Skip to main content

makikawaii comments...

Roy Kim - Seoul, Here lyrics + translation

amuraedo nan doragayagesseo.
igoseun naege eoulliji anha
hwaryeohan yuhok sogeseo utgo itjiman
modeun geosi natseolgiman hae

oeroume gildeullyeojin huro
charari honjaga maeumpyeonhan geoseul
eojjeomyeon neoneun ajikdo ihae motaji
naega neoreul moreuneun geotcheoreom

eonjena seontaegiran dul junge hana
yeonin ttoneun tainppuningeol
geu mueotdo doel su eomneun naui seulpeumeul
musimhage baraman boneun neo

cheoeumeuro nan doragayagesseo
himdeun geon moduga dareul ge eobtjiman
naege pillyohan geoseun hyusikppuniya
yakhan moseup boyeoseo mianhae

hajiman eonjenganeun doraol geoya
hyusigiran geureon geonikka
nae maeumi neorbeojigo jayurowojyeo
neoreul dasi mannamyeon joheul geoya
cheoeumeuro nan doragayagesseo
himdeun geon moduga dareul ge eobtjiman
naege pillyohan geoseun hyusikppuniya
yakhan moseup boyeoseo mianhae

yakhan moseup boyeoseo mianhae

TRANSLATION

I think I really need to go back
This place doesn’t suit me
I maybe smiling inside the flashy temptations
But everything feels unfamiliar

After I’ve gotten used to the loneliness
Being alone is actually more comfortable
You might not understand this yet
Just like I don’t know you either

A decision is always one or the other
Either lovers or strangers
But the sadness of not being able to be either one
All you do is heartlessly look at me

I need to go back to the beginning
Though hardships are all the same for everyone
What I need is just a break
Sorry for showing you my weak side

But I will come back some day
Because that’s what a break is
It will be nice to see you again
When my heart becomes bigger and more free

I need to go back to the beginning
Though hardships are all the same for everyone
What I need is just a break
Sorry for showing you my weak side

Sorry for showing you my weak side

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

SixTONES - NEW ERA lyrics and translation

 SixTONES - New Era Hashiridasou Tsurete yukou Yakusoku no basho he to "Kikinogasu na hajimari no aizu" Muku na tamashii ga netsu wo ageru Alright Welcome to NEW ERA Let's go tsukamaero Atarashii jidai What time is it? Kimi to iru mirai he "We just came out of the blue ok?" Nanimo kowaku wa nai kara Do it yourself yeah jibun shidai Let's make a new world "Oh this is our time" Kanaeyou Everything So kimi to Changing ways yeah Mou mayowanai yeah Kanjiru mama I wanna I wanna I wanna say no... Koe agero michi no sekai he Hashiride sou Tsurete yukou Yakusoku no basho he to "Kikinogasu na hajimari no aizu" Kiseki wo shinjite Hitori ja nai Kakegaenai Onaji toki kizamou "Te wo hanasu na kakenukeru Life" Muku na tamashii ga netsu wo ageru Hora miro kono MASUTAAPIISU Kanjiru FURO~ muttsu no TONE kiseki teki na Beats No Fake arinomama yeah This is me Marude eiga de miru you na WAN SHIIN ayy I don't care it's my way We gotta do this...

Idoling - Sense of Wonder lyrics

souza WE CAN DO IT! momoto hatena darakedeikō fushigi ano tobi nawame no maeni aru kono sekaijuu ga WONDER LAND bokura wa mo sudeni WONDER ringū doki doki gawaku-waku ni nawatara WONDER furujan jibun tedare darō? riaru tedarun darō? oshita wataboshite mienain darō? dokishi nobun dake leberu UP shiteku kimi to boku no EVERYDAY sutetamon janai deshō? shisewai shugo nari dakara WE CAN MAKE IT motto hatenai sagashi ni ikō arifureta kotaejaga mabun dekinai mahoō ni kakatta WONDER LIFE bokura no mirai no WONDER ringū. shitai koto shite ikiteru houga gambarerujan! kokorotte doko darou? aijootte nani darou? kisu made dooshite setsunai darou? misuteriasu na toko ga gyaku ni tsubo na n desu kimi ga kure ta Everyday doo surya ii deshou? jinsei wa seishun nari ! tsumari WE CAN DO IT ! motto hatena de koi o shiyou! yokubari na haato ga moo tomara nai omoi omowa re te Wonder land deaeta koto sae Wonder ringu !!! dokidoki de raburabu ni nare tara Wonder furu jan ! JUMP...

Hi-Fi Camp - Hitotsubudai No Namida Wa Kitto lyrics and translation

Hi-Fi Camp - Hitotsubudai No Namida Wa Kitto otona ni natte shibaraku tate ba jouzu ni kimochi o arawase naku naru kizutsui tari nakitai toki wa kanashi sa kotaeru hitsuyou wa nai sa Growing up and passing for a while, becomes impossible to express feelings Cry if your hurt, do not endure sadness donna ni tsuyogari o misete mo namida wa afureru sono toki wa sora o miage te hora No matter how strong you are, tears still overflow This time just look at the sky hitotsubudai no namida wa kitto sora e agari kimi o mimamotte hare ta sora wa yasashiku sotto tachi agaru kimi ni hohoemu n da ameagari wa niji o tsukutte kare ta daichi ni wa hora hana ga saku yo sono keshiki ga yagate egao ni kawaru n da Tears as big is surely watching to rise you in the sky A clear sky that gently stands and smiles at you The rain stops making a rainbow and the flowers bloom This scenery will changed into smile hokorashige ni saku hana no you ni bokura wa massugu tate te iru daro u ka sono hanabira ga mai chira ...