Skip to main content

makikawaii comments...

EXO - MyTurn To Cry & First Snow lyrics + translations

EXO - MY TURN TO CRY

agmongeul kkwotseoyo
uldeon geudaereul anajugi jeone
kkumeseo kkaeeo beolyeotjyo

seogeulpeun mame keoteuneul yeoreo
dalbiche muldeurin nunmullo pyeonjil bonaeyo

Remember geudaega himdeul ttaemyeon hangsang
nunmureul useumgwa bakkwotjyo
na eobsneun goseseon uljimayo Don't cry
nunmuri manhdeon geudaeraseo oh

andwaeyo It's my turn to cry naega halgeyo
geudaeui nunmul moa
It's my turn to cry naege matgyeoyo
geu nunmulkkaji This time
This time yeah

beorilppeonhaetdeon baraen sajindeul
neomu apaseo ijen bol suga eobsjyo

tto jami oji anneun bam
eoduun bangane nuntteugo anja
geudae eolgul geulyeoyo

sujubdeon misowa sangnyanghan nundongja
ango sipeunde eotteohajyo
na eobsneun goseseon uljimayo Good-bye
ijen nae eokkael mos billyeoyo Oh

andwaeyo It's my turn to cry naega halgeyo
geudaeui nunmul moa
It's my turn to cry naege matgyeoyo geu nunmulkkaji This time
ne nunmulkkaji This time yeah-

nan (ajig) neol (geudaereul) sa (manhi) lang (saranghan) hae (nameoji) yo (neomunado geuriwoyo)
ul (budi) ji (geogiseon) mal (haengbog) ayo (haejwoyo)
I'm missing you

andwaeyo It's my turn to cry naega halgeyo
geudaeui nunmul moa
It's my turn to cry naege matgyeoyo
geu nunmulkkaji This time

uljimayo Baby
It's my turn to cry naega halgeyo
geudaeui nunmul moa
It's my turn to cry naege matgyeoyo
geu nunmulkkaji This time

geu nunmulkkaji this time geu nunmulkkaji This time geu nunmulkkaji This time
neol saranghae yeah neol saranghae
saranghae saranghae uljimayo.
naege matgyeo

TRANSLATION

I had a nightmare
Before I could hug you, who was crying
I woke up

With a sad heart, I opened the curtains
With my moonlight-stained tears, I send you a letter

Remember, when things were hard
I always turned your tears into smiles
Don’t cry in places without me, don’t cry
Because you always had a lot of tears

No, it’s my turn to cry, I’ll cry now
I’ll take all of your tears
It’s my turn to cry, give them to me
Even those tears, this time
This time yeah

The faded photos that I almost threw away
It hurts so much that I can’t look at them now

It’s another sleepless night
I sit in my dark room with opened eyes
Drawing out your face

Your shy smile and gentle eyes
I want to hug you, what do I do?
Don’t cry in places without me, good-bye
Because you can’t lend my shoulders anymore

No, it’s my turn to cry, I’ll cry now
I’ll take all of your tears
It’s my turn to cry, give them to me
Even those tears, this time
Even your tears, this time yeah

I love you (I still love you so much, I miss you)
Don’t cry (Please be happy in that place)
I’m missing you

No, it’s my turn to cry, I’ll cry now
I’ll take all of your tears
It’s my turn to cry, give them to me
Even those tears, this time

Don’t cry baby
It’s my turn to cry, I’ll cry now
I’ll take all of your tears
It’s my turn to cry, give them to me
Even those tears, this time

Even those tears, this time
Even those tears, this time
Even those tears, this time
I love you, I love you
I love you, I love you, don’t cry
Give them to me


EXO - FIRST SNOW

cheosnun oneun ireon ohue neoege jeonhwareul geol suman itdamyeon gippeultende
beolsseo ilnyeoni jinatneunde nan ajig milyeon gadeughaeseo "sseulsseulhae" eoneusae honjasmal

(sigyereul doedollyeo) 1nyeon jeoneuro gal su itdamyeon
(maeumeul doedollyeo) jigeum urin dallajyeosseulkka
yeah babo gateun soriji, geuraedo manyag
neoreul mannamyeon nunmul cha olla
babo gateun nan amu mal moshae
malhaejwo meri meri keuriseumaseu, annyeong jal jinaeneungeoji
nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
modu hayahge da deopyeojige doelkka

mianhae jalhaejuji moshae
huhoeman gadeug gadeug haetdeon, geu keuriseumaseu

bulbich gadeughan georigeori honja georeosseo. dadeul haengboghae boyeo
neoneun eonjena gonggicheoreom isseojul georan chaggage, meongcheonghi bonae,
naega neomu mianhae

(neomu heunhan yaegi) jinago namyeon neomu sojunghae
(hangsang jinachiji) wae geuttaeneun moreuneun geolkka
jigeumeun dareul geoya malhaejugopa

neoreul mannamyeon nunmul cha olla
babo gateun nan amu mal moshae
malhaejwo meri meri keuriseumaseu, annyeong jal jinaeneungeoji
nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
modu hayahge da deopyeojige doelkka

nunmurinji nun ttaemuninji
jeomjeom neo meolli meolli boideon, geu keuriseumaseu

jeongmal singihan iriya neoui
saenggagmaneuro nunmul cha heureunimalya Tears are falling, falling, falling
dasi neoegero gago sipeo
museun irideun hal su isseo
jigeumkkaji salmi modu sarajinda haedo Girl

neoreul mannamyeon nunmul cha olla
babo gateun nan amu mal moshae
malhaejwo meri meri keuriseumaseu, annyeong jal jinaeneungeoji Baby girl ooh- yeah-
nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
modu hayahge da deopyeojige doelkka

mianhae jalhaejuji moshae
huhoeman gadeug gadeug haessdeon,

neoreul mannamyeon nunmul cha olla (nunmul cha olla)
amu mal moshae (amu mal moshaneun na ingeol)
malhaejwo meri meri keuriseumaseu, jal jinaeneungeoji
nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
modu hayahge da deopyeojige doelkka

nunmurinji nun ttaemuninji
jeomjeom neo meolli meolli boideon, geu keuriseumaseu

TRANSLATION

On this afternoon as the first snow is falling
If only I could call you, I’d be so happy
A year has already passed but I’m still not over you
So I talk to myself, “I’m lonely”

(Turn back the clock) if only I could go back one year
(Turn back my heart) would we be different now?
Yeah, it’s a stupid thought, but still, what if

If I met you, would tears rise up?
The foolish me wouldn’t be able to say anything
Tell me, Merry Merry Christmas, hi, how have you been?
When the snow falls, would my bruised heart get covered whitely?

I’m sorry I didn’t treat you well
That Christmas I was only filled with regrets

I walked alone on a street filled with lights, everyone looks happy
I used to think you would always be there like air
But I foolishly let you go, I’m so sorry

(Such a typical story) After time passed, the fact that you’re so precious
(It always passes by) Why didn’t I know back then?
I want to tell you that it’s different now

If I met you, would tears rise up?
The foolish me wouldn’t be able to say anything
Tell me, Merry Merry Christmas, hi, how have you been?
When the snow falls, would my bruised heart get covered whitely?

Is it tears or is it because of the snow?
That Christmas, I kept seeing you get farther away

It’s so strange, just thinking of you makes tears fall
Tears are falling falling falling
I want to go back to you
I can do anything
Even if all of my life till now disappears girl

If I met you, would tears rise up?
The foolish me wouldn’t be able to say anything
Tell me, Merry Merry Christmas, hi, how have you been? Baby girl
When the snow falls, would my bruised heart get covered whitely?

I’m sorry I didn’t treat you well
I was only filled with regrets

If I met you, would tears rise up? (tears rise up)
Can’t say anything (I can’t say anything)
Tell me, Merry Merry Christmas, hi, how have you been?
When the snow falls, would my bruised heart get covered whitely?

Is it tears or is it because of the snow?
That Christmas, I kept seeing you get farther away

credits:popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song Wasurenaide ite donna ni hanarete mo Aenai jikan no bun anata  Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne "Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na" Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo Aitai aenai kokoro ga yatsureteku Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Anata ni furetaifuretai TRANSLATION credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiik...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...