Skip to main content

makikawaii comments...

Sung Shi Kyung, Park Hyo Shin, Seo In Gook, VIXX, Yeo Dong Seng – Winter Propose (겨울 κ³ λ°±) Jellyfish Christmas 2013 lyrics + translation

cheotnuni naerideon nal naneun
nege jeonhwal haetji oh~
gajang gippeun sosigeun da
jel meonjeo deullyeojugo sipeoseo

nae moksorin taeyeonhaetjiman
sasil nan tteollyeosseo
neoreul mannaseo haeya hal mari
naegen neomu keun jinsimiraseo

harujongil mangseoridaga
changbakke naerin saehayan nune
mam seolleyeoseo
neoui jip apeuro nan dallyeogatji

hoengseolsuseol maldollidaga
neowa nae nuni majuchin sungan
geuman nado moreuge
immatchumyeo nae mam jeonhaetji

beolsseo illyeoni doen geot gata
neoman saenggakhan geon
ireon nae mam neon mollatgetjiman
naegen yeojeonhi keun jinsimi isseo

manhi saenggak haenni
nae gobaegui daedap
oneureun kkok na deutgo sipeo
my love nae mameul arajwo

a a moksori teseuteu
baeuga doen deut daesado chekeu
sinariodo moreuneun yeobaeuwa gobaegeul nunape dun namjaui mannam

pogeunhan nalssi yegameun so good
baegyeongeun neoui jip ap wanbyeokhan seoljeong
daesaman chimyeon ‘keos’sori naol tende
nan wae gobaekssineul kiseussineuro mandeureonna
jaja junbi action

geu dongan nan gidaryeonna bwa
nae mami keojin geu sigan dongan
nan ganjeolhage
nae mami neoege dakil baraesseo

oneuldo nan yeogi seoisseo
uri cheom mannan geu georieseo
sumanheun saram soge
niga meolli boyeo
naege georeooneun neo

nareul bomyeo utneun neo

TRANSLATION

On the day the first snow came
I called you
Because I want to tell the happiest things
To you first

My voice was calm
But actually, I was nervous
Because what I wanted to tell you when we meet
Is my greatest genuine heart

All day, I hesitated
Then after seeing the white snow fall outside the window
My heart started to flutter
So I ran to your house

After saying this and that and changing the subject
The moment your eyes and my eyes met
Without even knowing
I kissed you and told you my heart

I think it’s already been a year
Since I only thought of you
You probably didn’t know I had these feelings
But I still mean it

Have you thought about it?
The answer to my proposal?
I really want to hear it today
My love, please know my heart

Ah ah, voice test
As if I became an actor, I checked my lines
A man who is about to propose meets the actress who doesn’t know about the scenario
The weather is warm and I’m feeling so good
The background is the front of your house, a perfect setting
If I say my lines, I would hear a “cut”
But why did I change the proposal scene into a kiss scene?
Now, now, ready, action

I guess I waited for all this time
While my feelings grew bigger
I really hoped my heart would reach yours

Again today, I’m standing here
On the street we first met
Out of the many people
I see you from far away
You’re walking toward me

You’re smiling at me

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...