Skip to main content

makikawaii comments...

Lee Hyori - TOC TOC TOC single lyrics + translation

LYRICS
01. Toc! Toc! Toc!
Asul asul homchyobonun ne shisoni nukkyojiji
salgum salgum dagaonun ne sumsori dullyo oji
ne bang aphe momchwo innun balgorumi nukkyojiltte
dugun dugun solleinun negasumun hot in here
Salmyoshi dan duri dan duri nora
amudo moruge
ije nol chodehe
i bame fantasy
Nege nokhurul hejwo baby toc toc toc
naui maumul yorojwo honey kkog kkog kkog
onulbam urin crazy onul nan noui lady
bulgathun nukkimun on&on&on&on
Bidmulchorom chogchoghage ne ibsuri jojo dulji
baramchorom narunhage ne sumgyori buro oji
moributho balkuthkaji ne songiri suchyojilte
teyangchorom daraorun i shiganun hot in here
Salmyoshi dan duri dan duri nora
amudo moruge
ijen nol chodehe
i bame fantasy
Nege nokhurul hejwo baby toc toc toc
naui mamul yorojwo honey kkog kkog kkog
onulbam urin crazy onul nan noui lady
bulgathun nukkimun on&on&on&on
02. Gunyorul Saranghajima
Sarangi ttonamyon ottohge hanunji
beunjogi obsoso
nanun onuldo sarang hal godchorom
nol gidarigo isso
gunyorul boasso noui pumaneso
nomu hengbogheboyo
marhejugo shipho gunyoga innun god
baro ne jarirangol
gunyol saranghajima narul idjima
noegen nega bujoghangoni
Sarangman issumyon da doendago
marhetdon gon noyotjanha
sesange no bshinun niga obshi nanun
harudo saragal jashinobso
guriun ne mame yonggirul jwo
gidaril su ikge
Bam hanul ttaraso norul guryobomyon
sulphun byoljari gatha
sonuro garyodo garyojiji anhnun
unmyonggwado gathun no
gunyol saranghajima narul idjima
noegen nega bujoghangoni
Sarangman issumyon da doendago
marhetdon gon noyotjanha
sesange no obshinun niga obshi nanun
harudo saragal jashinobso
guriun ne mame yonggirul jwo
gidaril su ikge
Nol bonego shiphunde idgoshiphunde
saranghan nari nomu manhaso
odisobutho nol jiwonego
onjechum usul su inni
dalmun saramman bwado uyonhi suchyodo
dorabomyon noilgodman gatha
no obshinun jongmal andoenabwa
negero dorawa
03. Jansori
Myondonun kkog heyaheyo
shorts nun nul gugibobshi kophin haru hanjan
cambe jom jurigo mebgo chan umshigun piheyo
ije gudedo honja namnun yonsubul heyajyo
Na obdago sul mogjimalgo
ni momun niga jom do chenggiranmarya
babochorom tto chamji malgo
mosub marirago haran marya
na obdago aphujimalgo
babun kkog chenggyomoggo daniran marya
bongorobgo gwichanhado buthageyo
Abgujong jaju gaji marayo
yeppun yoja manha buranheyo
sangnyanghan yojanun jolbani da nesungiyeyo
han nun palji marayo da bogo issoyo
Na obdago sul mogjimalgo
ni momun niga jom do chenggiran marya
babochorom tto chamji malgo
musun marirado haran marya
na obdago aphujimalgo
babun kkog chenggyomoggo daniran marya
bongorobgo gwichanhado buthagheyo
nagyojil gudega gogjongijyo
Jigumkkaji jansoriman hago
gude olgul moth bogo ttan soriman heyo
nega mothnassulteman gioghejwoyo
gurigo nal idnun yonsubul heya heyo
Dashi hanbon marheyo
aphujimalgo babun kkog chenggyomoggo daniran marya
bongorobgo gwichanhado buthagheyo
jansoriman hago ganeyo
mianheyo
TRANSLATION
01. Toc Toc Toc
translation by: Cho
I hear your slow breathing
Stop in front of my room, until I can feel your footsteps
My pounding heart, Hot in here
Quietly just the two of us, let’s play
So that no one knows
I invite you to
Tonight’s fantasy
Come knock on me, Baby, Toc toc toc
Open my heart, Honey, must must must
Tonight we’re Crazy, today I’m your Lady
The feeling like fire On&On&On&On
Like rain water, my lips get wet
Like wind, my breath feels soft
From head to toe, when I feel your touch
This time like now, hot as the sun, Hot in here
Quietly just the two of us, let’s play
So that no one knows
I invite you to
Tonight’s fantasy
Come knock on me, Baby, Toc toc toc
Open my heart, Honey, must must must
Tonight we’re Crazy, today I’m your Lady
The feeling like fire On&On&On&On
02. Don’t Love Her
translation by: Cho
What to do when love leaves
That, I never learned
Like I’m going to love today as well
I wait for you
I saw her in your embrace
Looking so happy
I want to tell her, that where she is
Is my spot
Don’t love her, don’t forget me
Am I not enough for you
You were the one you said
That having only love would make everything possible
In a world without you, without you
I have no will to live another day
Give my lonely heart courage
So I can wait..
Along with the night sky, if I draw you
It’s like the spot of a sad star
Even if I cover it with my hand, it can’t be covered
You’re like fate
Don’t love her, don’t forget me
Am I not enough for you
You were the one you said
That having only love would make everything possible
In a world without you, without you
I have no will to live another day
Give my lonely heart courage
So I can wait..
I want to let you go, to forget you
Because there were so many days of love
I don’t know where to start erasing you
When can you smile again
Even if I see someone who looks like you, brushing past by chance
I feel like if I turn around, you’ll be there
I guess nothing is really possible without you
Come back to me..
03. Nagging
translation by: Cho
Shaving is a must
Shirts without wrinkles, and coffee only once a day
Cut down on smoking and avoid food that is spicy and salty
You have to practice being on your own
Don’t drink because I’m not there
I’m saying to take better care of yourself
Don’t wait it out like an idiot
Please say something, anything
Don’t be ill because I’m not there
I’m saying to make sure you eat
Even if it’s bothersome, I’m asking you…
Don’t go to Apkujung (a town) often
I’m envious you might meet a pretty girl
Nice ladies, half of them are wicked
Don’t look at other girls, I’m watching you
Don’t drink because I’m not there
I’m saying to take better care of yourself
Don’t wait it out like an idiot
Please say something, anything
Don’t be ill because I’m not there
I’m saying to make sure you eat
Even if it’s bothersome, I’m asking you…
I’m worried about, being left behind..
Up to now, only having nagged you
Unable to see your face, only saying other things
Remember me only when I wasn’t enough
And you need to practice forgetting me
I’m saying it again
I’m saying don’t get ill and make sure you eat
Even if it’s bothersome, I’m asking you…
Nagging you, I leave
I’m sorry…

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- 꺼져줄게 잘살아 ft. JunHyung lyrics + translation

꺼져 줄게 잘 살아 똑바로 얘기해 날보고서 내 눈을 쳐다보고 말을 해 헤어지잔 그말했니 나와 끝내고 싶은거니 (알아) 넌 여자가 생긴거야 (알아) 넌 내게 싫증 난거야 다만 눈물이 참아오지만 꺼져 줄게 잘 살아 그말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 Sorry My Swetty 날 떠나간다는 네 입술이 오늘따라 왜 이리 원망스러워 보이는지 널 붙잡아야하는데 말이 나오질 않아 넌 이미 멀어지는데 (알아) 나를 다 지울거야 (알아) 난 네가 참 미울거야 다만 모든걸 다알면서도 꺼져 줄게 잘 살아 그 말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 (You) 내가 살았던 이유 (You) 내가 원했던 전부 You~ 너하나만 바라봐주던 나잖아 (Why) 왜 날 떠나는거야 (Why) 왜 날 버리는거야 어차피 이럴거면서 왜 날 사랑한거니 혹시 그날 생각 나 우리 처음 만난 날 아직도 난 생각나 네가 했던 약속이 나만 아껴주고 나만 지키고 나만 사랑한다고 난 믿었어 너의 거짓말 난 믿었단말야 (Oh) Oh Oh Oh Oh 사랑하긴 한거니 (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No 잊어 줄게 잘 살아 Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST lyrics + translation

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST 어떤 옷을 입어볼까 어떤 머리가 좋을까 eotteon oseul ibeobolkka eotteon meoriga joheulkka 그댈 향해 가는 길 내 가슴이 떨려오죠 geudael hyanghae ganeun gil nae gaseumi tteollyeoojyo 무슨 말을 해야 할까 그대 미소를 떠올리죠 museun mareul haeya halkka geudae misoreul tteoollijyo 떨리는 그대 손길을 언제쯤 잡아줄까 tteollineun geudae songireul eonjejjeum jabajulkka Fall in love Fall in love Fall in love Fall in love 눈을 바라봐요 그대를 사랑하는 마음 보이나요 nuneul barabwayo geudaereul saranghaneun maeum boinayo I will Love I will love I will Love I will love 내 말 들리나요 그대를 향한 내 마음 들리나요 nae mal deullinayo geudaereul hyanghan nae maeum deullinayo 아직은 수줍고 떨리지만 우리 잡은 두 손 놓지 말기로 해 ajigeun sujupgo tteollijiman uri jabeun du son nochi malgiro hae 오늘 기분 좋은가요 아님 조금 슬픈가요 oneul gibun joheungayo anim jogeum seulpeungayo 사소한 하나하나까지 난 모두 알고만 싶죠 sasohan hanahanakkaji nan modu algoman sipjyo 괜찮아요 그대의 마음 그거 하나면 충분해요 gwaenchanhayo geudaeui maeum geugeo hanamyeon chungbunhaeyo ...