Skip to main content

makikawaii comments...

KAT-TUN - Kusabi mini album lyrics + translations

KAT-TUN - Kusabi

More than secret...

Kyou mo inside out Kinou to upside down Kotae wa sugata wo kaeteku

parareru
Minna kamen wo kabutta oneself Itsu kara darou Uso igai Mienai

Kienai

Jimon jidou β€œNani wo? Dare to?” Ru-pu shiteru Q&A Toki akashitai
Sou sa Kagetta jidai no shoutai Mawatta ibutsu na ru-retto Sore sae

bokura no shinjitsu

Make up for yourself Machi de kousa shiteku destiny
Hakanaku mo utsukushiku Karamiau ima wo More than secret

Ai suru koto Aisareru koto Enjitenai de Kitto egaku mirai

tomerarenai
Whoa Sakebe Asu mo mienu yume oikakete ikou
Kimi ni totte no kagayaki ga Boku ni totte kage da toshitemo
Subete wo yurushite daki aeba wakaru kara
More than secret

Kyou mo inside out Genjitsu wa upside down Daremo ga jidai wo iki

nuku runaway
Moshimo kagami no mukou no message Abaketa toshita no nara Mou

ichidou soko kara hajimeyou

Tell me your troubles Kimi wo kodoku ni wa sasenai
Yorokobi mo kanashimi mo Hitori ja aenai More than secret

Shinjitai yo Shinjitai kodou Togamenai de Kitto kako e nido to

modore wa shinai
Whoa Hashire Boku to kimi no moto mebaeru shoudou
Kawaribae no nai kono machi de Mienai kedo tashika na hikari
Kokoro no yozora e kizande Kizu no you ni
More than secret

Feel Fukai yami wo koete Tsuki no sugao mitsumete
Senaka awase no maboroshi e Konya sayonara tsuge yukou Sono namida

fuite
More than secret

Ai suru koto Aisareru koto Enjitenai de Kitto egaku mirai

tomerarenai
Whoa Sakebe Asu mo mienu yume oikakete ikou
Kimi ni totte no kagayaki ga Boku ni totte kage da toshitemo
Subete wo yurushite daki aeba wakaru kara
More than secret

TRANSLATION

More than secret...

Today, everything's inside out again And upside down from yesterday

The answer is parallel to us, ever changing shape
Everyone hiding themselves with masks Since when was it that I

couldn't see anything but the lies that won't go away?

Wondering to myself, β€œWhat are you doing? Who are you with?” Trapped

in a Q&A session that's stuck in a loop I want to solve this mystery
That's right, this is the true form of this clouded era Spinning a

crooked roulette, that's our reality

Make up for yourself To the city where our destinies will cross

paths
From now on, they'll become beautifully yet fleetingly intertwined

More than secret

Loving and being loved, don't try to act the part The future that's

being drawn surely can't be stopped
Whoa Yell it out Let's chase after a dream we've never seen once

again tomorrow
If what you see as brilliance, I see as shadows
Then we'll understand one another if we overlook it all and hold

each other
More than secret

Today, everything's inside out again And reality's gone upside down

Everyone's a runaway trying to survive in this era
If the message from the other side of the mirror is brought to

light, then let's start over from there

Tell me your troubles I won't make you feel lonely
You can't experience happiness and sadness if you're alone More than

secret

Wanting to believe in the beating of our hearts Don't blame yourself

because there's no way we can return to the past
Whoa Run It's an impulse that's born between you and me
In this irreplaceable city, there's a light that we can't see

although it's there
We'll engrave it into the night sky of our hearts, like a scar
More than secret

Feel Overcome the deep darkness Gaze at the moon's true face
Let's say goodbye to tonight and go to the other side of this dream

Wipe away those tears
More than secret

Loving and being loved, don't try to act the part The future that's

being drawn surely can't be stopped
Whoa Yell it out Let's chase after a dream we've never seen once

again tomorrow
If what you see as brilliance, I see as shadows
Then we'll understand one another if we overlook it all and hold

each other
More than secret


KAT-TUN - Monster Night

I want to thank you for showing up I'm your pilot to the world of

fear
Kyou mo hibiku Noroi no koe ga β€œAburakadabura~”

Kumo ga yureru rizumu de Te wo tori warutsu odorimashou
Medyu-sa? Furanken? Which one is your type? Both of them go berserk!

Sou koyoi no hikari wa kyouki na full moon Oretachi no chi ga sawagu
Saa! Shikakero! Kyoufu no torappu wo Mou nigasanai Let's eat!

La la la la la la We're all rising! Crazy party!
La la la la la la We're amazing! Funky party!
Motto mitashite Scream for me! Show me fear! Make it!

Are you happy? Tsumanna~i! Are you smiling every day? Zenzen

tsumanna~i!
So great! So great! We know how to have fun This is "The Monster

Night!"

Kui chirakase Zenbu nomi hose Bad song kanadero Saa daigasshou
Juice kurenakya Abare sawagu zo Kami mo hotoke mo give up!

La la la la la la We're all rising! Crazy party!
La la la la la la We're amazing! Funky party!
Motto mitashite Scream for me! Show me fear! Make it!

Saa! Shitometa! Kyoufu no torappu ga sotto aitara It was me... Ji-

zasu!
Oh Oretachi no kingu! Warera no shihaisha! Atsumare Be quiet!

La la la la la la We're all rising! Crazy party!
La la la la la la We're amazing! Funky party!
Motto mitashite Scream for me! More and more!
Show me fear!  More and more!
Scream for me! Show me fear! Make it!

TRANSLATION

I want to thank you for showing up I'm your pilot to the world of

fear
The voices saying the spell can be heard again today "Abracadabra~"

To the rhythm the spiders sway to, take someone's hand and let’s

dance the waltz
Medusa? Franken? Which one is your type? Both of them go berserk!

This evening's light is from a full moon that'll drive you crazy

We're getting excited
Come on, let's set a dreadful trap! We won’t let our prey escape

Let's eat!

La la la la la la We're all rising! Crazy party!
La la la la la la We're amazing! Funky party!
Fill me up Scream for me! Show me fear! Make it!

Are you happy? Bo~ring! Are you smiling every day? Totally bo~ring!
So great! So great! We know how to have fun This is "The Monster

Night!"

Make a mess when you eat Empty your glasses Play some bad songs

Let’s sing it all together
Gotta give you some juice Go crazy and make some noise Even the Gods

and Buddha will give up!

La la la la la la We're all rising! Crazy party!
La la la la la la We're amazing! Funky party!
Fill me up Scream for me! Show me fear! Make it!

Look! Our trap has sprung! When we carefully open the dreadful

trap... It was me… Jesus!
Oh Our king! Our leader! Gather around and be quiet!

La la la la la la We're all rising! Crazy party!
La la la la la la We're amazing! Funky party!
Fill me up Scream for me! More and more!
Show me fear!  More and more!
Scream for me! Show me fear! Make it!


FANTASTIC PLANET

Haruka tooku Dare mo ikenai Kinjirareta rakuen e
Jirettai plan nara iranai sa Whoa...

Pureshasu na kono chiketto motte Fure au jikan wa XXX
Ano sora Tobi koete Samenai yume wo

Taikiken koete Sono mukou wa Chirabaru nova Mabushi sugiru
Honnou sae Shiranai tabi Maji de aishite tsunagatte fly
Aoku kagayaku Fantastic planet Kono hoshi tobi dasou Perfect planet
Kibun wa joushouchuu Fantastic planet Sawagu mune Hadome ga kikanai

yo

Naze ka itsumo kotae wa nai Warui kuse ga hashiri dasu
Karappo toranku ni ai tsumete Whoa...

Gureishasu na sono manazashi de Yuuwaku na no kamo SOS
Te wo tsunageba Hora

Mujuuryoku ni natte Hate made yukou Ukabu jupita- michishirube ni
Douyou nante Tsuki nuketara Mayowanai de kanjite fly
Kirameki hanatsu Fantastic planet Ryuusei surinuke Perfect planet
Kitai wa saikouchou Fantastic planet Kasoku suru Mou tomerarenai yo

Kanari atsui deai Futari ga mitsume aeba
Chotto fushigi na sekai Goukai na supe-su torabera-zu
Kono ai wa Soudai na dream

Taikiken koete Sono mukou wa Chirabaru nova Mabushi sugiru
Honnou sae Shiranai tabi Maji de aishite tsunagatte fly

Mujuuryoku ni natte Hate made yukou Ukabu jupita- michishirube ni
Douyou nante Tsuki nuketara Mayowanai de kanjite fly
Aoku kagayaku Fantastic planet Kono hoshi tobi dasou Perfect planet
Kibun wa joushouchuu Fantastic planet Sawagu mune Hadome ga kikanai

yo

TRANSLATION

Traveling to a far away forbidden paradise that no one can reach
We don't need a plan that'll make us impatient Whoa...

Holding on to these precious tickets When we touch each other, we

kiss, kiss, kiss
Flying over that sky, searching for a dream we won't wake up from

Passing through the atmosphere Beyond it, the scattered nova is just

too brilliant
On a journey where even instincts won't help you Connecting and

falling deep in love, let's fly
Blue and glittering Fantastic planet Let's escape from this perfect

planet
Feeling high Fantastic planet So excited the brakes aren't working

For some reason, there's never an answer My bad habits run wild
Cramming love into an empty suit case  Whoa...

Giving me a gracious look, it might be to tempt me SOS
When we hold hands... See?

Becoming weightless, let's go to the end of the universe With the

floating Jupiter as our guide post
Stop your trembling and break through Don't hesitate Feel it and fly
Sending off a sparkling light Fantastic planet Slipping past a

shooting star Perfect planet
Expectations at their peak Fantastic planet Speeding up, we can't be

stopped anymore

After a fairly passionate meeting, the two of us gaze at each other
In a world that's a bit strange, we're dynamic space travelers
This love is a magnificent dream

Passing through the atmosphere Beyond it, the scattered nova is just

too brilliant
On a journey where even instincts won't help you Connecting and

falling deep in love, let's fly

Becoming weightless, let's go to the end of the universe With the

floating Jupiter as our guide post
Stop your trembling and break through Don't hesitate Feel it and fly
Blue and glittering Fantastic planet Let's escape from this perfect

planet
Feeling high Fantastic planet So excited the brakes aren't working


Phoenix

Here... We do not fear We're not alone We're in a sphere We have the

dawn
Ougon no kagayaki wo nabikasete

Oh Sabaku de tobezu ni mayoi no hate made
Hageshiku fuku kaze Uchinomesarete wa Midare mogaku rinne no hane
Yoru no fukai samusa ni Hi wo tomosu kodou
Mujun to mienai shinjitsu no hai ga Hakanaku mai Hakanaku chiru

Every why has a wherefore Subete ni riyuu ga aru
I can fly in darkness Nandomo yomigaette miseru yo

We do not fear Saa Tomo ni habatake Owari no nai rakuen e
Rise Sou Rise, oh, rise Hai agare Shakunetsu no yoake e
We tie up, up, up our all Ru-ru no nai Ru-ru wo shibari tsukete iku

Oh Ima sara Kizutsuku koto wa mou nai sa
Mugen no kibou to Inori wo matotte Sora ni nobotte yuku shimei
Samatageru mono nado Subete haijo shite
Miushinau koto nado nai you ni Tsuyosa motte Jibun shinjiru dake

Every day has a new morn Toki wa mou kizamareteru
My soul will never die Dare yori kagayaite miseru yo

We do not fear Saa Tomo ni moeyuke Inochi sakebu tori tachi yo
Rise Sou Rise, oh, rise Makichirase Senkou no sekai e
We tie up, up, up our all Ru-ru no nai Ru-ru wo furisosoide iku

I can't stop By your side Just follow my pride and guide
Kako to mirai wo tsunaida Tegakari wo sagasu tame
Kanashimi Urayami Kurushimi Yokubou Itami Ikari Kui nakusu tame no

destiny wo

We do not fear Saa Tomo ni habatake Owari no nai rakuen e
Rise Sou Rise, oh, rise Hai agare Shakunetsu no yoake e
We tie up, up, up our all Ru-ru no nai Ru-ru wo shibari tsukete iku

We do not fear Saa Tomo ni moeyuke Inochi sakebu tori tachi yo
Rise Sou Rise, oh, rise Makichirase Senkou no sekai e
We tie up, up, up our all Ru-ru no nai Ru-ru wo furisosoide iku

TRANSLATION

Here... We do not fear We're not alone We're in a sphere We have the

dawn
Being swayed by the golden light

Oh Lost in the desert, unable to fly, I'm at my end
A fierce wind knocks me down Struggling with disheveled feathers of

death and rebirth
My heartbeat lights a fire against the deep cold of the night
Ashes of contradictions and hidden truths fleetingly whirl about and

scatter

Every why has a wherefore There is a reason for everything
I can fly in darkness I'll show you I can be brought back over and

over again

We do not fear Come on, let's fly together to a paradise that'll

never end
Rise That's right Rise, oh, rise Crawl your way to the scorching

heat of the dawn
We tie up, up, up our all Tying up the rules that aren't really

rules at all

Oh After all this, I won't be hurt anymore
Wearing an infinite amount of hope and prayers, this message climbs

high into the sky
Eliminate everything that gets in your way
So as not to lose sight of it, hold on tight and just believe in

yourself

Every day has a new morn Time is already passing by
My soul will never die I'll show you I can shine brighter than

anyone

We do not fear Come on, let's burn up together Birds crying to prove

they are alive
Rise That's right Rise, oh, rise Scatter, to a world of flashing

light
We tie up, up, up our all Shining down on the rules that aren't

really rules

I can't stop By your side Just follow my pride and guide
To search for clues, I connected the past to the future
Sorrow Envy Hardships Desire Pain Rage To obtain a destiny that I

won't regret

We do not fear Come on, let's fly together to a paradise that'll

never end
Rise That's right Rise, oh, rise Crawl your way to the scorching

heat of the dawn
We tie up, up, up our all Tying up the rules that aren't really

rules at all

We do not fear Come on, let's burn up together Birds crying to prove

they are alive
Rise That's right Rise, oh, rise Scatter, to a world of flashing

light
We tie up, up, up our all Shining down on the rules that aren't

really rules


GIMME LUV

Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luv...

Flashγ€€Crushγ€€Jibou jiki deγ€€So, break my faithγ€€Mata naru kurakushon
Hateγ€€Fateγ€€Agaki taoshitemoγ€€Keishiki bakkari ni hamatte get down
Nomi hoshita sono nigami gaγ€€Tsumi mitai ni shimite iku kara
Neeγ€€Mada boku wa stayγ€€Bukiyou na mama

Kikazatta kazu dakeγ€€Abareru β€œKiss and cry” Yureru kimi no kodouγ€€

Idakare
Damasare you toγ€€Still...γ€€In my heartγ€€Shinjitetaiγ€€One loveγ€€Nakusanai

mama

Baby, please gimme luv! Gimme UR luv!
Sono uso saeγ€€Tokeru you na kuchidzuke woγ€€Maybe, the last chanceγ€€Mou

ichidoγ€€Ai wo utau
Wakachi aerebaγ€€Kore ijou noγ€€Negai koko ni nai kara
Onaji me wo shiteiruγ€€You're my only oneγ€€Kimi to tomo ni

Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luv...

Fakeγ€€Faceγ€€Jirasanai deγ€€So, shut my eyesγ€€Mada disukonekushon
Doubtγ€€Doubtγ€€Itsu kara darou?γ€€Ai no daishou made motometenda
Tsukurotta yorokobi deγ€€Kanashimi ga houwa shikakeyou tomo
Neeγ€€Mada kimi wa kawaranai de ite

Kizu ga fueru tabi niγ€€Yasashisa wo shittaγ€€Kienai nukumori to

memories
Namida wa kaze ni tokeγ€€Rensa shite iku one verseγ€€Kanjireru darou

Maybe, we'll get away! Get away!
Ima mezametaγ€€Season dare mo habamenaiγ€€Maybe, the last timeγ€€Kono

mamaγ€€Hana to mae
Gizen mamire noγ€€Kono yoru gaγ€€Zero ni kaeshi hajimeyou
Warai aeru miraiγ€€Step into the worldγ€€Michibiku kara

Ame ni nureruγ€€Kimi no hitomiγ€€Nijindekuγ€€Now & tomorrow
Yosete kaesuγ€€Mayoi no saki niγ€€Kibou kizami tsudzukete

Baby, please gimme luv! Gimme UR luv!
Sono uso saeγ€€Tokeru you na kuchidzuke woγ€€Maybe, the last chanceγ€€Mou

ichidoγ€€Ai wo utau
Wakachi aerebaγ€€Kore ijou noγ€€Negai koko ni nai kara
Onaji me wo shiteiruγ€€You're my only oneγ€€Kimi to tomo ni

Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luv...
Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luv...

TRANSLATION

Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luv...

Flashγ€€Crushγ€€In despairγ€€So, break my faithγ€€A car horn sounds again
Hateγ€€Fateγ€€Even if I struggle, I just fit myself to the style and get

down
I drank this bitterness, but like a sin, it stings as it goes down
Heyγ€€I'll stay like this a little longerγ€€As the awkward person I am

Only the number that are dressed upγ€€Wildly β€œKiss and cry” Being held

close, your heartbeat trembles
Even when I'm about to be tricked, still...γ€€In my heart, I want to

believeγ€€So that I won't lose this one love

Baby, please gimme luv! Gimme UR luv!
Even those lies will melt away with a kiss like thisγ€€Maybe, the last

chanceγ€€One more time, let's sing of love
There's nothing I'd wish for more than being able to share that love

with you
You're giving me the same kind of look I'm giving youγ€€You're my only

oneγ€€I want to stay together with you

Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luv...

Fakeγ€€Faceγ€€Don't tease meγ€€So, shut my eyesγ€€We're still disconnected
Doubtγ€€Doubtγ€€Since when did we start wanting a compensation for love?
Fixing to saturate our sorrow with a patchwork happiness
Heyγ€€Please don't change who you are just yet

Every time we get hurt again, we come to understand kindnessγ€€The

warmth and memories won't fade away
Our tears disappear into the windγ€€Each verse links togetherγ€€You can

feel it, right?

Maybe, we'll get away! Get away!
No one can stop the season that's waking up nowγ€€Maybe, the last

timeγ€€Dance with the flowers like this
Let's bring this night full of hypocrisy back to zero and start over
It'll guide the way to a future where we can laugh togetherγ€€Step

into the world

Soaked by the rain, your eyes begin to blurγ€€Now & tomorrow
Beyond the doubt that comes and goes, let's keep carving out hope

Baby, please gimme luv! Gimme UR luv!
Even those lies will melt away with a kiss like thisγ€€Maybe, the last

chanceγ€€One more time, let's sing of love
There's nothing I'd wish for more than being able to share that love

with you
You're giving me the same kind of look I'm giving youγ€€You're my only

oneγ€€I want to stay together with you

Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luv...
Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luvγ€€Gimme luv...


ON & ON

Yagateγ€€You will understand how to do it, baby
Kasanari dasuγ€€Kodou to shoudou waγ€€Perfect
Close your eyesγ€€Subete yudanerundaγ€€Kaunto 3
I'm the only one for youγ€€Ready?

Make you shineγ€€Make you smileγ€€Tokubetsu na kyou waγ€€Donna kibun

datteγ€€Kamawanai kara
Saaγ€€Po-ka- feisu nugi suteγ€€Hontou no kimi ga kagayakeru sho- taimuγ€€

Ima hajimeyou

Say β€œ1! 2!” Welcome to the shining partyγ€€Mada minu chi eγ€€Goin',

goin' now
Kimi wo michibiku tameγ€€Senjin kitteγ€€Blowin', blowin' away
Shake your bodyγ€€Asa madeγ€€Rock your bodyγ€€Sakende
Utai tsudzukeru karaγ€€Itsumademoγ€€Kono mama
Daremo tomerarenai saγ€€On & on & onγ€€Konya wa

Soshiteγ€€You will understand how to fly high, baby
Takami mezasuγ€€Kibou to kousa suruγ€€Wanda-
Open your eyesγ€€Sono me de mitsumeteγ€€Kaunto 3
You're the only one for me, lady!

Day by dayγ€€Step by stepγ€€Saijoukyuu no yuniba-suγ€€Kizuki ageyou zeγ€€

Hade na hou ga ii sa
Saaγ€€Kanjou ni juujun niγ€€Ime-ji koete maiagaru supairaruγ€€Minna iru

kara

β€œJust unite!” Never ever stop it!γ€€Bokura no subete ga imaγ€€Growin',

growin' up
Kawari hajimeru miraiγ€€Kinou no misuteikuγ€€Kissin', kissin' away
Be your loverγ€€Bokura waγ€€Kimi ga warau made
Hashiri tsudzukeru karaγ€€Dokomademoγ€€Ikou ze
Hoka no dare demo nakuγ€€Only... only youγ€€Kimi ga ii

Sou saγ€€Jama wo sase wa shinaiγ€€β€œKono kuukan” β€œKono shunkan”
Tsuyoku nattekuγ€€Omoi to kizuna wo tsunageγ€€Soshite kagayake

Say β€œ1! 2!” Welcome to the shining partyγ€€Mada minu chi eγ€€Goin',

goin' now
Kimi wo michibiku tameγ€€Senjin kitteγ€€Blowin', blowin' away
Shake your bodyγ€€Asa madeγ€€Rock your bodyγ€€Sakende
Utai tsudzukeru karaγ€€Itsumademoγ€€Kono mama
Daremo tomerarenai saγ€€Eien ni

β€œJust unite!” Never ever stop it!γ€€Bokura no subete ga imaγ€€Growin',

growin' up
Kawari hajimeru miraiγ€€Kinou no misuteikuγ€€Kissin', kissin' away
Be your loverγ€€Bokura waγ€€Kimi ga warau made
Hashiri tsudzukeru karaγ€€Dokomademoγ€€Ikou ze
Hoka no dare demo nakuγ€€Only... only youγ€€Kimi ga ii

TRANSLATION

Soon, you will understand how to do it, baby
The way our heartbeats and urges start to overlap is perfect
Close your eyesγ€€Leave everything up to meγ€€Count to 3
I'm the only one for youγ€€Ready?

Make you shineγ€€Make you smileγ€€On a special day like today, it

doesn't matter what kind of mood you're in
Come on, throw off your poker faceγ€€It's the show time to let your

real self shineγ€€Let's get this started

Say β€œ1! 2!” Welcome to the shining partyγ€€Goin', goin' now to an

unknown land
I'll lead the way to guide youγ€€Blowin', blowin' away
Shake your body until morningγ€€Rock your body and yell out
We'll keep singing, so let's stay like this forever
Nobody can stop usγ€€Tonight'll go on & on & on

So, you will understand how to fly high, baby
Aim highγ€€Wonder will cross with hope
Open your eyes and look at meγ€€Count to 3
You're the only one for me, lady!

Day by dayγ€€Step by stepγ€€Let's build an excellent universeγ€€It's

better to show off
Come onγ€€Be obedient to how you feelγ€€Let's overcome that image and

soar high in a spiralγ€€Because you're all here with us

β€œJust unite!” Never ever stop it!γ€€Everything that is important to us

is growin', growin' up now
The future has started to changeγ€€Kissin', kissin' away yesterday's

mistakes
Be your loverγ€€Until you smile again
We'll keep runningγ€€Let's go anywhere
Not with just anyoneγ€€Only... only youγ€€You're the one for me

That's right, we won't let anyone get in the way of β€œthis place” or

β€œthis moment”
These feelings are getting stronger, bonding us togetherγ€€So shine

brighter

Say β€œ1! 2!” Welcome to the shining partyγ€€Goin', goin' now to an

unknown land
I'll lead the way to guide youγ€€Blowin', blowin' away
Shake your body until morningγ€€Rock your body and yell out
We'll keep singing, so let's stay like this forever
Nobody can stop usγ€€Not ever

β€œJust unite!” Never ever stop it!γ€€Everything that is important to us

is growin', growin' up now
The future has started to changeγ€€Kissin', kissin' away yesterday's

mistakes
Be your loverγ€€Until you smile again
We'll keep runningγ€€Let's go anywhere
Not with just anyoneγ€€Only... only youγ€€You're the one for me


FIRE AND ICE

Souγ€€I've decidedγ€€Mou modoranai
Let me say goodbyeγ€€Kono chikai hitotsu deγ€€Tabidatta ano hi

Daremo hatenu soraγ€€Yadosu honoo wa yureteγ€€Itetsuitekuγ€€Toki ni

aragatte shine

Gotta keep on fighting for my glory
Donna konnanγ€€Machi uketemoγ€€Tsuki susumu yuukiγ€€Himete
Tatoe zettai reido no genjitsu moγ€€Burn it down harderγ€€Sa, arugamama
Kodou no kagiriγ€€Moyase fire and ice

Mata cry for the truthγ€€Hitosuji no
Ima, a tear goes byγ€€Hoho wo tsutattekuγ€€Sore ga jounetsu nara...

Kogoeru kodoku tachiγ€€Tsuyoku kono te ni idaiteγ€€Torawaretetaγ€€Kako wo

koete yuke life

Gotta keep on pushing my way mirai e
Nando datteγ€€Tachi mukau karaγ€€Sadame subeteγ€€Hiki sake
Nanimo kamo hikari hajimeru saγ€€Sparking momentγ€€Mou osorezu ni
Negai wo kazaseγ€€Tomorrow never dies

Yureru kokoro eγ€€Tada honoo wo tomoseγ€€Itetsuitekuγ€€Toki ni aragatte

shine

Gotta keep on fighting for my glory
Donna konnanγ€€Machi uketemoγ€€Tsuki susumu yuukiγ€€Himete
Tatoe zettai reido no genjitsu moγ€€Burn it down harderγ€€Sa, arugamama
Kodou no kagiriγ€€Moyase fire and ice

Tomorrow never diesγ€€Moyase fire and ice

TRANSLATION

So, I've decided I won't turn back anymore
Let me say goodbyeγ€€Making that one vow, I left on a journey back

then

Alone under an endless sky, the flame I carry inside flickeredγ€€To

resist this ice age that's freezing over, let it shine

Gotta keep on fighting for my glory
No matter what kind of difficulties lie waiting for you, push

forward with the courage hidden inside
For example, even if reality is at absolute zero, burn it down

harderγ€€So stay as you are
To your heartbeat's limitγ€€Burn it down with fire and ice

Again, cry for the truthγ€€The tears trickle down
Now, a tear goes by, falling down your cheekγ€€But if that's passion,

then it's alright...

Hold the freezing lonely ones tightly with these handsγ€€Overcome your

enslaved past and live your life

Gotta keep on pushing my way forward to the future
I'll stand to fight over and over againγ€€Rip apart your fate
Everything begins from lightγ€€In this sparking moment, you don't have

to be afraid anymore
Hold your desire up highγ€€Tomorrow never dies

For your wavering heart, simply light a flameγ€€To resist this ice age

that's freezing over, let it shine

Gotta keep on fighting for my glory
No matter what kind of difficulties lie waiting for you, push

forward with the courage hidden inside
For example, even if reality is at absolute zero, burn it down

harderγ€€So stay as you are
To your heartbeat's limitγ€€Burn it down with fire and ice

Tomorrow never diesγ€€Burn it down with fire and ice


BLESS

I rememberγ€€Are wa komorebi ga terashita guuzen
Stillγ€€Are kara ima demoγ€€Kono omoi wa kokoro wo tomoshiteru

In the rainγ€€Kousaten deγ€€In the nightγ€€Mawaru shigunaru
In the rainγ€€Kimi dake wo kiri totteγ€€In the rainγ€€Toki wa sugite
In the lightγ€€Roku gatsu no aru hareta gogo niγ€€So, I'm missing you

Blessγ€€Kaze ni yurareγ€€Mai agatta
Kimi no shiruettoγ€€Can't touch your heart
Breathγ€€Iki mo wasureγ€€Mita kimi no face
Donna hoshi yori tooku kanjite
My love...γ€€Mabuta no oku deγ€€My love...γ€€Kagayaiteta

Sad about youγ€€Hitori no kasa de wa nurenai migi kata
Butγ€€Futari wa niteitemoγ€€Sora to umi no you hitotsu ni wa narenakatta

In my heartγ€€Bokura no machiγ€€In the airγ€€Kyou mo kitto
In my heartγ€€Ano hi no mama dakedoγ€€In the airγ€€Semete negau
In the lightγ€€Sore zore no asu e hikari ga afuremasu you

Blessγ€€Koikogareteγ€€Te wo nobashita
Taiyou no youγ€€Can't touch your hands
Breathγ€€Koe ni naranuγ€€Ai no kotoba
Sayonara yori mo zutto itakute
Goodbye...γ€€Douka waratteγ€€Goodbye...γ€€Yakusoku wo

Tsugi no ame ga agaru koroγ€€Still, I believe
Niji no mukouγ€€Atarashii kisetsuγ€€Hajimaru

Blessγ€€Kaze ni yurareγ€€Mai agatta
Kimi no shiruettoγ€€Can't touch your heart
Breathγ€€Iki mo wasureγ€€Mita kimi no face
Donna hoshi yori tooku kanjite
My love...γ€€Itoshii hito eγ€€My love...γ€€Arigatou wo

Blessγ€€Koikogareteγ€€Te wo nobashita
Taiyou no youγ€€Can't touch your hands
Breathγ€€Iki mo wasureγ€€Mita kimi no face
Donna hoshi yori kagayaiteita

TRANSLATION

I remember it was a miracle the sun shined down on through the trees
Still, then and now, those feelings have lit up my heart

In the rainγ€€At an intersectionγ€€In the nightγ€€The traffic light

changes colors
In the rainγ€€Everything but you faded awayγ€€In the rainγ€€And time

passed by
In the lightγ€€On a certain sunny afternoon in Juneγ€€So, I'm missing

you

Blessγ€€Blown by the wind, I soared up high
Your silhouetteγ€€Can't touch your heart
Breathγ€€Forgetting to breathe when I saw your face
You felt further away than any star
My love...γ€€Deep in my eyesγ€€My love...γ€€My love for you shone

Sad about youγ€€Under an umbrella meant for one with you, my right

shoulder didn't get wet
But although the two of us were similar, like the sky and ocean, we

couldn't become one

In my heartγ€€Our cityγ€€In the airγ€€Is surely still the same
In my heartγ€€As it was back thenγ€€In the airγ€€Or at least, that's what

we pray for
In the lightγ€€Hoping each of our futures will be overflowing with

light

Blessγ€€Deep in love, my hand reached for you
But like the sun, I can't touch your hands
Breathγ€€Words of love that can't be spoken
It hurts so much more than saying goodbye
Goodbye...γ€€Please smileγ€€Goodbye...γ€€Promise me

Around the time when the next rain lets upγ€€Still, I believe
Over the rainbow, a new season is beginning

Blessγ€€Deep in love, my hand reached for you
But like the sun, I can't touch your hands
Breathγ€€Words of love that can't be spoken
It hurts so much more than saying goodbye
My love...γ€€The one so dear to meγ€€My love...γ€€Thank you

Blessγ€€Deep in love, my hand reached for you
But like the sun, I can't touch your hands
Breathγ€€Forgetting to breathe when I saw your face
You're shining brighter than any star


4U

Yokan ga hajiketaγ€€Ano hi, ano basho, ano shunkan
Gokan no subete gaγ€€Kitto shittetaγ€€Meguri ai

Marude tsuki to taiyou no you naγ€€You & me
Kimi ga kimi de ite kureru kara kagayakeru yo

Machijuu ni afureteruγ€€Kazarareta yume yori
Taemanai yasashisaγ€€Kibou wo kuretaγ€€Kimi e
Arifureta kotoba yoriγ€€Kienai kono omoi wo
Sekai no chuushin karaγ€€Okuritaindaγ€€My dear sweet girl
You're my last girl... It's you!

Katachi no aru mono bakariγ€€Motomete kita kedo
Hitomi ni utsuranaiγ€€Kioku ga tomosuγ€€Mabushii hikari

Boku to kimi wo tsunagi awasuγ€€Subete ni
Kimi to boku ga kore kara mo ikidzuku you ni

Ame agari miagetaγ€€Kumoma kara sashi komu
Itooshisa hatenakuγ€€Kimi e tsudzuku yoγ€€Brighter
Futashika na kono machi deγ€€Umore kakete ita
Kono kizuna hitotsu igaiγ€€Nanimo iranaiγ€€Thank you for your sweetness

Ano hi waγ€€Mada rokutousei dattaγ€€Ashita hikaru koro niγ€€Kimi ni kiss

wo

Machijuu ni afureteruγ€€Kazarareta yume yori
Taemanai yasashisaγ€€Kibou wo kuretaγ€€Kimi e
Arifureta kotoba yoriγ€€Kienai kono omoi wo
Sekai no chuushin karaγ€€Okuritaindaγ€€My dear sweet girl

Futashika na kono machi deγ€€Umore kakete ita
Kono kizuna hitotsu igaiγ€€Nanimo iranaiγ€€Thank you for your sweetness
You're my last girl... It's you!

TRANSLATION

My premonition burst openγ€€On that day, at that place, at that very

moment
All five of my senses were surely aware of our fateful meeting

We were almost like the moon and the sun, you & me
Only because you were yourself, I could shine too

Instead of the fancy dreams overflowing in the city
I want to send an everlasting kindness to you, the one who gave me

hope
Rather than ordinary words, I want to offer you these feelings that

won't fade
From the center of the world, I want to send you this loveγ€€My dear

sweet girl
You're my last girl... It's you!

I've always searched for material things
But the memories I can't see with my eyes are shining with a

dazzling light

Me and you connect everything together
Hoping that you and me will keep living like this

I looked up at the light that shone from between the clouds after

the rain
It'll reach you, the one whose forever so dear to meγ€€Brighter
This single bond buried within this uncertain city
I don't need anything but thatγ€€Thank you for your sweetness

The days back then were only as bright as a sixth magnitude star,

but around the time tomorrow shines, I'll give you a kiss

Instead of the fancy dreams overflowing in the city
I want to send an everlasting kindness to you, the one who gave me

hope
Rather than ordinary words, I want to offer you these feelings that

won't fade
From the center of the world, I want to send you this loveγ€€My dear

sweet girl

This single bond buried within this uncertain city
I don't need anything but thatγ€€Thank you for your sweetness
You're my last girl... It's you!


Boku Nari no Koi

Hoshi furu okujou ni deteγ€€Futari de narande suwaru
Kimi ni awaseteγ€€Kyou wa shizuka na merodi wo kikinagara
Eien nante yakusokuγ€€Boku ni wa dekizu
Kimi to warau mirai no kyoriγ€€San nen go kurai

Tooi yume wo oikakenagaraγ€€Te no todokanai koto bakari demo
Tashika na kotae ga hitotsu dake aru

Ichi byou go no kimiγ€€Me no mae de waratteru
Kimi ni yakusoku dekiruγ€€Sore ga boku nari no koi

Boku no shiranai omoideγ€€Subete shiritain dakedo
Kimi ga toki doki miseruγ€€Yokogao ni namimo kikenakute
Ato hitotsu tarinai yoruγ€€Kotoba ja dame de
Kimi ga miteru mirai no kyoriγ€€Nan nen go darou

Nanika hitotsu te ni suru tabi niγ€€Ushinau mono ga hitsuyou naraba
Kimi ni deau made wo sutetemo ii

Nan sen kai demoγ€€Kimi no tonari de utau yo
Akiru made mitsumetaiγ€€Sore mo boku nari no koi

Mirai tte kotoba ni waγ€€Itsumo uragiraretari
Namida nagasu jikan saeγ€€Sukoshi mo kurenai kedo
Hajimete futari de nagameta hoshi no hikari
Itsumademo kawarazuγ€€Bokura no aruku michi terasu
Hoshi furuγ€€Egao no you ni

Saishuu densha no jikan ga chikadzuite kite
Tachi agarou toshita kimi wo dakishimeta

Ichi byou go no kimiγ€€Me no mae de waratteru
Kimi ni yakusoku dekiruγ€€Sore ga boku nari no koi

La la la... Me no mae de waratteru
La la la... Sore ga boku nari no koi

TRANSLATION

Going out onto a roof where stars are falling, the two of us sat

next to each other
Following what you want to do, today we listened to a song with a

quiet melody
I couldn't promise you forever
The distance left until the future where I'll smile with you is

about three more years

While chasing after a distant dream, there may have only been things

that I couldn't reach
But there's at least one certain answer out there

You from one second later are laughing in front of me
I can promise youγ€€That this is my own style of love

I want to know all the memories I don't know yet
But at the face you show me sometimes, I can't ask you anything
On a night when it feels like something is missing, words won't do

us any good
How many years away is the future that you are looking at?

If every time you gain something, it was necessary to lose something

too
Then I'd be okay to throw away everything before I met you

I'll sing next to you another several thousand times
I want to gaze at you until you get tired of itγ€€That too is my style

of loving you

Being betrayed by the word called the β€œfuture”
It won't even give you a spare moment to shed tears
The light from the stars we gazed at the first time
As always, it shines down on the path we walk
Stars fall downγ€€Like smiles

The time for the last train of the night is growing closer
You were about to stand up, but then I caught you in a hug

You from one second later are laughing in front of me
I can promise youγ€€That this is my own style of love

La la la... You're laughing in front of me
La la la... That's my own style of love


credits all: yarukizero@livejournal

Comments

Popular posts from this blog

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

T-Ara - Bunny Style lyric + translation

BUNNY STYLE [Qri] Boy! Can you hear, ma boy? Hey! Don' t leave me alone. * 1 [T-ara] Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style Γ— 2 [Hyomin] baibai shita ato sabishiku natte anata ni mata sugu aitaku naru So much! So so much! [Boram] No no sunao ni narenaku natte tsuitsui sokkenai messΔ“ji Tonight! To Tonight! [Areum] aitai no ima sugu ni koishikute tamaranai no [Eunjung] Bunny Style konomama ja damena no yawarana ai ja mada tarinai Love is so sweet akai hitomi ni namida Save me! Save me! [Soyeon] Bunny Style amai wana ni kakeru wa nogareru ni wa mou osoi no Me to me to te to te hanasanaide ne Stay with me! Stay with me! * 2 [T-ara] Banisuta! Banisuta! Oh! Banisuta! Bunny Style! * 1 [T-ara] Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style [Soyeon] Lonely hitori ja sabishi sugite mune ga itakute shinja i sou yo Too much! Too Too much! [Jiyeon] No No aimaina taido no tsumetai anata o toraetai Tonight! To Tonight! [Eunjung] aitai n...