Skip to main content

makikawaii comments...

AAA (Nissy) - Wagamama (γƒ―γ‚¬γƒžγƒž) lyrics and translation

ano hi anata ni iikaketa kotoba
watashi no naka ni kakushite yokatta
uso tsuitenai yo iiwake mo nai yo
hoo ni tokeru yuki

kotae no nai hibi motome mo shinai noni
namida no wake ni senaka mukete
ima yori kako kara egao bakari
sagasu no wa doushite kana

kawaranai omoi to kawariyuku keshiki
saigo no wagamama wo ano hi ni tsuketa kara
anata wa kotae wo mayotteita deshou
mirai mada kasanaranakute ii

anata ga kureta fuyuiro no kutsu
kotoshi no watashi wo kirei ni irodoru no
daijyoubu ni akashi narabete arukeba
yuki ga nurasu yo

ima wa doko ni iru no
renraku shinakute ii yo
ki ni naru no ga shumi nano wa jiyuu deshou
nee mou yappa iisobireta kotoba wa
yozora ni wa kienai mitai

todometa omoi to tomaranai jikan
saigo no wagamama wo naisho ni shiteru noni
anata wa uso sae tsukenai hito dakara
yasashisa ga futari wo kirisaku yo

kotae wa iwanaide tsutaetai dake da yo
sore ijyou wa iranai
dakedo hito wa kitto yokubukai mono da ne
motto motto hoshiku naru

kawaranai omoi ga furitsumoru keshiki
chiisana wagamama wo ima tsukeyou to shita noni
anata wa tada sotto dakishimete kureru
soba ni ite no watashi wo tsutsumu youni
tsutsumu youni

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

Words that I want to convey to you on that day
I was glad that I hid it
I dont lie, no luck and there's no excuse
A snow that melts on my cheek

Each day there's no answer and even they didn't asked about it
but at my back, there's tears
so foolish, but I just smile now and overcome the past
I wonder if I can look now

Unchanged emotions and sceneries
if I told that on that day, my selfishness
you would have lost for an answer
You don't need to overlap things but there's still future

winter shoes that you gave me brought colors in me
This year, its my favorite color
Its alright to walk side by side with you
cause snow is slippery

Where are you now?
you don't have to keep in touch with me
If you're free maybe I'll ask what's your hobby now?
Hey, still there are words that I want to say to you my dear
cause it wont disppear in the night sky

Time doesn't stop my feelings towards you
it will be the last, these secret feelings I have cause I'm selfish
because of all the people, you never lie
I want to cute these gentleness for the two of us

I just want to tell you even without answer
that I don't want anymore
but for other people, its greed
but just like other people, I want to have more more

Unchanged feelings and sceneries
although there's a little flickering selfish in me now
but all you could do is just to hug me gently
I want to be wrap around you
and reach you

Comments

  1. Thank you so much!

    ReplyDelete
  2. Just a opinion. I think the sentence after "because of all people, you never lie" mean the gentleness seperate the two of them :) And "unchanged feelings and sceneries" should be the scenenries change but his feelings will never change :) Thank you for your hardwork

    ReplyDelete
  3. You can revise it. It is not a perfect translation.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song Wasurenaide ite donna ni hanarete mo Aenai jikan no bun anata  Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne "Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na" Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo Aitai aenai kokoro ga yatsureteku Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Anata ni furetaifuretai TRANSLATION credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiik...

Crayon Pop & Kim Jang Hoon – Hero lyrics + translation

We are hieoro nugu rado bulleoyo eonjerado dallyeogajulgeyo hieoro(hi!eo!ro!) nan hieoro(hi!eo!ro!ye!ye!) nugu rado bulleoyo eonjerado dallyeogajulgeyo hieoro(hi!eo!ro!) nan hieoro(hi!eo!ro!ye!ye!) eoryeopgo himdeulttaemyeon nal bulleo rararara eodiseodeun neorwihae dallyeoga ssyungssyungssyungssyung nareuneun bulsajoreul tago naraga ssyungssyungssyungssyung beongaecheoreom neol guwonhaejulge gakkeumssigeun duryeopgido hajiman We are hieoro, hieoro, hieoro, hieoro yonggamhage ttwieodeureoga nugu rado bulleoyo eonjerado dallyeogajulgeyo hieoro(hi!eo!ro!) nan hieoro(hi!eo!ro!ye!ye!) nugu rado bulleoyo eonjerado dallyeogajulgeyo hieoro(hi!eo!ro!) nan hieoro(hi!eo!ro!ye!ye!) hu ha hu ha huhu/ hu ha hu ha hu moduga oemyeonharyeo haedo nan dalla ssyungssyungssyungssyung dagagaseo neol wirohaejulge gakkeumssigeun museopgido hajiman We are hieoro, hieoro, hieoro, hieoro yonggamhage ttwieodeureoga nugu rado bulleoyo eonjerado dallyeogajulgeyo hieoro(hi!eo!ro!) nan...

Idoling!!! - Summer Lion lyrics and translation

Koi ga meramera atsuku meramera Moeru tategami ra-i-on Machikirenai yo kirame ku sora Kotoshi mo ano kisetsu ga Kita kita kita kita Natsu ga yattekita Koi no datsu ni nerai tsukete Yukusaki wa mou kimeta Go! Go! Go! Go! Koko o nukedasou Aoi aoi nagisa no naminone ga kikoete Dare to koi wo shiyou? Meramera manatsu no taiyou Hikari no tategami raion Hone made moyasa retai yo Memera meramera memera meramera Giragira nagisa no taiyou Otoko no ko marude raion On'na no ko wa kayowai no Memera meramera memera meramera Koi no shigunaru a-ge-ru Kore made ni mita koto nai hodo Daitan ni natteru yo Kite kite kite kite Watashi ja damena no? Orenji ni somatte ku sora ni omoi sakenda `Watashi o ubatte yo!' Dokidoki manatsu no taion Kotchida yo watashi o Ride on! Hone made mitsumete wow wow Memera meramera memera meramera Giragira me-tsuki no taiyou Anata ga watashi no raion? On'na no ko wa hitsujidakara Memera meramera memera meramera Koi no shig...