Skip to main content

makikawaii comments...

Yousei Teikoku- Weiß Flügel lyrics and translation

kyosei no kabe de kakotta
mayu no naka hitori ko motte
dare mo ga negau mezame o
katakunani taezu koban de

ima kodoku dake ni iyashi o motome tsudukeru
kono watashi o sukueru tada yuiitsu no basho
kizutsuita kono tsubasa o iyasu sube mochi eru no wa
kodoku no mayu no naka douka nemura sete

rikutsu no kabe de kazatta
kara no naka hitori uzumorete
warai au koe tookute
nazeka futo namida afureru

ima kodoku dake ga watashi o iyashi tsudukeru
kono semakute yasashii tada yuiitsu no basho
dakishimeta ude no naka ni nokoru wazuka na nukumori
kiete shimau mae ni douka nemura sete

subete no uso itsuwari no mato mono haijo shite
saigo ni nokoru no wa itsumo kodoku dake

kaeru basho nado naku susumu beki michi mo nakute
tada hitori kodoku no mayu ni idakarete nemuru

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I was surrounded by pretence of courage
I want to have a basket to be alone like a cocoon
Wake up everyone there's hope
Constantly you refused to be stubborned

For now, I only seek for healing
just with this only location that I was able to save it
you can have surgery to heal the winds that where sratched
just like a cocoon to heal the loneliness

I decorated the walls of theory
because I was buried alone in this shell
Far away I heard voices laughing
I wondered and shed tears for some reason

Now only loneliness continues to healing me now
it seems this location is so narrow but friendly
I want to be hug yet with slight warmness to finish it
to see it in front of me before it disappears

By eliminating all those pretend
always loneliness prevails while finishing it till the end

and without path to go such as location has changed
it just sleeps in loneliness, so alone nestled like a cocoon

Comments

  1. thank you for this too, maki-san. thank you very, very much! you're a lifesaver! <3

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...