Skip to main content

makikawaii comments...

Smash - Open Fire single lyrics + translationsS

LYRICS:
01 - Urideul Iyagi
First say ijen hamkke hari
urihamkke ramyeon kkotbatgateun geurim
nunape pyeorchyeojineun mujigaen
jinan himdeunirdeul beoryeojulshigye
Say two in the smile
ijeneun uljimangil looking at me
budeureon miso nunbushin moseub ye
eonjekkaji hamkkehagil
ajik motdahan uri ie sarang yaegi
kkeutianin tto dareun iyagideul
ijebuteo uraedorok ulgouseul neowa naega
mandeureogal akkyeodun iyagi
areumdaun miso jikyeo juji mothae
apeumdorok uleosseotdeon geuttae e
dajimhae maengsehae
naltteo najima gidohae
shideuleogan useum
neureoganeun nunmul
hamkkehaneun hansum
modu beoryeojwo
ajik motdahan uri ie sarang yaegi
kkeutianin too dareul iyagideul
ijebuteo uraedorok ulgouseul neowa naega
mandeurogal akkyeodun iyagi
show me love ijen mideulkke
dashineun ulji anheullae
show me love utge haejulkke
show me love neol saranghae julge
areumdaun miso jikyeo juji mothae
apeumdorok uleosseulttae
want you say ye~
want you say ye~
maemallatdeon gaseum
hwangbyehaetdeon maeum
ijen modu beorilkke
eonjekkajina yeongwonhil uriyaegi
kkeuti obgireul baraneun iyagi
geuhurodo uraetdongan haengbokeul baraneun
donghwagateun kkumsogui iyagi
ajik motdahan uri ui sarang yaegi
kkeutianin tto dareun iyagideul
ijebuteo uraedorok ulgouseul neowa naega
mandeureojil akkyeodun iyagi
TRANSLATION
Smash - Never Ending Story
credits to SheeHwi@YT

First say together, now hari
We are together, just like the picture of the garden
Immediate show out the rainbow,
Throwing away all the fatigue
Say two, in the smile
No longer crying now looking at me
Gentle smile, flashing eyes~Yeah
No matter when will all be together again
Wrong again our love story
Not the end but the beginning of another story
Starting from now we are gonna use our laughters and tears for a long time
No longer crying now looking at me
I can’t protect that beautiful smile
After the hurtful crying’s moment
The compromise that you’ve given me
I’m praying that you won’t leave me
Withered smile
Increasing tears
Our sighs
Thrown away all those misery
Wrong again our love story
Not the end but the beginning of another story
Starting from now we are gonna use our laughters and tears for a long time
To create that treasure story
Show me love, please trust me now
Won’t cry again anymore
Show me love, give me your smile
Show me love, give me your love
I can’t protect that beautiful smile
After the hurtful crying’s moment
Want you say yeah~ yeah~ yeah~ yeah~ yeah~
Manly chest
The abandoned heart
Now on throwing all away
No matter when we gonna maintain our forever story
Hope is never ending story
Long time later hope will be happiness
Like in fairy tales like the story in dreams

Let’s get it on
Clap your hands everybody~
Yo! Raise your voice everybody
Get getting on the floor
Getting on the floor
Get getting on the floor
Wrong again our love story
Not the end but the beginning of another story
Starting from now we are gonna use our laughters and tears for a long time
To create that treasure story

O2 Emergency
But you gotta hold on
Cause salmwi kkeuteul japko dasi handeo natala
I seulpeum euro kadeukchan keu kieokeul jjijkoseo
Naehimdeuleotdeon eorinsijeoleoi
Hwimang jocha ilhkoseo
Duryeowossetdeon miraesokeoiseon
Sumswikido peokchat jiman
Amulji anhneun sangcheokeoit jiman
Kkeureoanko you have to go!
But you gotta hold on
Cause salmwi kkeuteul japko dasi handeo natala
I seulpeum euro kadeukchan keu kieokeul jjijkoseo
Jeo kajang nopeun koseul hyanghae
Neowi yeoljeongeul dahae
Know that you gotta find your way
Don’t turn your back on dream
Ddo heoimae eosseo eodumsokeoiseo
Hankeoleumdo mangsatyeot jiman
Ikyeo naet keora daka jitkeora
Sesangui sori chyeoboja
Amulji anhneun sangcheo keot jiman
Kkeureoanko you have to go!
But you gotta hold on
Cause salmwi kkeuteul japko dasi handeo natala
I seulpeum euro kadeukchan keu kieokeul jjijkoseo
Jeo kajang nopeun koseul hyanghae
Neowi yeoljeongeul dahae
Know that you gotta find your way
Don’t turn your back on dream
Huh
Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love and I know
Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love
Come on!
Someul jukiko ddo datryeonaka boja
Jeo eodumeul haechiko
I mokmareun kaseumeoi kkumeul chaewoboja yeah
Jeo kajang nopeun koseul hyanghae
Neowi yeoljeongeul dahae
Know that you gotta find your way
But you gotta hold on
Cause salmwi kkeuteul japko dasi handeo natala
I seulpeum euro kadeukchan keu kieokeul jjijkoseo
Jeo kajang nopeun koseul hyanghae
Neowi yeoljeongeul dahae
Know that you gotta find your way
Don’t turn your back on dream
Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love and I know
Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love
TRANSLATION
You gotta hold on
Cause, you’re seizing the end of life.
Fly once again.
Those memories are full of sadness,
Will be torn to pieces

Even though childhood’s, hope is forgotten.
Even though the terrible life in the future,
Makes it hard to breathe.
The wounds don’t heal but,
You have to go

You gotta hold on
Cause, you’re seizing the end of life.
Fly once again.
Those memories are full of sadness,
Will be torn to pieces.
Look forward to your passion,
Towards the highest place.
Know that you gotta find your way.
Don’t turn your back on dream.

The desperate wandering in the dark.
Go all the way, get through the world.
The wounds don’t heal but,
You have to go

You gotta hold on
Cause, you’re seizing the end of life.
Fly once again.
Those memories are full of sadness,
Will be torn to pieces.
Look forward to your passion,
Towards the highest place.
Know that you gotta find your way.
Don’t turn your back on dream.

Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love and I know
Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love
Come on!

Even in the dark,
hold your breath and hustle.
Thirst in your chest,
Let the dream fill it.
Look forward to your passion,
Towards the highest place.
Know that you gotta find your way.

You gotta hold on
Cause, you’re seizing the end of life.
Fly once again.
Those memories are full of sadness,
Will be torn to pieces.
Look forward to your passion,
Towards the highest place.
Know that you gotta find your way.
Don’t turn your back on dream.

Cause your turning your back on love and I know
Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love

03 – Neoro Boinda
geu heunhan ibyeoril ppuninde
cham orae apahaneun na
geu heunhan yeojail ppuninde
ichyeojijiga annneun neo
geu eodilgado
tto chueokdeulgwa majuchyeo
jakku nal ulge mandeureo
aninde dareun saraminde
nae nunmul soge neoro boinda
aninde dareun moksorinde
geu modeunge neoro deullinda
neol bureunda…
haruneun gwaenchanheun cheok salda
haruneun tto muneojinda
mamedo eomneun dokhan mallo
neol motdoen yogeul haebonda
eotteon mallodo
nal wirohaji motanda
motnan nunmulman goinda
aninde dareun saraminde
nae nunmul soge neoro boinda
aninde dareun moksorinde
geu modeunge neoro deullinda
neol bureunda…
geu heunhan ibyeorinde
orae apahaneun na
geu heunhan yeojainde
ichyeojiji annneun neo
haruman gwaenchanheun cheok
geureoke tto saragago
oneuldo nan
aninde dareun saraminde
nae nunmul soge neoro boinda
aninde dareun moksorinde
geu modeunge da neoro deullinda
ibyeori da eoje il gata
dan han sungando itji motanda
sarangi an kkeutnan geot gata
doraogil gidaryeobonda
neol bureunda…
neol bureunda…
Credits to: melon.com & thelapan
TRANSLATION
credits to: ternetzi

Just that looking at the common breakup’s story
Makes me heartache for a long time
Just that looking at the common women’s story
Can’t make me forget you
No matter where I go
The memories and reflection scenes
Always make me laugh

No its not in my teary eyes
I thought others was you
No its not I misheard the voice,
I took other voices and heard it as yours
I’m calling…

Its alright for a day
Can pretend to live on…
After today, everything will start to collapse
Its pointless to try critising you with vicious words
No words can console me
Can only accumulate my useless tears

No its not in my teary eyes
I thought others was you
No its not I misheard the voice,
I took other voices and heard it as yours
I’m calling…

Just that looking at the common women’s story
Can’t make me forget you
Just one day pretending to carry on with this life
Today I do…

No its not in my teary eyes
I thought others was you
No its not I misheard the voice,
I took other voices and heard it as yours

Parting are just like yesterday’s thing
Just that the moments can’t be forgotten
Love is like no-ending thing
Waiting for an ending
I’m calling…

I’m calling…

Comments

Popular posts from this blog

Minase Inori - Suisai Memory lyrics and translation

Requested by: Unlimited Subtitle Minase Inori - Suisai Memory  Suisai ga mitai ni yawaraka na TOON de warau kimi wa Donna SHIIN datte sukoshi no tokubetsu wo kureta ne Totsuzen no ame mo sono ato no niji mo zutto ne oboete iru yo Mizutama moyou ni natte oikaketa Isshun no eien mo koe mo nioi mo Me wo tojireba hora sugu ni yomigaeru Aitai na aitai yo ano hi no kimi ni Omoide wa itsumo kirei de naze da ka nakitaku naru Suisai no sora he to yukkuri tokete yuku kioku no iro Sotto yoru ga orite shiroi tsuki miagete aruita Sara sara koboreru natsu no sunadokei jikan ga tomareba yokatta Kimi to hanasu tabi marude mune no naka Gin-iro no ryuusei ga matataku you de Mabataki mo sezu ni yakitsukete ita yo Massugu de massugu na kimi no hikari wo Koraeta namida de nijinda negai wa ima mo koko ni Minamo ni ukabu hanabira Moeru you na yuubae no kumo Kouritsuku asa no tsumetai kesshou... Ikutsu kisetsu megutte mo Wasure wa shinai yo suisai no MEMORII Ieba yokatta na motto nando demo Konna ni mo ko...

Official HIGE DANdism - Cry Baby lyrics and translation

Official HIGE DANdism - Cry Baby munagura wo tsukamarete kyouretsu na panchi wo kuratte yorokete kata wo narabe uzukumatta yohou doori no ame ni omae wa niyakete "kizuguchi ga kirei ni naru" nante uso wo tsuku itsumo kuchigenka sae umaku dekinai kuse shite saenai joudan iu na yo amari no tsumarana sa ni me ga urunda nando mo ao azadarake de namida wo nagashite nagashite fuantei na kokoro wo kata ni azukeai nagara kusarikitta baddo endo ni aragau naze darou yorokobi yorimo kokochiyoi itami zusshiri to hibiite nureta fuku ni shitauchi shinagara hareagatta kao wo miatte warau doshaburi no yoru ni chikatta ribenji munagura wo tsukami kaeshite hangeki no panchi wo kuridasu kurai janakya omae no tonari ni wa tatenai kara aite ga nande are hiyoranai nando nobasarete mo akiramenai wasureru na wasureru na to iikikase tsuzuketa no ni kasa wa iranai kara kotoba wo hitotsu kurenai ka nurui yasashisa de wa naku yowane ni okasareta mune no oku wo eguru you na kotoba wo nando mo aoazadarake...

Suda Masaki - Hoshi wo aogu lyrics and translation

Suda Masaki - Hoshi wo aogu Mikaneta boku no machi Yoku aru kotoba ja ukarenai Shizunda kokoro nadameru Kimi ni amae sugite dame da na Sunderu kimi no me ni Utsutta boku wo togametai Nanika wo hoshiku naru hodo Machigai, samayoi, kuzurete shimau na Tsukareta chikyuu wo se ni koyoi wa tsuki ga warau Kangaezu, muchuu wo ikita Muku ja, tsurai yo Hoshi ga furu yoru wo tada aogu Itsuka no kizu to yorisotte kita kedo Kagiri aru mono ni kogareta Yoru no mama de iretara Kimi to iretara Fui ni nigirareta te Yokaze no naka demo atatakai Himekuri, aragai, mayotteta "Nani ga taisetsu na no ka wakaru kai?" Tazuneta idai na yoru ni Midareta iki wo totonoete kangaeta Risou tte nanda kimi to itai yo Aisenai kako mo ima wo tsukuru Itsuka no kizu mo boku wo sukutta kamo Kagiri aru mono ni kogareta Yoru no saki e yuketara "Aishiteru" sura mo mada iezu Boku wa sa, kimi ni nani wo agerareru darou ka Itsumo nanika ga hoshi ni kawaru Kimi mo sou ka na Hoshi ga furu yoru wo tada aogu Itsuk...