Skip to main content

makikawaii comments...

BEAST - Sad movie lyrics + translation

Sayonara ai wa koko made datta
Kokoro moyashi aishita kono hibi wa
Bukiyou sugita owari datta
Kanashii eiga wo miteta ki ga shita

Onaji you na arasoi bakari no hibi to
"Mou tsurai dake" to unzari suru kimi no kotoba mo
Kanashimi tsunori namida ni kawari
Tsumetaku se wo mukehanarete tta kono kyori ga munashii

Wakareta futari wa soshite, kowareta
Kimi no nukumori wa sagasenai mama de
Chikatta yakusoku mo jikan mo
Ima, subete ga nan no imi mo nai

Sayonara ai wa koko made datta
Kokoro moyashi aishita kono hibi wa
Bukiyou sugita owari datta
Kanashii eiga wo miteta ki ga shita

Tada kimi dake datta boku wo kaeta no wa
Kimi ga shiranu ma ni wakare wo erande
Onaji kimochi de aishiai
Ima no kono itami sae hokori da to

Wakareta futari wa nidoto modorenai
Kimi no nukumori wa sagasenai mama de
Kore ijou futari kurushimanai you ni
Kore ijou soba ni wa irarenakute

Sayonara ai wa koko made datta
Kokoro moyashi aishita kono hibi wa
Bukiyou sugita owari datta
Kanashii eiga wo miteta ki ga shita

It's time to say goodbye (It's time to say goodbye )
Kono kanashimi wa
Kono kurushimi wa baby dare kara mo kimi wa aisareru hodo kirei de
Kanashii eiga wo miteta ki ga shita

Sayonara ai wa koko made datta
Kokoro moyashi aishita kono hibi wa
Bukiyou sugita owari datta
Kanashii eiga wo miteta ki ga shita

TRANSLATION

YoSeop: Goodbye, our love was only to here. The days that we loved with burning hearts.

HyunSeung: Wasn't used to it and it ended. It feels like I watched a sad movie.

JunHyung: The days that we would always fight against each other. Now I'm tired of it, your words that makes me frustrated. The sadness turns into tears (?) This road that we turned our back on coldly and drifted away seems in vain.
DuJun: The two people who separated became broken without being able to find your warmth.
GiKwang: The promises and times we swore now have no meaning.

YoSeop: Goodbye, our love was only to here. The days that we loved with burning hearts.

HyunSeung: Wasn't used to it and it ended. It feels like I watched a sad movie.

DongWoon: You were the only one who changed me. Without you knowing I chose to break up. We loved each other with the same heart. Even now I'm proud of this pain.

DuJun: The two people who separated won't be able to come back again at all. Without being able to find your warmth.
GiKwang: To not have both people suffer more, I can't stay by your side any more than this.

YoSeop: Goodbye, our love was only to here. The days that we loved with burning hearts.
HyunSeung: Wasn't used to it and it ended. It feels like I watched a sad movie.

DongWoon: It's time to say good bye
DuJun: It's time to say good bye
GiKwang: This pain/suffering
JunHyung: This pain, baby. You're pretty enough to be loved by anyone.
HyunSeung: It feels like I watched a sad movie

Baby it's time to say good bye

credits: http://dream1016.tistory.com/596

Comments

  1. great song, one of b2st's best. should have come back with a Korean version of this instead of shadow imo.

    ReplyDelete
  2. I'm sorry but some words in this lyrics are not right. If you look at japanese lyrics you will understand that words like should be . And so on.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...