Skip to main content

makikawaii comments...

VIXX (Feat. OKDAL) – Girls, Why? (여자는 왜) lyrics + translation

jeonhwareul kkeunheul ttae mareobsi heureuneun
challaui siganedo
gireul geotdagado yeonghwareul bodagado

seupgwancheoreom mureoboneun geoni anim nal mot
mideo seoni neoege naega ttak hangaji
wonhaneun geol moreugenni

wae nan malhaji anhado al geora saenggakhaesseulkka
wae nan jakku gwichantagoman saenggakhaesseulkka

*gojak ireon jajonsim ttaemune
gojak ireon jajonsim ttaemune
neul meonjeo haji mot haetdeon mal ijeya malhane

u- saranghae (x4)

yeojaneun wae
rago malhagi jeone useon naega mianhae
namjaneun wae ani
naneun wae namyonghan jajonsime banseonghae
jinjja namjadaumi mwonji moreuna bwa
eoreunincheokhaetjiman ain gabwa
nan aninga bwaraneun saenggak stop
daenoko pyohyeonhalge saranghae

cheoeum boda nal saranghandan mari manhido
jeogeojyeosseo byeonhan ge anya kkok yaegil haeya
ni maeumi pyeonhagenni

jajonsim ttaemune
jajonsim ttaemune

wae neon malhaji anhado al geora saenggakhaesseulkka
wae neon jakku gwichantagoman saenggakhaesseulkka

neon saenggakhaesseulkka

u- saranghae (x4)

TRANSLATION

During the moment of silence after we hang up the phone
When we’re walking, when we’re watching a movie

Are you asking out of habit?
Or is it because you don’t trust me?
Don’t you know the one thing that I want from you?

Why did I think you would know even if I didn’t say it?
Why did I keep thinking it was annoying?

Because of such a thing as this pride
Because of such a thing as this pride
The words I couldn’t say first, I’ll finally say now

Woo I love you
Woo I love you
Woo I love you
Woo I love you

Before I say, “why do girls…” I’ll say I’m sorry
Why do guys, no, why do I misuse my pride? I’ll reflect
I guess I didn’t know what being a man is truly about
I pretended to be an adult but I guess I’m still a boy
I guess I’m not the one – but I’m gonna stop those thoughts
And I’ll directly tell you, I love you

You don’t tell me you love me as much as you did in the beginning
I didn’t change, do I have to tell you for your heart to be at rest?

Because of such a thing as this pride
Because of such a thing as this pride
The words I couldn’t say first, I’ll finally say now

Because of my pride
Because of my pride

Why did you think I would know even if you didn’t say it?
Why did you keep thinking it was annoying?

Why did you keep thinking?

Because of such a thing as this pride
Because of such a thing as this pride
The words I couldn’t say first, I’ll finally say now

Woo I love you
Woo I love you
Woo I love you
Woo I love you

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) ‘Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...