Skip to main content

makikawaii comments...

VIXX (Feat. OKDAL) – Girls, Why? (μ—¬μžλŠ” μ™œ) lyrics + translation

jeonhwareul kkeunheul ttae mareobsi heureuneun
challaui siganedo
gireul geotdagado yeonghwareul bodagado

seupgwancheoreom mureoboneun geoni anim nal mot
mideo seoni neoege naega ttak hangaji
wonhaneun geol moreugenni

wae nan malhaji anhado al geora saenggakhaesseulkka
wae nan jakku gwichantagoman saenggakhaesseulkka

*gojak ireon jajonsim ttaemune
gojak ireon jajonsim ttaemune
neul meonjeo haji mot haetdeon mal ijeya malhane

u- saranghae (x4)

yeojaneun wae
rago malhagi jeone useon naega mianhae
namjaneun wae ani
naneun wae namyonghan jajonsime banseonghae
jinjja namjadaumi mwonji moreuna bwa
eoreunincheokhaetjiman ain gabwa
nan aninga bwaraneun saenggak stop
daenoko pyohyeonhalge saranghae

cheoeum boda nal saranghandan mari manhido
jeogeojyeosseo byeonhan ge anya kkok yaegil haeya
ni maeumi pyeonhagenni

jajonsim ttaemune
jajonsim ttaemune

wae neon malhaji anhado al geora saenggakhaesseulkka
wae neon jakku gwichantagoman saenggakhaesseulkka

neon saenggakhaesseulkka

u- saranghae (x4)

TRANSLATION

During the moment of silence after we hang up the phone
When we’re walking, when we’re watching a movie

Are you asking out of habit?
Or is it because you don’t trust me?
Don’t you know the one thing that I want from you?

Why did I think you would know even if I didn’t say it?
Why did I keep thinking it was annoying?

Because of such a thing as this pride
Because of such a thing as this pride
The words I couldn’t say first, I’ll finally say now

Woo I love you
Woo I love you
Woo I love you
Woo I love you

Before I say, “why do girls…” I’ll say I’m sorry
Why do guys, no, why do I misuse my pride? I’ll reflect
I guess I didn’t know what being a man is truly about
I pretended to be an adult but I guess I’m still a boy
I guess I’m not the one – but I’m gonna stop those thoughts
And I’ll directly tell you, I love you

You don’t tell me you love me as much as you did in the beginning
I didn’t change, do I have to tell you for your heart to be at rest?

Because of such a thing as this pride
Because of such a thing as this pride
The words I couldn’t say first, I’ll finally say now

Because of my pride
Because of my pride

Why did you think I would know even if you didn’t say it?
Why did you keep thinking it was annoying?

Why did you keep thinking?

Because of such a thing as this pride
Because of such a thing as this pride
The words I couldn’t say first, I’ll finally say now

Woo I love you
Woo I love you
Woo I love you
Woo I love you

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) How can I love you geudaeneun anayo naege malhaejul su issnayo nae mami geudae mam dameul su issge gireul yeoreojul su issnayo How can I stan with you imi sijakdoen geol naneun meomchul suga eopsneunde nuneul tteobomyeon ontong geudaemani boineun jeonbuga doen geojyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae How can I stan with you nuneul gamabwayo naega geudae gyeote isseoyo geudae du bore naega daheul mankeum han georeum dagawa jullaeyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae Everyday I’ll give yo...

Mrs. Green Apple - Ao to Natsu lyrics and translation

Ao to Natsu suzushii kaze fuku aozora no nioi kyou wa daratto sugoshite miyou ka fuurin ga chirin himawari no kiiro watashi ni wa kankei nai to omotteitan da natsu ga hajimatta aizu ga shita “kizutsuki tsukareru” kedo mo iin da tsugi no koi no yukue wa doko da eiga janai shuyaku wa dare da eiga janai bokura no ban da yasashii kaze fuku yuuyake no “mata ne” wakatteiru kedo itsuka owaru fuurin ga chirin suika no tane tobashi watashi ni mo kankei aru kamo ne tomodachi no uso mo korogasareru ai mo nani kara shinjite iin deshou ne otona ni nattemo kitto takaramono wa asenai yo daijoubu dakara ima wa sa ao ni tobikonde iyou natsu ga hajimatta koi ni ochita mou machi tsukaretan dakedo, dou desu ka?? honki ni nareba naru hodo tsurai heiwa janai watashi no koi da watashi no koi da sabishii na yappa sabishii na itsuka wasurerarete shimaun darou ka sore demo ne “tsunagari” motomeru hito no subarashisa wo shinjiteru unmei ga tsukiugokasarete yuku...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS Epik High - One ONE! Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’. Time is tickin’, T-Time is tickin’ away… . (Tablo) geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo? (Mithra) ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo (Ji-sun) sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge) (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) You are the one. eo dum so geul geot go i seul ttae (eo dum so...