Skip to main content

makikawaii comments...

Smash - Open Fire single lyrics + translationsS

LYRICS:
01 - Urideul Iyagi
First say ijen hamkke hari
urihamkke ramyeon kkotbatgateun geurim
nunape pyeorchyeojineun mujigaen
jinan himdeunirdeul beoryeojulshigye
Say two in the smile
ijeneun uljimangil looking at me
budeureon miso nunbushin moseub ye
eonjekkaji hamkkehagil
ajik motdahan uri ie sarang yaegi
kkeutianin tto dareun iyagideul
ijebuteo uraedorok ulgouseul neowa naega
mandeureogal akkyeodun iyagi
areumdaun miso jikyeo juji mothae
apeumdorok uleosseotdeon geuttae e
dajimhae maengsehae
naltteo najima gidohae
shideuleogan useum
neureoganeun nunmul
hamkkehaneun hansum
modu beoryeojwo
ajik motdahan uri ie sarang yaegi
kkeutianin too dareul iyagideul
ijebuteo uraedorok ulgouseul neowa naega
mandeurogal akkyeodun iyagi
show me love ijen mideulkke
dashineun ulji anheullae
show me love utge haejulkke
show me love neol saranghae julge
areumdaun miso jikyeo juji mothae
apeumdorok uleosseulttae
want you say ye~
want you say ye~
maemallatdeon gaseum
hwangbyehaetdeon maeum
ijen modu beorilkke
eonjekkajina yeongwonhil uriyaegi
kkeuti obgireul baraneun iyagi
geuhurodo uraetdongan haengbokeul baraneun
donghwagateun kkumsogui iyagi
ajik motdahan uri ui sarang yaegi
kkeutianin tto dareun iyagideul
ijebuteo uraedorok ulgouseul neowa naega
mandeureojil akkyeodun iyagi
TRANSLATION
Smash - Never Ending Story
credits to SheeHwi@YT

First say together, now hari
We are together, just like the picture of the garden
Immediate show out the rainbow,
Throwing away all the fatigue
Say two, in the smile
No longer crying now looking at me
Gentle smile, flashing eyes~Yeah
No matter when will all be together again
Wrong again our love story
Not the end but the beginning of another story
Starting from now we are gonna use our laughters and tears for a long time
No longer crying now looking at me
I can’t protect that beautiful smile
After the hurtful crying’s moment
The compromise that you’ve given me
I’m praying that you won’t leave me
Withered smile
Increasing tears
Our sighs
Thrown away all those misery
Wrong again our love story
Not the end but the beginning of another story
Starting from now we are gonna use our laughters and tears for a long time
To create that treasure story
Show me love, please trust me now
Won’t cry again anymore
Show me love, give me your smile
Show me love, give me your love
I can’t protect that beautiful smile
After the hurtful crying’s moment
Want you say yeah~ yeah~ yeah~ yeah~ yeah~
Manly chest
The abandoned heart
Now on throwing all away
No matter when we gonna maintain our forever story
Hope is never ending story
Long time later hope will be happiness
Like in fairy tales like the story in dreams

Let’s get it on
Clap your hands everybody~
Yo! Raise your voice everybody
Get getting on the floor
Getting on the floor
Get getting on the floor
Wrong again our love story
Not the end but the beginning of another story
Starting from now we are gonna use our laughters and tears for a long time
To create that treasure story

O2 Emergency
But you gotta hold on
Cause salmwi kkeuteul japko dasi handeo natala
I seulpeum euro kadeukchan keu kieokeul jjijkoseo
Naehimdeuleotdeon eorinsijeoleoi
Hwimang jocha ilhkoseo
Duryeowossetdeon miraesokeoiseon
Sumswikido peokchat jiman
Amulji anhneun sangcheokeoit jiman
Kkeureoanko you have to go!
But you gotta hold on
Cause salmwi kkeuteul japko dasi handeo natala
I seulpeum euro kadeukchan keu kieokeul jjijkoseo
Jeo kajang nopeun koseul hyanghae
Neowi yeoljeongeul dahae
Know that you gotta find your way
Don’t turn your back on dream
Ddo heoimae eosseo eodumsokeoiseo
Hankeoleumdo mangsatyeot jiman
Ikyeo naet keora daka jitkeora
Sesangui sori chyeoboja
Amulji anhneun sangcheo keot jiman
Kkeureoanko you have to go!
But you gotta hold on
Cause salmwi kkeuteul japko dasi handeo natala
I seulpeum euro kadeukchan keu kieokeul jjijkoseo
Jeo kajang nopeun koseul hyanghae
Neowi yeoljeongeul dahae
Know that you gotta find your way
Don’t turn your back on dream
Huh
Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love and I know
Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love
Come on!
Someul jukiko ddo datryeonaka boja
Jeo eodumeul haechiko
I mokmareun kaseumeoi kkumeul chaewoboja yeah
Jeo kajang nopeun koseul hyanghae
Neowi yeoljeongeul dahae
Know that you gotta find your way
But you gotta hold on
Cause salmwi kkeuteul japko dasi handeo natala
I seulpeum euro kadeukchan keu kieokeul jjijkoseo
Jeo kajang nopeun koseul hyanghae
Neowi yeoljeongeul dahae
Know that you gotta find your way
Don’t turn your back on dream
Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love and I know
Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love
TRANSLATION
You gotta hold on
Cause, you’re seizing the end of life.
Fly once again.
Those memories are full of sadness,
Will be torn to pieces

Even though childhood’s, hope is forgotten.
Even though the terrible life in the future,
Makes it hard to breathe.
The wounds don’t heal but,
You have to go

You gotta hold on
Cause, you’re seizing the end of life.
Fly once again.
Those memories are full of sadness,
Will be torn to pieces.
Look forward to your passion,
Towards the highest place.
Know that you gotta find your way.
Don’t turn your back on dream.

The desperate wandering in the dark.
Go all the way, get through the world.
The wounds don’t heal but,
You have to go

You gotta hold on
Cause, you’re seizing the end of life.
Fly once again.
Those memories are full of sadness,
Will be torn to pieces.
Look forward to your passion,
Towards the highest place.
Know that you gotta find your way.
Don’t turn your back on dream.

Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love and I know
Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love
Come on!

Even in the dark,
hold your breath and hustle.
Thirst in your chest,
Let the dream fill it.
Look forward to your passion,
Towards the highest place.
Know that you gotta find your way.

You gotta hold on
Cause, you’re seizing the end of life.
Fly once again.
Those memories are full of sadness,
Will be torn to pieces.
Look forward to your passion,
Towards the highest place.
Know that you gotta find your way.
Don’t turn your back on dream.

Cause your turning your back on love and I know
Gotta know why your turning your back
Cause your turning your back on love

03 – Neoro Boinda
geu heunhan ibyeoril ppuninde
cham orae apahaneun na
geu heunhan yeojail ppuninde
ichyeojijiga annneun neo
geu eodilgado
tto chueokdeulgwa majuchyeo
jakku nal ulge mandeureo
aninde dareun saraminde
nae nunmul soge neoro boinda
aninde dareun moksorinde
geu modeunge neoro deullinda
neol bureunda…
haruneun gwaenchanheun cheok salda
haruneun tto muneojinda
mamedo eomneun dokhan mallo
neol motdoen yogeul haebonda
eotteon mallodo
nal wirohaji motanda
motnan nunmulman goinda
aninde dareun saraminde
nae nunmul soge neoro boinda
aninde dareun moksorinde
geu modeunge neoro deullinda
neol bureunda…
geu heunhan ibyeorinde
orae apahaneun na
geu heunhan yeojainde
ichyeojiji annneun neo
haruman gwaenchanheun cheok
geureoke tto saragago
oneuldo nan
aninde dareun saraminde
nae nunmul soge neoro boinda
aninde dareun moksorinde
geu modeunge da neoro deullinda
ibyeori da eoje il gata
dan han sungando itji motanda
sarangi an kkeutnan geot gata
doraogil gidaryeobonda
neol bureunda…
neol bureunda…
Credits to: melon.com & thelapan
TRANSLATION
credits to: ternetzi

Just that looking at the common breakup’s story
Makes me heartache for a long time
Just that looking at the common women’s story
Can’t make me forget you
No matter where I go
The memories and reflection scenes
Always make me laugh

No its not in my teary eyes
I thought others was you
No its not I misheard the voice,
I took other voices and heard it as yours
I’m calling…

Its alright for a day
Can pretend to live on…
After today, everything will start to collapse
Its pointless to try critising you with vicious words
No words can console me
Can only accumulate my useless tears

No its not in my teary eyes
I thought others was you
No its not I misheard the voice,
I took other voices and heard it as yours
I’m calling…

Just that looking at the common women’s story
Can’t make me forget you
Just one day pretending to carry on with this life
Today I do…

No its not in my teary eyes
I thought others was you
No its not I misheard the voice,
I took other voices and heard it as yours

Parting are just like yesterday’s thing
Just that the moments can’t be forgotten
Love is like no-ending thing
Waiting for an ending
I’m calling…

I’m calling…

Comments

Popular posts from this blog

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de *IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA* yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo nomikonde shimaeba ii sa mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA! IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba dakedo *repeat KE SERA SERA... TRANSLATION Ke Ke Ke Ke sera sera ...

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...