Skip to main content

makikawaii comments...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS
Epik High - One
ONE!
Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’.
Time is tickin’, T-Time is tickin’ away…
.
(Tablo)
geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol
ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol
sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo
geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo?
(Mithra)
ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go
ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo
do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo
ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo
(Ji-sun)
sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go
(When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’)
ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge)
(When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’)
You are the one.
eo dum so geul geot go i seul ttae
(eo dum so ge ni ga sa ro ja pil ttae nae su mi ga chi hae)
neon na eh gu won
nae ge so neul geon ne jun geu dae
(se sang so ge mu ni ne ge da chil ttae nae so neul ba chil ge)
You are the one. neon na eh gu won
Time is tickin’. T..
(Mithra)
se sang eh bu reul ji reun geu dae so ni jyo. sa ram deu re nun ga ri meun geu dae mok shi jyeo
geu dae nu ne bi chu deon go tong i ran byeo ri geu dae do shi jyo
(ah jik tto ggu meul be na yo?) su meul se na yo? sseo da beo rin nun mul gi pi reul jae na yo?
hi mang eun ga ra an neun jong i bae in ga yo? seul peu jyo?
(Tablo)
hok shi ba me tta me heum ppeok jeo jeo gge na yo? yang shi mi ttang e gi myeo beo beok dwe na yo?
ggeu shi ra go saeng gak dwe na yo? gwaen cha na yo? ’cause I understand.
nae ga go jang nan geu mo me hyung teo, san san jo gang nan geu ho ne sum gyeo beo rin nul mul do ji wo jul ge yo
geu dae so neul nae so ne um kyeo jwi go mi deo jul ge yo
(Ji-sun)
sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go
(When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’)
ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge)
(When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’)
You are the one.
eo dum so geul geot go i seul ttae
(eo dum so ge ni ga sa ro ja pil ttae nae su mi ga chi hae)
neon na eh gu won
nae ge so neul geon ne jun geu dae
(se sang so ge mu ni ne ge da chil ttae nae so neul ba chil ge)
you are the one. neon na eh gu won
(Tablo)
sang cheo ga in na yo? hyung teo ga in na yo? eo dum so ge seo he mae go in na yo?
sang cheo ga in na yo? hyung teo ga in na yo? eo dum so ge seo he mae go in na yo?
(Faith, Destiny, Love.)
you’re still beautiful to me.
You are the one.
eo dum so geul geot go i seul ttae
(eo dum so ge ni ga sa ro ja pil ttae nae su mi ga chi hae)
neon na eh gu won
nae ge so neul geon ne jun geu dae
(se sang so ge mu ni ne ge da chil ttae nae so neul ba chil ge)
Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’.
Time is tickin’, T-Time is tickin’ away…
na eh gu won
ONE!
TRANSLATION
(One!)
Time is tickin’, t-time is tickin’-tickin’
Time is tickin’, t-time is tickin’ away…
Tick, tick, tick…
I want to see your tears pour out
Pour out for no reason
No one knows the inside of your heart
The glass fragments are raging a storm
The wounds become a sickness
All the doors become a wall
I’ve become an enemy in the mirror
Doesn’t it hurt?
I’ll keep anyone from knowing about you
I’ll leave the breath to tighten out
I’ll force you to choose the end
(Aren’t I bad?)
I’ll take away all reason in the world for you to stand
Without the choice of a road back
I guess you’ll walk to the end
Your breath would probably end before my heart
Wounds (When you cry)
Scars (Though you try)
Tears (Say goodbye)
Flowing (The time is tickin’)
You are (When you cry)
Wandering (Though you try)
Through death
(I’ll save you)
You are the one (One!)
When you’re walking through the shadows
When I’m panicking in the shadows
My breath does the same
You are my savior
I’ll reach my hand out to you
When all the doors in the world close for me
I’ll support you with my hand
You are the one, you are my savior
You are the one, you are my savior
You are the one, you are my savior
My savior (One!)
Time is tickin’, ti-…
Your hand set the world on fire
You close everyone’s eyes
The suffering that was reflected in your eyes
Like stars became your city
(Are you still dreaming?) Still sleeping?
Are you measuring all the tears you’ve shed?
Hope is a paper boat that sinks
Isn’t it sad?
Maybe you wake up drenched in sweat at night
Is consciousness crawling on the floor?
Are you thinking it’s the end?
(Are you okay? ‘Cause I understand)
I’m a scar on your broken body
I’ll erase the tears you’ve hidden away in your shattered marriage
I’ll grab your hand with mine and trust you
Wounds (When you cry)
Scars (Though you try)
Tears (Say goodbye)
Flowing (The time is tickin’)
You are (When you cry)
Wandering (Though you try)
Through death
(I’ll save you)
You are the one (One!)
When you’re walking through the shadows
When I’m panicking in the shadows
My breath does the same
You are my savior
I’ll reach my hand out to you
When all the doors in the world close for me
I’ll support you with my hand
You are the one, you are my savior
You are the one, you are my savior
You are the one, you are my savior
(My savior)
Do you have wounds?
Do you have scars?
Are you wandering through the shadows?
Do you have wounds?
Do you have scars?
You’re still beautiful to me…
You are the one (One!)
When you’re walking through the shadows
When I’m panicking in the shadows
My breath does the same
You are my savior
I’ll reach my hand out to you
When all the doors in the world close for me
I’ll support you with my hand
Time is tickin’, t-time is tickin’-tickin’
Time is tickin’, t-time is tickin’-tickin’
Time is tickin’, t-time is tickin’-tickin’
My savior
One!
Epik High feat. Younha - Usan
[younha]
eoneusae bitmuri nae balmoge goigo~
chamatdeon nunmuri nae nungae goigo ~
I cry.. ttuttu~ttuttu~~~ttuttu~~~~
[tablo]
teongbin bangen sigyesori,
jibunggwa ip matchuneun biui sori
oraenmane ibeun koteu jumeonisoge banji
sonteumsae seumyeodeuneun memory.
myeochilmane naseoboneun bamui seoul
goin bitmureun jageun geoul
geu soge nan biteulgeorimyeo apeunikka,
geudae eobsi nan hanjjok dariga jjarbeun uija
duriseo sseugin jagatdeon usan
chagaun sesange seom gatatdeon usan
ijen neomu keugo eosaekhae
geudae gyeote neul jeojeoitdeon oenjjok eokkae
gieogui mugee gogae sugyeoboni beoryeojindeut pureojin
nae sinbalkkeun
nae gyeoten ojik biwa baram eopda,
jamsirado usaneul deureojul saram
and I cry
[younha]
eoneusae bitmuri nae balmoge goigo
chamatdeon nunmuri nae nungae goigo
I cry~
geudaeneun nae meoriwie usan
eokkaewie chagaun bi naerineun bam
nae gyeote geudaega seupgwani doeeobeorin na
nan geudaeeobsineun andoeyo alone in the rain

[Tablo]
Alone in the rain rain rain
Nothing but pain pain pain
Girl I just want you to know
Alone in the rain rain rain
Nothing but pain pain pain
And I just can’t let you go
[Mithra]
haneurui nunmuri goin ttang
byeoreul gamchun gureume boin dal
golmokgil hollo oeroun gudu sori mearie dora
bomyeo gaseum jorin mam
nareul kkok darmeun geurimja
seoroga seororeul bol su eobseotdeon uriga
ijeya duringa daedabeul geurida
meori sok geurimgwa daedabeul heurinda
nae nunen neomu keotdeon usan
nal ullin sesangeul hyanghae jeopdeon usan
yeongwonui yaksoge hwaljjak pyeotdeon usan
ijeneun jjitgyeojin usan arae du mam
dorabwado ijeneun eopgetjyo
du soneun jumeoni sok gipge neoketjyo
irijeori jayuropge georeodo du boreun garangbido
swipge jeotgetjyo
[younha]
eoneusae bitmuri nae balmoge goigo
chamatdeon nunmuri nae nungae goigo
I cry~
geudaeneun nae meoriwie usan
eokkae wie chagaun bi naerineun bam
nae gyeote geudaega seupgwani doeeobeorin na
nan geudae eobsineun andoeyo alone in the rain
[mithra]
nan yeoreonwasseo nae mamui muneul.
geudaen nae meori wie usan
[tablo]
geudaeui geurimjaneun naui geuneul
geudaen nae meori wie usan
nan yeoreonwasseo nae
[younha]
naui gyeote geudaega eopgie
nae changbakke usaneul deulgo gidarideon geudae
I cry~
geudaeneun nae meoriwie usan
eokkae wie chagaun bi naerineun bam
nae gyeote geudaega seupgwani doeeobeorin na
nan geudae eobsineun andoeyo ~
geudaeneun nae meoriwie usan
eokkae wie chagaun bi naerineun bam
nae gyeote geudaega eomneun banjjogui sesang
geudaen na eobsineun andwaeyo forever in the rain~
ttudu~ttudu~ttuttu~~~~~
TRANSLATION
My ankles start to sink in the rain
My eyes start to sink in tears I once held back
I cry
Ticking of clock in empty room
Noise of rain kissing the roof
Wearing that coat for first time in a while, a ring in the pocket
memory seeps through the fingers
Coming out into Seoul’s night, it’s been some days
Puddle becomes a small mirror
In that I stumble along, cos it hurts
Without you, I’m like a chair with an odd leg
Umbrella that was small for two of us
That seemed like an island in a cold world
It’s now too big and awkward
My left shoulder always used to be drenched
Burdened by memory, I drop my head, there
Shoelaces are undone as if they’re chucked away
But there’s only rain and wind around, no,
no-one to hold the umbrella up for me, and I cry
My ankles start to sink in the rain
My eyes start to sink in tears I once held back
I cry
You’re an umbrella over my head
Night with cold rain dripping on my shoulders
You being beside me became a habit of mine
I can’t go on without you, alone in the rain
Puddles of heaven’s tears on the ground
Moon that shines through star-covering clouds
Lonesome noises from shoes along the alley
I turned around, anxious, it was only an echo of mine
Shadow that looked just like myself
We couldn’t see each other, us
Are we separated, at last? I draw an answer
drawing in mind, and the answer, I smudge them
Umbrella that was too big in my eyes,
that unfolded from the world that made me cry
that blossomed with everlasting promise
Now, it’s torn up above two broken hearts
You’d never be there even if I turn around
My hands would be deep in my pockets
Wherever I freely walk around, my cheeks
Will soak up too easily, even in a drizzle
My ankles start to sink in the rain
My eyes start to sink in tears I once held back
I cry
You’re an umbrella over my head
Night with cold rain dripping on my shoulders
You being beside me became a habit of mine
I can’t go on without you, alone in the rain
I’ve opened up, the door to my heart,
You’re an umbrella above my head
Your shadow is my shade,
You’re an umbrella above my head
I’ve opened up, the door to my heart,
You’re an umbrella above my head
Your shadow is my shade,
You’re an umbrella above my head
As you are no longer beside me…
You used to wait outside my window with an umbrella
I cry
You’re an umbrella over my head
Night with cold rain dripping on my shoulders
You being beside me became a habit of mine
I can’t go on without you, alone in the rain
(I need you back in my life)
You’re an umbrella over my head
Night with cold rain dripping on my shoulders
Without you beside me, the world’s only a half
You can’t go on without me
Forever in the rain

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...