Kimi ni aitakatta tada aitakatta unmei ni hikihanasarete mo
Yozora wo megutte toki wo koete kimi wo mitsukeru kara
Deatta imi wo kangaeteta hajimete koe wo kiita shunkan ni
“Kono hito da” to wakatta nda shinjite moraenai kamo dakedo
“Doushita no?” denwagoshi no koe de kimi ga genki ja nai koto kurai
Wakaru sa hanareteru toki demo donna ni akaruku furumatte mo
“Daijoubu” “daijoubu ja nai” “genki dayo” “iya shinpai da”
Ima sugu kimi ni ai ni iku
Kimi ni aitakatta machitsuzuketeta unmei ga bokura wo tsunaida
Kizutsuki nagara mo tabi shite bokura yatto meguriaeta
Dare ga nante iou to kanashii yoru mo kimi wo warawasete miseru
kara
Nani ga okitatte dare yori boku ga kimi wo shiawase ni suru
Daremo sonna tsuyokunai toka sore wa sore de shinjitsu nan darou
kedo
Soredemo boku wa mune wo hatte kimi no tame ni tsuyoku aritai
Kudaranai koto wa hanaseru no ni kanjin na toki ni wa itsumo
kuchipeta
Honne tsutaekirenai bukiyousa ga tokiori maji de iya ni naru kedo
Konna kimochi hajimete de hontou ni taisetsu ni shitakute
Dakara koso hanashitakunai nda
Kimi ni aitakatta machitsuzuketeta unmei ga bokura wo tsunaida
Kizutsuki nagara mo tabi shite bokura yatto meguriaeta
Dare ga nante iou to kanashii yoru mo kimi wo warawasete miseru
kara
Nani ga okitatte dare yori boku ga kimi wo shiawase ni suru
100okunenmae kara kimatteta no kanaa konna hi ga kuru koto
Kimi ni aitakatta tada aitakatta unmei ni hikihanasarete mo
Yozora wo megutte toki wo koete kimi wo mitsukeru kara
Kimi ni aitakatta machitsuzuketeta unmei ga bokura wo tsunaida
Nani ga okitatte dare yori boku ga kimi wo shiawase ni suru
Kimi ni aitakatta machitsuzuketeta
Deaete yokatta sekai wa kawatta
Eien wo kimi ni chikau yo boku ga shiawase ni suru
TRANSLATION
I want to see you still I want to meet you if I could just pull
this fate away
Because I found you beyond this hour and even at night sky
The first time I heard your voice, there's meaning to it
"This person" I understand and I never believe that I was able to
found you
“What's the matter?” cause your voice is not cheerful over the
phone
"Alright" "Are your not?" "I'm fine" "There's nothing to worry"
I want to meet you right now
Fate which I continued to wait until I found you & was able to meet
you, it really controlled us
Even if I'm wounded still we have our trip to see each other
I can prove to anyone else that your sadness will be gone & will
laugh all night
It really happened, more than anyone else I will make you happy
I wonder if this truth is not strong that anyone
I have pride but still I want to be stronger just for you
There are times that this mouth speak some crap especially at
critical time. I feel awkward that I can't tell you anything but my
real intention is serious
Those feelings that I felt for the first time is I'll cherish it
so I won't let you go
Fate which I continued to wait until I found you & was able to meet
you, it really controlled us
Even if I'm wounded still we have our trip to see each other
I can prove to anyone else that your sadness will be gone & will
laugh all night
It really happened, more than anyone else I will make you happy
Because from 10 billion years ago, this day will come and I'm bound
for it
Fate which I continued to wait until I found you & was able to meet
you, it really controlled us
Even if I'm wounded still we have our trip to see each other
I can prove to anyone else that your sadness will be gone & will
laugh all night
It really happened, more than anyone else I will make you happy
I continued to wait and wanting to meet you
World is really good that it came upon us
I swear for eternity that I'll make you happy
Yozora wo megutte toki wo koete kimi wo mitsukeru kara
Deatta imi wo kangaeteta hajimete koe wo kiita shunkan ni
“Kono hito da” to wakatta nda shinjite moraenai kamo dakedo
“Doushita no?” denwagoshi no koe de kimi ga genki ja nai koto kurai
Wakaru sa hanareteru toki demo donna ni akaruku furumatte mo
“Daijoubu” “daijoubu ja nai” “genki dayo” “iya shinpai da”
Ima sugu kimi ni ai ni iku
Kimi ni aitakatta machitsuzuketeta unmei ga bokura wo tsunaida
Kizutsuki nagara mo tabi shite bokura yatto meguriaeta
Dare ga nante iou to kanashii yoru mo kimi wo warawasete miseru
kara
Nani ga okitatte dare yori boku ga kimi wo shiawase ni suru
Daremo sonna tsuyokunai toka sore wa sore de shinjitsu nan darou
kedo
Soredemo boku wa mune wo hatte kimi no tame ni tsuyoku aritai
Kudaranai koto wa hanaseru no ni kanjin na toki ni wa itsumo
kuchipeta
Honne tsutaekirenai bukiyousa ga tokiori maji de iya ni naru kedo
Konna kimochi hajimete de hontou ni taisetsu ni shitakute
Dakara koso hanashitakunai nda
Kimi ni aitakatta machitsuzuketeta unmei ga bokura wo tsunaida
Kizutsuki nagara mo tabi shite bokura yatto meguriaeta
Dare ga nante iou to kanashii yoru mo kimi wo warawasete miseru
kara
Nani ga okitatte dare yori boku ga kimi wo shiawase ni suru
100okunenmae kara kimatteta no kanaa konna hi ga kuru koto
Kimi ni aitakatta tada aitakatta unmei ni hikihanasarete mo
Yozora wo megutte toki wo koete kimi wo mitsukeru kara
Kimi ni aitakatta machitsuzuketeta unmei ga bokura wo tsunaida
Nani ga okitatte dare yori boku ga kimi wo shiawase ni suru
Kimi ni aitakatta machitsuzuketeta
Deaete yokatta sekai wa kawatta
Eien wo kimi ni chikau yo boku ga shiawase ni suru
TRANSLATION
I want to see you still I want to meet you if I could just pull
this fate away
Because I found you beyond this hour and even at night sky
The first time I heard your voice, there's meaning to it
"This person" I understand and I never believe that I was able to
found you
“What's the matter?” cause your voice is not cheerful over the
phone
"Alright" "Are your not?" "I'm fine" "There's nothing to worry"
I want to meet you right now
Fate which I continued to wait until I found you & was able to meet
you, it really controlled us
Even if I'm wounded still we have our trip to see each other
I can prove to anyone else that your sadness will be gone & will
laugh all night
It really happened, more than anyone else I will make you happy
I wonder if this truth is not strong that anyone
I have pride but still I want to be stronger just for you
There are times that this mouth speak some crap especially at
critical time. I feel awkward that I can't tell you anything but my
real intention is serious
Those feelings that I felt for the first time is I'll cherish it
so I won't let you go
Fate which I continued to wait until I found you & was able to meet
you, it really controlled us
Even if I'm wounded still we have our trip to see each other
I can prove to anyone else that your sadness will be gone & will
laugh all night
It really happened, more than anyone else I will make you happy
Because from 10 billion years ago, this day will come and I'm bound
for it
Fate which I continued to wait until I found you & was able to meet
you, it really controlled us
Even if I'm wounded still we have our trip to see each other
I can prove to anyone else that your sadness will be gone & will
laugh all night
It really happened, more than anyone else I will make you happy
I continued to wait and wanting to meet you
World is really good that it came upon us
I swear for eternity that I'll make you happy
Comments
Post a Comment