Skip to main content

makikawaii comments...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS
Epik High - One
ONE!
Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’.
Time is tickin’, T-Time is tickin’ away…
.
(Tablo)
geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol
ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol
sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo
geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo?
(Mithra)
ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go
ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo
do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo
ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo
(Ji-sun)
sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go
(When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’)
ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge)
(When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’)
You are the one.
eo dum so geul geot go i seul ttae
(eo dum so ge ni ga sa ro ja pil ttae nae su mi ga chi hae)
neon na eh gu won
nae ge so neul geon ne jun geu dae
(se sang so ge mu ni ne ge da chil ttae nae so neul ba chil ge)
You are the one. neon na eh gu won
Time is tickin’. T..
(Mithra)
se sang eh bu reul ji reun geu dae so ni jyo. sa ram deu re nun ga ri meun geu dae mok shi jyeo
geu dae nu ne bi chu deon go tong i ran byeo ri geu dae do shi jyo
(ah jik tto ggu meul be na yo?) su meul se na yo? sseo da beo rin nun mul gi pi reul jae na yo?
hi mang eun ga ra an neun jong i bae in ga yo? seul peu jyo?
(Tablo)
hok shi ba me tta me heum ppeok jeo jeo gge na yo? yang shi mi ttang e gi myeo beo beok dwe na yo?
ggeu shi ra go saeng gak dwe na yo? gwaen cha na yo? ’cause I understand.
nae ga go jang nan geu mo me hyung teo, san san jo gang nan geu ho ne sum gyeo beo rin nul mul do ji wo jul ge yo
geu dae so neul nae so ne um kyeo jwi go mi deo jul ge yo
(Ji-sun)
sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go
(When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’)
ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge)
(When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’)
You are the one.
eo dum so geul geot go i seul ttae
(eo dum so ge ni ga sa ro ja pil ttae nae su mi ga chi hae)
neon na eh gu won
nae ge so neul geon ne jun geu dae
(se sang so ge mu ni ne ge da chil ttae nae so neul ba chil ge)
you are the one. neon na eh gu won
(Tablo)
sang cheo ga in na yo? hyung teo ga in na yo? eo dum so ge seo he mae go in na yo?
sang cheo ga in na yo? hyung teo ga in na yo? eo dum so ge seo he mae go in na yo?
(Faith, Destiny, Love.)
you’re still beautiful to me.
You are the one.
eo dum so geul geot go i seul ttae
(eo dum so ge ni ga sa ro ja pil ttae nae su mi ga chi hae)
neon na eh gu won
nae ge so neul geon ne jun geu dae
(se sang so ge mu ni ne ge da chil ttae nae so neul ba chil ge)
Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’.
Time is tickin’, T-Time is tickin’ away…
na eh gu won
ONE!
TRANSLATION
(One!)
Time is tickin’, t-time is tickin’-tickin’
Time is tickin’, t-time is tickin’ away…
Tick, tick, tick…
I want to see your tears pour out
Pour out for no reason
No one knows the inside of your heart
The glass fragments are raging a storm
The wounds become a sickness
All the doors become a wall
I’ve become an enemy in the mirror
Doesn’t it hurt?
I’ll keep anyone from knowing about you
I’ll leave the breath to tighten out
I’ll force you to choose the end
(Aren’t I bad?)
I’ll take away all reason in the world for you to stand
Without the choice of a road back
I guess you’ll walk to the end
Your breath would probably end before my heart
Wounds (When you cry)
Scars (Though you try)
Tears (Say goodbye)
Flowing (The time is tickin’)
You are (When you cry)
Wandering (Though you try)
Through death
(I’ll save you)
You are the one (One!)
When you’re walking through the shadows
When I’m panicking in the shadows
My breath does the same
You are my savior
I’ll reach my hand out to you
When all the doors in the world close for me
I’ll support you with my hand
You are the one, you are my savior
You are the one, you are my savior
You are the one, you are my savior
My savior (One!)
Time is tickin’, ti-…
Your hand set the world on fire
You close everyone’s eyes
The suffering that was reflected in your eyes
Like stars became your city
(Are you still dreaming?) Still sleeping?
Are you measuring all the tears you’ve shed?
Hope is a paper boat that sinks
Isn’t it sad?
Maybe you wake up drenched in sweat at night
Is consciousness crawling on the floor?
Are you thinking it’s the end?
(Are you okay? ‘Cause I understand)
I’m a scar on your broken body
I’ll erase the tears you’ve hidden away in your shattered marriage
I’ll grab your hand with mine and trust you
Wounds (When you cry)
Scars (Though you try)
Tears (Say goodbye)
Flowing (The time is tickin’)
You are (When you cry)
Wandering (Though you try)
Through death
(I’ll save you)
You are the one (One!)
When you’re walking through the shadows
When I’m panicking in the shadows
My breath does the same
You are my savior
I’ll reach my hand out to you
When all the doors in the world close for me
I’ll support you with my hand
You are the one, you are my savior
You are the one, you are my savior
You are the one, you are my savior
(My savior)
Do you have wounds?
Do you have scars?
Are you wandering through the shadows?
Do you have wounds?
Do you have scars?
You’re still beautiful to me…
You are the one (One!)
When you’re walking through the shadows
When I’m panicking in the shadows
My breath does the same
You are my savior
I’ll reach my hand out to you
When all the doors in the world close for me
I’ll support you with my hand
Time is tickin’, t-time is tickin’-tickin’
Time is tickin’, t-time is tickin’-tickin’
Time is tickin’, t-time is tickin’-tickin’
My savior
One!
Epik High feat. Younha - Usan
[younha]
eoneusae bitmuri nae balmoge goigo~
chamatdeon nunmuri nae nungae goigo ~
I cry.. ttuttu~ttuttu~~~ttuttu~~~~
[tablo]
teongbin bangen sigyesori,
jibunggwa ip matchuneun biui sori
oraenmane ibeun koteu jumeonisoge banji
sonteumsae seumyeodeuneun memory.
myeochilmane naseoboneun bamui seoul
goin bitmureun jageun geoul
geu soge nan biteulgeorimyeo apeunikka,
geudae eobsi nan hanjjok dariga jjarbeun uija
duriseo sseugin jagatdeon usan
chagaun sesange seom gatatdeon usan
ijen neomu keugo eosaekhae
geudae gyeote neul jeojeoitdeon oenjjok eokkae
gieogui mugee gogae sugyeoboni beoryeojindeut pureojin
nae sinbalkkeun
nae gyeoten ojik biwa baram eopda,
jamsirado usaneul deureojul saram
and I cry
[younha]
eoneusae bitmuri nae balmoge goigo
chamatdeon nunmuri nae nungae goigo
I cry~
geudaeneun nae meoriwie usan
eokkaewie chagaun bi naerineun bam
nae gyeote geudaega seupgwani doeeobeorin na
nan geudaeeobsineun andoeyo alone in the rain

[Tablo]
Alone in the rain rain rain
Nothing but pain pain pain
Girl I just want you to know
Alone in the rain rain rain
Nothing but pain pain pain
And I just can’t let you go
[Mithra]
haneurui nunmuri goin ttang
byeoreul gamchun gureume boin dal
golmokgil hollo oeroun gudu sori mearie dora
bomyeo gaseum jorin mam
nareul kkok darmeun geurimja
seoroga seororeul bol su eobseotdeon uriga
ijeya duringa daedabeul geurida
meori sok geurimgwa daedabeul heurinda
nae nunen neomu keotdeon usan
nal ullin sesangeul hyanghae jeopdeon usan
yeongwonui yaksoge hwaljjak pyeotdeon usan
ijeneun jjitgyeojin usan arae du mam
dorabwado ijeneun eopgetjyo
du soneun jumeoni sok gipge neoketjyo
irijeori jayuropge georeodo du boreun garangbido
swipge jeotgetjyo
[younha]
eoneusae bitmuri nae balmoge goigo
chamatdeon nunmuri nae nungae goigo
I cry~
geudaeneun nae meoriwie usan
eokkae wie chagaun bi naerineun bam
nae gyeote geudaega seupgwani doeeobeorin na
nan geudae eobsineun andoeyo alone in the rain
[mithra]
nan yeoreonwasseo nae mamui muneul.
geudaen nae meori wie usan
[tablo]
geudaeui geurimjaneun naui geuneul
geudaen nae meori wie usan
nan yeoreonwasseo nae
[younha]
naui gyeote geudaega eopgie
nae changbakke usaneul deulgo gidarideon geudae
I cry~
geudaeneun nae meoriwie usan
eokkae wie chagaun bi naerineun bam
nae gyeote geudaega seupgwani doeeobeorin na
nan geudae eobsineun andoeyo ~
geudaeneun nae meoriwie usan
eokkae wie chagaun bi naerineun bam
nae gyeote geudaega eomneun banjjogui sesang
geudaen na eobsineun andwaeyo forever in the rain~
ttudu~ttudu~ttuttu~~~~~
TRANSLATION
My ankles start to sink in the rain
My eyes start to sink in tears I once held back
I cry
Ticking of clock in empty room
Noise of rain kissing the roof
Wearing that coat for first time in a while, a ring in the pocket
memory seeps through the fingers
Coming out into Seoul’s night, it’s been some days
Puddle becomes a small mirror
In that I stumble along, cos it hurts
Without you, I’m like a chair with an odd leg
Umbrella that was small for two of us
That seemed like an island in a cold world
It’s now too big and awkward
My left shoulder always used to be drenched
Burdened by memory, I drop my head, there
Shoelaces are undone as if they’re chucked away
But there’s only rain and wind around, no,
no-one to hold the umbrella up for me, and I cry
My ankles start to sink in the rain
My eyes start to sink in tears I once held back
I cry
You’re an umbrella over my head
Night with cold rain dripping on my shoulders
You being beside me became a habit of mine
I can’t go on without you, alone in the rain
Puddles of heaven’s tears on the ground
Moon that shines through star-covering clouds
Lonesome noises from shoes along the alley
I turned around, anxious, it was only an echo of mine
Shadow that looked just like myself
We couldn’t see each other, us
Are we separated, at last? I draw an answer
drawing in mind, and the answer, I smudge them
Umbrella that was too big in my eyes,
that unfolded from the world that made me cry
that blossomed with everlasting promise
Now, it’s torn up above two broken hearts
You’d never be there even if I turn around
My hands would be deep in my pockets
Wherever I freely walk around, my cheeks
Will soak up too easily, even in a drizzle
My ankles start to sink in the rain
My eyes start to sink in tears I once held back
I cry
You’re an umbrella over my head
Night with cold rain dripping on my shoulders
You being beside me became a habit of mine
I can’t go on without you, alone in the rain
I’ve opened up, the door to my heart,
You’re an umbrella above my head
Your shadow is my shade,
You’re an umbrella above my head
I’ve opened up, the door to my heart,
You’re an umbrella above my head
Your shadow is my shade,
You’re an umbrella above my head
As you are no longer beside me…
You used to wait outside my window with an umbrella
I cry
You’re an umbrella over my head
Night with cold rain dripping on my shoulders
You being beside me became a habit of mine
I can’t go on without you, alone in the rain
(I need you back in my life)
You’re an umbrella over my head
Night with cold rain dripping on my shoulders
Without you beside me, the world’s only a half
You can’t go on without me
Forever in the rain

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...