mori no oku shizuka ni tsuki no akari ga
sashikomu seiiki de
KOKORO bin ni tojikomeru
dareka ni miraretara tsuki no mahou ga
kudakete nakami dake
kobore watashi BARABARA ni
karada o kazari jiyuu o enjite
KOKORO wa dare ni mo watasanai misenai
hikari o abite KIRAKIRA yureru
watashi dake ga motsu watashi no houseki
yaruki o naku saseru darui jogen mo
todokanai kikoenai
muteki watashi mujuuryoku
hontou no watashi o mitsukedasetara
nomihoshite yuubi ni
kitto watashi sukuwareru
kanjou no mama wameki chirashite
chisei no kakera wa mijin mo mienai
kegareta soumi KOKORO no rougoku
senzai ishiki no ayatsuri ningyou
naze darou
hito wa dareshimo ga
hontou no jibun o kakusu no
torawareta KOKORO no mama
kidzukazuni ikiteyuku no nara
tsukiakari mahou mo kieru no
karada o kazari jiyuu o enjite
KOKORO wa dare ni mo watasanai misenai
hikari o abite KIRAKIRA yureru
watashi dake ga motsu watashi no houseki
watashi no KOKORO o ageyou
TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com
The light of the moon disappeared quietly in the forest
In a sanctuary that you plug,
I tried to confined my heart
When you're watching someone, its like magic of the month
just only contents that are informal
I was apart from spilling
Like a free body that meant to have decorations,
Its not that you have to show it to anyone and pass your heart
but light glitters and shakens it
this gems are only mine, only me
There's also a duty where advices are given,
but you can't hear not reach it
I'm so weightless and invicible
If you able to find the real me
You'll be drank elegantly
I surely be saved
The feeling that I want to rant,
only a piece that so invincible
but my heart was tainted and prison my whole body
just like a puppet but subconcious
Why?
People, everybody
why do you keep on hiding your true self?
My heart is imprisoned
If you could just live with courage
and moon will lights up but magic will disappear
Like a free body that meant to have decorations,
Its not that you have to show it to anyone and pass your heart
but light glitters and shakens it
this gems are only mine, only me
I'll give you my heart
sashikomu seiiki de
KOKORO bin ni tojikomeru
dareka ni miraretara tsuki no mahou ga
kudakete nakami dake
kobore watashi BARABARA ni
karada o kazari jiyuu o enjite
KOKORO wa dare ni mo watasanai misenai
hikari o abite KIRAKIRA yureru
watashi dake ga motsu watashi no houseki
yaruki o naku saseru darui jogen mo
todokanai kikoenai
muteki watashi mujuuryoku
hontou no watashi o mitsukedasetara
nomihoshite yuubi ni
kitto watashi sukuwareru
kanjou no mama wameki chirashite
chisei no kakera wa mijin mo mienai
kegareta soumi KOKORO no rougoku
senzai ishiki no ayatsuri ningyou
naze darou
hito wa dareshimo ga
hontou no jibun o kakusu no
torawareta KOKORO no mama
kidzukazuni ikiteyuku no nara
tsukiakari mahou mo kieru no
karada o kazari jiyuu o enjite
KOKORO wa dare ni mo watasanai misenai
hikari o abite KIRAKIRA yureru
watashi dake ga motsu watashi no houseki
watashi no KOKORO o ageyou
TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com
The light of the moon disappeared quietly in the forest
In a sanctuary that you plug,
I tried to confined my heart
When you're watching someone, its like magic of the month
just only contents that are informal
I was apart from spilling
Like a free body that meant to have decorations,
Its not that you have to show it to anyone and pass your heart
but light glitters and shakens it
this gems are only mine, only me
There's also a duty where advices are given,
but you can't hear not reach it
I'm so weightless and invicible
If you able to find the real me
You'll be drank elegantly
I surely be saved
The feeling that I want to rant,
only a piece that so invincible
but my heart was tainted and prison my whole body
just like a puppet but subconcious
Why?
People, everybody
why do you keep on hiding your true self?
My heart is imprisoned
If you could just live with courage
and moon will lights up but magic will disappear
Like a free body that meant to have decorations,
Its not that you have to show it to anyone and pass your heart
but light glitters and shakens it
this gems are only mine, only me
I'll give you my heart
Comments
Post a Comment