Skip to main content

makikawaii comments...

Matsushita Yuya - What Are We? lyrics and translation

doko kara kita no?
kimi wa dare nano?
doko he iku no?
wakaranai yo

samayou kage wa
mieru yo hade ni
tsutau yokaze ni
noseteku omoi...

hitonami wo kakiwaketa saki ni
nani ga mieru no?
taemanaku utsuri kawaru machi no naka de
Day 'n' night, so day 'n' night
tsukareta hane wa doko he ikitai no?

Where is it going to?

*ikiru imi
hito, aisuru imi
ima koko ni iru imi
kangae nakereba tada
sugiteku noni
jikan wa kimi wo
hitori nokoshi
hirogaru uchuu ga
hoshi to hoshi no aida
toozaketeku youni
hanayaida machi mo munashii dake
yasumeta hane de mata yume wo miyou Oh, oh, oh
sora nagametemo kotae nadonai*

kimi no sugata
utsusu kagami
haigo no sekai kuzuresatta noni
mada toikaketeru no? Baby
Day 'n' night, so day 'n' night
tsukare hatetemo sagashi motomeru no?

Where is it going to?

yorisoi ai
kotoba wo tsutaete
dare ka wo motomete
kanji attemo
soko ni aru mono wa
shirieru kotonai
hito no ishiki
me ni utsuru keshiki
saiteru hana no iro mo
chigatte mieru?
kagayaita hibi mo munashii dake
shinjiteta ai sore wa kyozou nano? Oh, oh, oh
dakishimete mitemo kotae nadonai

itsu no hi ka kiete naku naru
nani mo nokosu koto naku no...
shizuka ni oto mo tatezu yatte kurunda
sore ga sadame demo

Where is it going to?

*repeat

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Where are you from?
DO you belong to someone?
Where are you going?
I dont understand

Shadows kept on wandering
I saw it and
in the night wind get along with it
I wonder if I'll ride to it...

The crowd that you keep on pushing just to get on that destination
What did you saw after?
for instance, go without permission in the city
Day 'n' night, so day 'n' night
Are your feathers tired, where do you want to go?

Where is it going to?

*the meaning of life
people, you love
now you're here
still I need to think something
Time with you
leaving one person,
is our universe expanding?
to intercept with this star to that star
with this emptiness I felt while having
liquor
If our feathers are resting, Lets make our dreams Oh, oh, oh
cause there's no answer if we just kept looking at the space*

Your figure
was copied in the mirror
Although I crumbled the world before
still are you asking me? Baby
Day 'n' night, so day 'n' night
Are you exhausted?

Where is it going to?

This love
this words I want to tell
searching for somebody
If you feel it,
what's in there?
No one knows
but aware of other people
Scenery that you saw
flowers that bloomed
have you seen it?
just having this vain of shining
with this love, are you still believing in it? Oh, oh, oh
there's no answer even if I hug you

Someday world will disappear,
leaving without traces...
even if its quiet, I'll make sound and come to you
with such things

Where is it going to?

*repeat

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...