Skip to main content

makikawaii comments...

Epik High - Lovescream Mini album lyrics + translations

LYRICS:
01. Butterfly Effect
All causes and all effects.
No college mini cooper necessary to acknowledge it.
Some call it love and some call it sex. opposites.
Call it what you want, but with one touch and you’re gone, so call in sick.
Human politics, from whispered hushes and distant crushes.
Mental fits breakin’ pencil tips and inkin’ brushes.
Simple rushes.
God creates man, and this is the devil’s finishing touches.
From dukes to duchesses and kings to queens.
From dust to dust, this is the sinful theme.
The scene for crack fiends and gun-packin’ teens
High on vaccines, magazines and saccharine.
From dukes to duchesses and kings to queens.
From dust to dust, this is the sinful theme.
The scene for crack fiends and gun-packin’ teens
High on vaccines, magazines and saccharine.
Lovescream.
02. Fallin’
I think I’m fallin’
I think I‘m fallin‘
Into you
Into you
I’m fallin’, fallin’, fallin’ deeper and deeper
I‘m fallin‘, fallin‘, fallin‘ deeper and deeper
I’m fallin’, fallin’ into you
I‘m fallin‘, fallin‘ into you
i balgeoreumi neoran neup sogeul heeomchyeodo,
du sonui mallyuui sugabi chaewojyeodo
nochin motae. nae sumgwa ttokgatae.
chagaun han sumi nae gaseumeul beeosseodo
geudae nunmuri bireul mandeulgo
jamdeulji motae dareul gyeonun bame,
naega usani doeeo bireul makgo
sesangeul garilge. like geomeun andae.
ttaeron jidokhan sarangeuro nae sesangeul gadeuk meugo
ttaeron jiok gateun maldeullo nae simjangeul geomge taewodo
geunyeoui ipsureun cheongugui mun, kiseuneun gasineongkurui pum.
gotongmajeo dalkomhae. la dolce malattia, see, I‘m not okay.
I‘m fallin‘, neoran deoche geollin,
insane everytime I hear you callin’ my name
insane everytime I hear you callin‘ my name
geochin i geim soge orin
teong bin maeume dwiseokkin nae brain.
I’m chain-smokin’, coughin’ and chokin’.
I‘m chain-smokin‘, coughin‘ and chokin‘.
beolsseo subaek janui beullaekkeopi.
nal nochimyeonseo neol maemdoneun na.
neoran gwedoreul ttara churakhaneun witaeroun na.
nae mameun imi da tabeorin deut.
sarangui jaereul jupgo isseo. nae beorin deut.
manhi yeowin nun, swipge beorin kkum,
huhoeneun dokgamcheoreom simhae jeorin sum.
angae soge gatyeobeorin oettan seomi na.
neo ppunideon meorissogeun, ‘wae nal beorilkka?’
i georiga eodilkka? eodil bwado
beorimbadeun eorin aicheoreom seo inna?
nunmureul meotge hago, misoreul gutge hadeon
nari seon kallal gateun maldeul.
simjangeul jogangnaego, du bareul seoge hadeon
chagaun eoreum gatdeon geu nunbit.
neon nae jugeumi doel deutae.
neoran sansoreul deurikimyeon jilsikhae.
but I just can‘t stop nareul noha juji ma.
yeongwontorok nal gatgo nora.
du bari bureojinda haedo nan neoreul jjocha
ttwineun geurimja. neoui eodumjocha
geuneuri doel su isseo. chan momirado
aneul su isseo. geomeun angmongirado
TRANSLATION
credits to: tiptop@ZD
I think I’m fallin’
I think I‘m fallin‘
Into you
Into you
I’m fallin’, fallin’, fallin’ deeper and deeper
I‘m fallin‘, fallin‘, fallin‘ deeper and deeper
I’m fallin’, fallin’ into you
I‘m fallin‘, fallin‘ into you
이 발걸음이 λ„ˆλž€ λŠͺ 속을 헀엄쳐도,
if my steps are swimming within you
두 μ†μ˜ 만λ₯˜μ˜ μˆ˜κ°‘μ΄ μ±„μ›Œμ Έλ„
even when my hands are cuffed with thorns
놓진 λͺ»ν•΄. λ‚΄ 숨과 λ˜‘κ°™μ• .
i can’t let go, it’s like my breaths
μ°¨κ°€μš΄ ν•œ 숨이 λ‚΄ κ°€μŠ΄μ„ λ² μ—ˆμ–΄λ„
although the cold sighs have cut my heart
κ·ΈλŒ€ 눈물이 λΉ„λ₯Ό λ§Œλ“€κ³ 
your tears have rained
μž λ“€μ§€ λͺ»ν•΄ 달을 겨눈 밀에,
the night when i couldn’t sleep
λ‚΄κ°€ μš°μ‚°μ΄ λ˜μ–΄ λΉ„λ₯Ό 막고
i will be the umbrella to stop your tears
세상을 κ°€λ¦΄κ²Œ. like 검은 μ•ˆλŒ€.
i’ll blind the world, like the black eyeblind
λ•Œλ‘  μ§€λ…ν•œ μ‚¬λž‘μœΌλ‘œ λ‚΄ 세상을 가득 λ©”μš°κ³ 
sometimes the addictive love fills my world
λ•Œλ‘  지μ˜₯ 같은 λ§λ“€λ‘œ λ‚΄ 심μž₯을 κ²€κ²Œ νƒœμ›Œλ„
and when it burns my heart black with thorned words
κ·Έλ…€μ˜ μž…μˆ μ€ 천ꡭ의 λ¬Έ, ν‚€μŠ€λŠ” κ°€μ‹œλ„μΏ¨μ˜ ν’ˆ.
her lips are the doors to heaven, and kisses are the hugs of thorns
κ³ ν†΅λ§ˆμ € 달콀해. la dolce malattia, see, I’m not okay.
even the suffering is sweet, la dolce malattia, see, i’m not okay
I’m fallin’, λ„ˆλž€ 덫에 κ±Έλ¦°,
i’m fallin’, i am caught in the trap, ‘you’
거친 이 κ²Œμž„ 속에 올인
i’m betting all-in in this game
ν…… 빈 λ§ˆμŒμ— λ’€μ„žμΈ λ‚΄ brain.
my brain is mixed with my empty heart
벌써 수백 μž”μ˜ λΈ”λž™μ»€ν”Ό.
already 100s of cups of black coffee
λ‚  λ†“μΉ˜λ©΄μ„œ 널 λ§΄λ„λŠ” λ‚˜.
i’m letting go of myself, and circling you
λ„ˆλž€ ꢀ도λ₯Ό 따라 μΆ”λ½ν•˜λŠ” μœ„νƒœλ‘œμš΄ λ‚˜.
i’m weary, falling from your ‘track’ (track as in astronomical term)
λ‚΄ λ§˜μ€ 이미 λ‹€ 타버린 λ“―.
my heart is already burnt out
μ‚¬λž‘μ˜ 재λ₯Ό 쀍고 μžˆμ–΄. λ‚΄ 벌인 λ“―.
i’m picking up the ashes of my love as if it’s my punishment
많이 μ—¬μœˆ 눈, μ‰½κ²Œ 버린 꿈,
weary eyes, my dreams that i easily threw away
ν›„νšŒλŠ” λ…κ°μ²˜λŸΌ 심해 μ €λ¦° 숨.
regrets are hurting as flu, hurts to breathe
μ•ˆκ°œ 속에 κ°‡ν˜€λ²„λ¦° μ™Έλ”΄ 섬이 λ‚˜.
i’m an island encapsulated within fogs
λ„ˆ 뿐이던 머릿속은, ‘μ™œ λ‚  λ²„λ¦΄κΉŒ?’
my brain was filled with you, but now it’s wondering ‘why is she leaving me?’
이 거리가 μ–΄λ”œκΉŒ? μ–΄λ”œ 봐도
where am i? wherever i look,
버림받은 μ–΄λ¦° μ•„μ΄μ²˜λŸΌ μ„œ μžˆλ‚˜?
i’m standing as if a lost child
λˆˆλ¬Όμ„ 멎게 ν•˜κ³ , λ―Έμ†Œλ₯Ό ꡳ게 ν•˜λ˜
stopped my tears, and froze my smiles
날이 μ„  μΉΌλ‚  같은 말듀.
those words like sharp knife
심μž₯을 쑰각내고, 두 λ°œμ„ μ„œκ²Œ ν•˜λ˜
cut my heart in two, froze my feet
μ°¨κ°€μš΄ μ–ΌμŒ κ°™λ˜ κ·Έ λˆˆλΉ›.
the looks of ice
λ„Œ λ‚΄ 죽음이 될 λ“―ν•΄.
you will be the death of me
λ„ˆλž€ μ‚°μ†Œλ₯Ό 듀이킀면 μ§ˆμ‹ν•΄.
i suffocate if i breath in the oxygen, you
but I just can’t stop λ‚˜λ₯Ό 놓아 주지 마.
but i just can’t stop, don’t let me go
μ˜μ›ν† λ‘ λ‚  κ°–κ³  놀아.
play/use me for ever
두 발이 λΆ€λŸ¬μ§„λ‹€ 해도 λ‚œ λ„ˆλ₯Ό μ«“μ•„
i’ll be chasing after you even when my legs break
λ›°λŠ” 그림자. λ„ˆμ˜ μ–΄λ‘ μ‘°μ°¨
chasing shadows, your darkness
그늘이 될 수 μžˆμ–΄. μ°¬ λͺΈμ΄λΌλ„
i’ll be the resting shadow, even when i get cold (dead)
μ•ˆμ„ 수 μžˆμ–΄. 검은 μ•…λͺ½μ΄λΌλ„
i can embrace it all, even the black nightmares
04. Seuim Gwan
nunbitman bwado nan al su isseo neoui mameul,
jageun boseokcheoreom bitnadeon geomeun nundongjande.
ipsulman ttedo nan al su isseo neoui maldeul,
nareul wihae jitdeon misoneun seupgwani doeeogane.
imi da algo isseo. cham aeseokhagedo,
geomijulcheoreom neorpge peojin chingu gwangyedo.
jumeoni sajeongdo, neon moreul beoreutkkajido,
haryeoneun maldeulgwa junbihal seonmulkkajido.
maeil gachi ttokgateun paeteonui deiteue
uimuga doeeobeorin yeollakgwa bogoneun
seoroui sumtongeul joeineunde,
olgamae inneun saecheoreom balbeodung chigo isseo.
geurae bwatja deo gipge sangcheoman paeineunde.
sigani haegyeolhae jul georan mareun,
jeogeodo naegeneun ibyeoriran jongchagyeongmaneul
hyanghae dallineun yeolchawa gata. pokpung hu haneul
geuge deo naeul deutae. maju bogoseo nuneul gameun
uri dul sai, machi two side LPcheoreom
seoro deungjin chae ireoke dareun goseul bwa.
ne bange geollin ttokgateun ttokgachi mareun kkocheul bwa.
oneuldo nan ttokgateun gageseo ttokgateun kkocheul sa.
urin garomakhin gillo georeoganeun broken siso,
watda gatda arae wiro in this fake paradiso.
geu misoga sumgineun geon everything,
sum makhineun pillow geu soge mudeun deep pain.
there’s nothing fair in this vanity fair.
there‘s nothing fair in this vanity fair.
geujeo bupaehaejin pyeheo.
nan mogi meeo. dreams turn to nightmares.
uriui mannameun seupoilleo, bonamana kkeuchi ppeonhae.
neureojilsurok geujeo hwansangeun jukgo isseo.
geu eodie isseodo, nega nae yeope inneun geotman gata sumi cha.
tto suljaneul biwodo, han eobsi masyeodo chwihajil anha sogi ta.
na jamsi neol jiwodo, meongneun geot hana georeul ttae hana jakku gieogi na.
ne sajineul chiwodo, geu jarien nega isseo.
06. 1 Minute 1 Second
I can‘t let go.
eodil bwado ne moseubi boigo,
muneojineun nae maeum sumgil suga eobseo. baby, dan 1bun 1chodo.
I can‘t let go.
eodil gado ne moksori deulligo,
buseojineun simjang… sum swil suga eobseo. baby, dan 1bun 1chodo.
sigani meomchugo simjangi meomchwodo.
han sungando, dan 1bun 1chodo.
geu nal neon meoriga mame an deulgo nuni bueotdago dasi jamdeulgo,
nan oetureul beoseumyeo mareobsi ppichigo, jeonhwagireul deureo babeul sikigo.
keoteuneul chigo, myeot sigani jinanneunjido moreugo watching DVD‘s.
just you and me. eokkaee gidaen neoui sumsori.
nan nagaji ankireul jalhaetdago saenggakhaetji.
useupgedo ireon gieokdeuri ajikdo nal goerophinda.
mundeuk nega haetdeon nongdamdeuri gieongnago muneojinda.
amugeotdo anin sungandeuri oneuldo nal dwieopneunda.
mundeuk nega jitdeon pyojeongdeuri gieongnago buseojinda.
geu eodil gado changga yeop motungi guseok jarie,
anjeul ttae soneul pogaenochi oenjjok darie,
pigonhae hapumhal ttaeneun dakkeun nunmureul bogon hae.
geurigon babocheoreom useo, yang bore bojogae.
mureul masil ttaeneun hangsang sewodun saekkisongarak.
nuni busyeosseo, yungi nadeon geomeun meorikarak.
seotun jeotgarakjiljocha maeryeogira malhaesseo.
bureuteun ipsuldo nan yeongwonhagil baraesseo.
this is love.
geu sasohaetdeon gieogi maeumeul dwiseokkgo, nareul dwieopgo, nunmureun kkeuchi eobtji.
see, sarangeun pokpungdo heundeulji motaneun maeumeul morachineun bitmul han bangul.
the little memories.
suljancheoreom biwojin tumyeonghaejin uriui jageun chueokdeul.
dorikiryeo dorabwado,
dasin mandeul su eomneun geudaewaui gieok.
eojetbam kkumcheoreom seonmyeonghande. nal tteonanne…
han sungando, dan 1bun 1chodo.
I can‘t let go…
I can‘t let go. han sungando.
sumjugin jageun soksagimdo, dalkomhan dulmanui bimildo.
areumdawotdeon mankeum seulpeotdeon geudaewa na.
nae nunmuri geudaeegedo gieokdoel su isseulkka?
I can‘t let go. han sungando.
dulmanui beoreutgwa seupgwando, geu areumdawotdeon sungando.
ajik han sungando, dan 1bun 1chodo.
doedollil suga eobseo, dan 1bun 1chodo
credits to: soompi
TRANSLATION
I can’t let go
I see you no matter where I look
(My crumbling heart)
I can’t hide
Baby for one minute, one second
I can’t let go
I hear your voice no matter where I go
(My broken heart)
I can’t breathe
Baby for one minute, one second
Even for one moment, one minute, one second

You said you were having a bad hair day
You said your eyes were puffy, and fell back asleep
Sulking, I silently took off my jacket,
Picked up the phone and ordered take out
Closed the curtain, and without knowing how many hours passed
Watching DVD’s
(Just you and me)
The sound of your breath as you leaned against my shoulder
I thought that it was a good thing we didn’t go out

Ridiculously these thoughts still torment me
I unexpectedly remember the jokes that you made and I fall apart
Moments that are really no big deal upset me
I suddenly remember the faces that you used to make and I break apart

I can’t let go
I see you no matter where I look
(My crumbling heart)
I can’t hide
Baby for one minute, one second
(Even if time stops, my heart stops)
I can’t let go
I hear your voice no matter where I go
(My broken heart)
I can’t breathe
Baby for one minute, one second
Even for one moment, one minute, one second

No matter where you went, at the bar right at the corner
When you sat in your little corner
You laid your hands on top of each other on your left leg
When you were tired and yawned, you kept the tears you wiped away
And you would smile like an idiot, showing the dimples in your two cheeks
Whenever you drank water
The pinky that you raised
The glossy black hair that could blind
I thought your clumsy chopstick skills were charming
Your full lips, I hoped it would be forever

This is lov to the e
This autobiographical memory twists my heart
Flips me upside down, with never ending tears
See love could shake a hurricane
The raindrops that blow against my feelings, one drop
The little memories
Like how this glass of alcohol becomes empty, our small memories became transparent
Even though I try to bring it back
The memories of us I can never make it again
Like yesterday night’s dream it’s so clear, but it’s gone
(damn)

I can’t let go
I see you no matter where I look
(My crumbling heart)
I can’t hide
Baby for one minute, one second
(Even if time stops, my heart stops)
I can’t let go
I hear your voice no matter where I go
(My broken heart)
I can’t breathe
Baby for one minute, one second
Even for one moment, one minute, one second

Even for one moment, (for one minute, one second)
Even for one moment, (for one minute, one second)
Even for one moment, (for one minute, one second)
I can’t let go

I can’t let go
(The whisper that takes my breath away)
For one moment
(Our sweet secrets)
For us who is as sad as our love was beautiful
(Can my tears still remember you?)

I can’t let go
(Our quirks and habits)
For one moment
(The beautiful moments)
Still for one moment
For one minute, one second

We can’t go back
(For one minute, one second)

credits to:moogledsue
07. 1825 (Paper Cranes)
Eegun juh haneulae soomaneun pyojungdeulgwa gatahsuh
Dahngshinae milaechuhrum al bangbupi upsuh
Moonjaeneun soohakgwado gatjiman haedapi manahsuh
Gihaeneun manchiman geu uhddun gongshikdo upsuh
Eegun pangyuli boonmyunghan bupeulgwaneun dallasuh
Han jjokae sangchuh bbun dareun jwaegateun upsuh
Sunae gakkapjiman aki gwae gyeolgwaae ddalasuh
Yeot cheuoki dwaen chunsaneun nalgaega upsuh
Uhddukhae! Uhddukgae haedo nan pyunhajil mot-hae
Uhddukhae! Uhddukgae haedo mam junghaji mot-hae
Uhddukhae! Uhddukgae haedo nan sunghajil mot-hae
Uhddukhae! Uhddukgae haedo mam dduhnaji mot-hae
Geu uhddun nugudo…
Romanization credits to kimchi hana

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...