Skip to main content

makikawaii comments...

Nogizaka46 - Tsuki no Ookisa lyrics and translation

konya no tsuki wa
nazeka hitomawari ookikute
itsumo yori akaruku terasu
senaka wo marumete tobotobo kaeru michi
donna toki mo mikata wa iru

nani mo iwazu
naketara ii ne
namida ga karetara owari
motto
boku ga tsuyoku naranakya...
kanashimi wa jiritsu e no ippo

nan do kizutsukeba
itami wo wasureru?
akai chi wo nagaseba
inochi wo omoidasu sa
michi ni taore
dainoji ni
sora wo miagete omou
shin no kodoku to wa
kako no nai sha
ima shika shiranu mono

kinou no tsuki wa
donna ooki sa datta no ka
tenohira de katachi wo tsukuru
umareta sono hi kara anoyo ni yuku hi made
minogasu koto mo kitto aru

nakamatachi wa
koko ni wa inai
dokoka de kurashite iru yo
dakedo
moshimo nanika attara
itsu datte kaketsukeru darou

nan do kizutsukeba
tsuki wa kakete yuku?
yoake ga chikatsukeba
shiren mo shizuka ni kieru
doro wo harai
tachiagari
boku wa shisei wo tadasu

tsurai koto ga
atta toki ni wa
mabuta wo shizuka ni tojite
kyou no
ooki na tsuki wo omotte
mayotteru ashimoto terasou

jibun ni uso tsukeba
jibun wo ushinau yo
tsuki ni kumo ga kakatte mo
shinjiteru sonomichi wo susume!
nan do kizutsukeba
itami wo wasureru?
akai chi wo nagaseba
inochi wo omoidasu sa
michi ni taore
dainoji ni
sora wo miagete omou
shin no tsuyosa to wa
yume wo miru mono
ai wo shinjiru mono

TRANSLATION

The moon tonight
Is somehow huge in size
It shines more brightly than usual
Rounding my back, I trudge home
My ally is always there

Without saying anything
It's all right to cry
When my tears dry
I have to
Become stronger…
Sadness is a step towards independence

How many times do I have to be hurt
To forget about the pain?
When I shed red blood
I'm reminded of life
Collapsing in the road
Spread-eagled
I look up at the sky and think
That true solitude is
People with no past
People who know of nothing but right now

I wonder how big
The moon was yesterday?
I make its shape with my hand
Since the day I was born until the day I go out into the world
I'm sure there are things I'll overlook

I have no
Comrades here
They live somewhere else
But
If something were to happen
I'm sure they'd dash over anytime

If I'm hurt many times over
Will the moon start to wane?
When dawn approaches
My trials will also fade silently away
I'll wipe off the mud
And stand up again
Straight and tall

When difficult times
Came to me
I quietly closed my eyes
Thinking of today's
Enormous moon
Lighting my wandering steps

If I lie to myself
I'll lose myself
Even if the moon is covered in clouds
Advance down the path you believe in!
How many times do I have to be hurt
To forget about the pain?
When I shed red blood
I'm reminded of life
Collapsing in the road
Spread-eagled
I look up at the sky and think
That true strength is
People who dream
People who believe in love

credits:http://stage48.net/studio48/tsukinoookisa.html

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

SKY-HI - Ai BURU-MU (Ai Bloom) lyrics and translation

ASUFARUTO sareta machi naka de kimi dake ga yawarakakute BAGU darake no kairo nukedashite tsuresaru boku no yakume kaze wo oyogu SUKA-TO ni hirari nokkatte hiasobi dandori wa mushi shite HANDORINGU onozomi nara mou sukoshi HA-DO ni kimi wo izanau E-JENTO BPM wo agete KURE-SHENDO shinpai nara iranai saikou no hitotsu ue wo PUREZENTO hana ga iro wo sasu shigemi ni ashi wo nobasu RIARU no mukou he sakidachi takara sagashi no FANTAJI- no hajimari saa kazamuki wa IKINARI nami utsu youni midari you suru ni ima sugu ni IKItai no sa *WAN CHANSU sasowasete DAN DAN chikadzuite SUTO-PU yume wo misasete hana yaide kagayaite matataiteku Bloom... [x6] saki hashire ai BURU-MU Na na na na na na ai BURU-MU Na na na na na na ai BURU-MU Na na na na na na ai BURU-MU ai BURU-MU* NOIZU darake no TV show yori kumo no ue wo mi ni ikou azayaka ni yusaburu shinkirou kimi no ayaugena yure wo RIPI-TO jiyuu, fujiyuu, shibarare sugiru gekai wo warau youni kimi ga SUWINGU furi o...

SixTONES - You & I lyrics and translation

SixTONES - You & I So baby, Stay with me now Yo yo uh koko ni kureba It's gonna be alright (It's gonna be alright) kimi wo matsu yo I wanna see your smile (I wanna see your smile) shizunda toki mo Make my day aruite keru yo Through the rain nanimo osorezu Feeling so fine (Yeah Everyday & night) Baby, Can't you see? I miss ya You're the one, You're the one who always makes me strong Baby, Can't you see? I need ya Come on now, Come on now, You are all I want I just can't wait to see you next time When I'm hanging out with you, It's the best time Yeah Yeah, Turn it up baby Yeah Yeah, Break it down baby Oh hoshi sae nai yoru datte You, With you Oh baby now, Oh hashirinukerareta no wa You, With you Oh baby now Only You & I, Only You & I Baby, We can try, Baby, We can try You are the one that I need yeah Baby, Baby now, Let's go Only You & I, Only You & I I'll be by your side, I'll be by your side You are the one that I ...