haessari cham johaseo nado moreuge georiro naseonda

oraenmaniya yojeum eotteoke jinae
yojeum eotteoke sara sujupge utneun ni moseup geudaeronde
neoneun yeogi inneunde nunmuri cha olla
oneuldo ireoke nan uyeoneul junbihae
gidarinda geuripda geuripda eum~

ije neoreul bonaetda malhaebogo sogyeobwado ttodasi nunmulman
haessaren ni hyanggiga gadeukhaeseo neomchyeoheulleo nan eum~
haneuri cham johaseo nado moreuge georiro naseonda

oraenmaniya yojeum eotteoke jinae
yojeum eotteoke sara hwanhage utneun ni moseup geudaeronde
neoneun yeogi inneunde nunmuri chaolla
oneuldo ireoke nan neol gidaryeo~

oraenmaniya yojeum eotteoke jinae
naneun ireoke sara nal bodeon hwanhan ni pyojeong geudaeronde
naneun yeogi inneunde yeojeonhi neol saranghae
oneuldo ireoke nan uyeoneul junbihae
neol gidaryeo saranghae saranghae eum~

TRANSLATION

I’ll let you go now – I promise and try but only tears fall
The streets are filled with images of you, it overflows
It’s a sunny day so without knowing, I go out to the streets

It’s been a while, how are you doing these days?
How is life these days? Your shy smile is still the same
I’m still right here but tears rise up
Again today, I get ready for a coincidence
I wait as I long for you, I long for you

I have let you go now – I say it and try to deceive myself but once again, only tears fall
The sunshine is filled with your scent, it overflows
The sky is so pretty that without knowing, I go out to the streets

It’s been a while, how are you doing these days?
How is life these days? Your bright smile is still the same
I’m still right here but tears rise up
Again today, I’m waiting for you

It’s been a while, how are you doing these days?
I’m living like this – your bright face looking at me is still the same
I’m still right here and I still love you
Again today, I get ready for a coincidence
I’m waiting for you, I love you, I love you

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Rune Angel Troupe - Dota Bata Fiesta lyrics and translation

 REQUESTED By: Apricot Rune Angel Troupe - Dota Bata Fiesta Dota Bata Fiesta Chu Chu Love a party Chu Chu dota bata Enjyeru   Madamada madamada owaranai arekore tamatta shigoto mo Kyō dakeba hora tokubetsu ni nagedashite shuppatsu da   Pikopiko shiteiru anata mo bunbun shiteiru anata mo Mōsugu ni hora hajimaru yo isoide! onegai!   Tanoshii hibi wa itsuka yume ni kawatte mo Ima ga ichiban nara Ii ja- n ii ja- n Rettsugo- Enjyeru   Yukou yukou yukou Hoshi ni egaku supi-do de Sawagou sawagou sawagou Fukitobase! iyana koto Mita koto nai o matsuri sho! Wakuwaku shichau ne Dota bata Fyiesuta   Girigiri chikoku wa dame demo machibōke wa sabishii yo ne? Dakara hora mukae ni iku yo kigaetara issho ni ne!   Puripuri kyu-tona tenshi mo waru mono san mo minasan mo Wa ni natte sakendemiyou utaeba rararira-   Meguri aeta jikan o taisetsu ni shitara Takanaru kimochi wa Fyi-ba- fyi-ba- Rettsugo- Enjyeru   Itsumo itsumo itsumo Warai aeba suteki da ne Janpu sh...

Centimillimental - Seishun no enbu lyrics and translation

Centimillimental - Seishun no enbu Naite koronde tonde mawatte Mikansei na bokura no seishun no enbu wo Kantan ni kienu you ni Mienai INKU de uchigawa ni kaite okou Mayotta toki Sore wo bokura no kibou no shirushi ni shite Odoridashita kokoro no ashinami wo Kimi to soroete iketara Naite koronde tonde mawatte Mikansei na bokura no seishun no enbu wo Nankai datte TONNERU no mukou he Me ga kuramu you na hikari no naka he to mukatteku Itsumademo kosobayuku Ienu kasabuta wo kakimushitte chi ga nijimu kedo Shinpai wa nai Sore wa bokura no tatakai no shirushi nanda Barakedashita kokoro no ashinami mo Mou ichido soroete iketara Naite mo ii yo demo asu wa waratte Hikari mo kuragari mo kimi wo katadotte iru Nankai datte tachiagarouze Mimi wo tsunzaku you na Hakushu no naka he to mukatteku Donna zetsubou mo tsuyogatte iku An'un wo kirisaite iku Kanjou wo chuugaeri shite miru yo Wakarete ita kokoro no mokuteki chi wo Kimi to soroete iketara Naite koronde tonde mawatte Mikansei na bokura no sei...

Dean Fujioka - History Maker lyrics

Dean Fujioka - History Maker Can you hear my heartbeat? Tired of feeling never enough I close my eyes and tell myself that my dreams will come true There'll be no more darkness when you believe in yourself you are unstoppable Where your destiny lies, dancing on the blades, you set my heart on fire Don't stop us now, the moment of truth We were born to make history We'll make it happen, we'll turn it around Yes, we were born to make history Can you hear my heartbeat? I've got a feeling it's never too late I close my eyes and see myself how my dreams will come true There'll be no more darkness when you believe in yourself you are unstoppable Where your destiny lies, dancing on the blades, you set my heart on fire Don't stop us now, the moment of truth We were born to make history We'll make it happen, we'll turn it around Yes, we were born to make history