Skip to main content

makikawaii comments...

Matsushita Yuya - What Are We? lyrics and translation

doko kara kita no?
kimi wa dare nano?
doko he iku no?
wakaranai yo

samayou kage wa
mieru yo hade ni
tsutau yokaze ni
noseteku omoi...

hitonami wo kakiwaketa saki ni
nani ga mieru no?
taemanaku utsuri kawaru machi no naka de
Day 'n' night, so day 'n' night
tsukareta hane wa doko he ikitai no?

Where is it going to?

*ikiru imi
hito, aisuru imi
ima koko ni iru imi
kangae nakereba tada
sugiteku noni
jikan wa kimi wo
hitori nokoshi
hirogaru uchuu ga
hoshi to hoshi no aida
toozaketeku youni
hanayaida machi mo munashii dake
yasumeta hane de mata yume wo miyou Oh, oh, oh
sora nagametemo kotae nadonai*

kimi no sugata
utsusu kagami
haigo no sekai kuzuresatta noni
mada toikaketeru no? Baby
Day 'n' night, so day 'n' night
tsukare hatetemo sagashi motomeru no?

Where is it going to?

yorisoi ai
kotoba wo tsutaete
dare ka wo motomete
kanji attemo
soko ni aru mono wa
shirieru kotonai
hito no ishiki
me ni utsuru keshiki
saiteru hana no iro mo
chigatte mieru?
kagayaita hibi mo munashii dake
shinjiteta ai sore wa kyozou nano? Oh, oh, oh
dakishimete mitemo kotae nadonai

itsu no hi ka kiete naku naru
nani mo nokosu koto naku no...
shizuka ni oto mo tatezu yatte kurunda
sore ga sadame demo

Where is it going to?

*repeat

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Where are you from?
DO you belong to someone?
Where are you going?
I dont understand

Shadows kept on wandering
I saw it and
in the night wind get along with it
I wonder if I'll ride to it...

The crowd that you keep on pushing just to get on that destination
What did you saw after?
for instance, go without permission in the city
Day 'n' night, so day 'n' night
Are your feathers tired, where do you want to go?

Where is it going to?

*the meaning of life
people, you love
now you're here
still I need to think something
Time with you
leaving one person,
is our universe expanding?
to intercept with this star to that star
with this emptiness I felt while having
liquor
If our feathers are resting, Lets make our dreams Oh, oh, oh
cause there's no answer if we just kept looking at the space*

Your figure
was copied in the mirror
Although I crumbled the world before
still are you asking me? Baby
Day 'n' night, so day 'n' night
Are you exhausted?

Where is it going to?

This love
this words I want to tell
searching for somebody
If you feel it,
what's in there?
No one knows
but aware of other people
Scenery that you saw
flowers that bloomed
have you seen it?
just having this vain of shining
with this love, are you still believing in it? Oh, oh, oh
there's no answer even if I hug you

Someday world will disappear,
leaving without traces...
even if its quiet, I'll make sound and come to you
with such things

Where is it going to?

*repeat

Comments

Popular posts from this blog

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) How can I love you geudaeneun anayo naege malhaejul su issnayo nae mami geudae mam dameul su issge gireul yeoreojul su issnayo How can I stan with you imi sijakdoen geol naneun meomchul suga eopsneunde nuneul tteobomyeon ontong geudaemani boineun jeonbuga doen geojyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae How can I stan with you nuneul gamabwayo naega geudae gyeote isseoyo geudae du bore naega daheul mankeum han georeum dagawa jullaeyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae Everyday I’ll give yo...

Mrs. Green Apple - Ao to Natsu lyrics and translation

Ao to Natsu suzushii kaze fuku aozora no nioi kyou wa daratto sugoshite miyou ka fuurin ga chirin himawari no kiiro watashi ni wa kankei nai to omotteitan da natsu ga hajimatta aizu ga shita “kizutsuki tsukareru” kedo mo iin da tsugi no koi no yukue wa doko da eiga janai shuyaku wa dare da eiga janai bokura no ban da yasashii kaze fuku yuuyake no “mata ne” wakatteiru kedo itsuka owaru fuurin ga chirin suika no tane tobashi watashi ni mo kankei aru kamo ne tomodachi no uso mo korogasareru ai mo nani kara shinjite iin deshou ne otona ni nattemo kitto takaramono wa asenai yo daijoubu dakara ima wa sa ao ni tobikonde iyou natsu ga hajimatta koi ni ochita mou machi tsukaretan dakedo, dou desu ka?? honki ni nareba naru hodo tsurai heiwa janai watashi no koi da watashi no koi da sabishii na yappa sabishii na itsuka wasurerarete shimaun darou ka sore demo ne “tsunagari” motomeru hito no subarashisa wo shinjiteru unmei ga tsukiugokasarete yuku...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS Epik High - One ONE! Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’. Time is tickin’, T-Time is tickin’ away… . (Tablo) geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo? (Mithra) ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo (Ji-sun) sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge) (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) You are the one. eo dum so geul geot go i seul ttae (eo dum so...