Skip to main content

makikawaii comments...

NEWS- 4+ fan & Nagisa no Onee SUMMER lyrics and translations

4+FAN

Hajime kara rakuna michi ja tsumaranai
Tokini nanmon norikoe bokura wa "kattanda"
Sukunai Kanosei shinjite
Ano hi isshun ni kaketanda
Mayowanai kimi ga itakara

Aruki daseta yo mattete kuretanda ne?
Kimi no yasashisa ni mata senaka wo saretanda

Ikuzo!
Joumujinde Saikou ni HIGH
Isshun furan ni koukai wa nai
Say Wow Wow
Donna ashita mo kimi shidai
Mou Iccho!
Sou sa gazen saikyou de Haipaa janai ?
Negai no mukou e tobashite
Say Wow Wow
Se no de te o narase!
Fan Gatta LOVE 4

Yoru ni yami furueta tiki ni wa
Kimi to no kore made omoidashi chikara ni kaetanda
Atari miwatasu to dare mo inai to kanjite
Kodoku to tatakai bokura wa "kattanda"

Ima koko ni aru fantasutikkuna ai mieru daro
Arienai yume no tsuzuki to tsukamitai kara

Ikuzo!
Joumujinde Saikou ni HIGH
Isshun furan ni koukai wa nai
Say Wow Wow
Donna ashita mo kimi shidai
Mou Iccho!
Sou sa gazen saikyou de Haipaa janai ?
Negai no mukou e tobashite
Say Wow Wow
Se no de te o narase!
Fan Gatta LOVE 4

Kuusou Musou de saikou ni DRIVE!
Isshun furan ni koukai wa nai
Say Wow Wow
Yappa bokura Fantasutikku!

Mou Iccho!
Sou sa gazen saikyou de Haipaa janai ?
Negai no mukou e tobashite
Say Wow Wow
Se no de te o narase!
Fan Gatta LOVE 4

TRANSLATION

A comfortable path since the beginning is boring,
overcoming problems from time to time we finally won.
We believed in the scarce possibilities, we bet on the moment.
You were there, without any doubt, that's why
we could start walking again, you really waited for us.
Your kindness pushed once again our backs.

High at maximum, even more freely!
There are no regrets at all.
Say wow! Every kind of future depends on you.
(Once again!)
Right, aren't we suddenly and strongly hyper?
Fly towards your wishes!
Say wow! Ready? Clap your hands!
FANS love 4

When we trembled in the darkness of the night,
we remembered our past together, it became our strength.
We looked around and felt there was nobody,
we fought with loneliness and we won.
Now we can see a fantastic love right here,
we want to grasp the continuation of this impossible dream with you.

High at maximum, even more freely!
There are no regrets at all.
Say wow! Every kind of future depends on you.
(Once again!)
Right, aren't we suddenly and strongly hyper?
Fly towards your wishes!
Say wow! Ready? Clap your hands!
FANS love 4

Drive at maximum, in a waking dream!
There are no regrets at all.
Say wow! After all we are fantastic.
(Once again!)
Right, aren't we suddenly and strongly hyper?
Fly towards your wishes!
Say wow! Ready? Clap your hands!
FANS love 4

credits: http://spilledmilk25.livejournal.com

Nagisa no Onee SUMMER

Oh Baby
Na na natsugokoro kirari
Koi koi koigokoro furari
Nanimo ienakute kedo suki de tamaranakute
Onegai nee onee SUMMER

SUMMER SUMMER nagisa o
SUMMER SUMMER arukou
SUMMER SUMMER dakiyose
SUMMER SUMMER kissu shitai yo

Asufaruto atsui kokudou maiorita hito
Kawaita kami o nabikasete sukoshi toshi ue da ne

Hiasobi shitai toka sonna gaki janai kara
Otona no hanashi o shiyou dakara kochi muite

"Doko kara kiteru no?" yatto futari kiri no kaigan
Kutsu o nuide hashiri dashite hashaide iru
Anata no koto suki ni natte mo ii desu ka?

Oh Baby
Na na natsugokoro kirari
Koi koi koigokoro furari
Nami ga yoseru tabi itazurana munamoto
Hajime chatte mo iin janai?
Oh Baby
Ra ra kaze ga dakishimeta
Anata to koi shitai yo
Nanimo dekinakute kedo gaman dekinakute mou
Onegai ne Onee SUMMER

Hatsu koi you ni akogareru dake demo ii
Dakedo karada ga fureru to motto atsuku naru yo

"Hoshii na..." kokoro no koe ga koborete ita kaigan
Sore ijou wa dame dayo tte waratte iru
Anata goto zenbun GYUU to shite mo ii desu ka?

Oh Baby
Na na natsugokoro kirari
Sa sa sara hada ni furari
Nami ga yoseru tabi itazurana munamoto
Hajime chatte mo iin janai?
Oh Baby
Ra ra kaze ga dakishimeta
Anata to koi shitai yo
Nanimo dekinakute kedo gaman dekinakute mou
Onegai ne Onee SUMMER

Na na natsu no nioi da ne
Anata no kami ga yureru
Mou sukoshi chikazuite kuchibiru ga yoromeita
Hajime chatte mo iin janai?

Oh Baby
Oh Baby

Na na natsugokoro kirari
Koi koi koigokoro furari
Nanimo dekinakute kedo gaman dekinakute mou
Onegai ne Onee SUMMER

SUMMER SUMMER nagisa o
SUMMER SUMMER arukou
SUMMER SUMMER dakiyose
SUMMER SUMMER kissu shitai yo

TRANSLATION

Oh Baby, My summer heart is shining
This love is so sudden
I can't say anything but I like you so bad I can't help it
So please lady of the summer
SUMMER SUMMER  Along the beach
SUMMER SUMMER  Let's walk along it
SUMMER SUMMER  I want to hold you close
SUMMER SUMMER  and kiss you

She came down from the hot asphalt of the highway
Her dried hair waving in the wind, she's a bit older than me

I'm not some kid who wants to play with fire, but
Let's have an adult chat, so come over here

"Where did we come from?", finally it's just us alone on the beach
Let's take off our shoes, and run around
Is it okay for me to like you?

Oh Baby, My summer heart is shining
This love is so sudden
Every time the waves come closer, my mischevious heart
Can I start already?
Oh Baby, the wind is embracing us
And I want to love you
I can't do much, but I can't hold back anymore
Oh please lady of the summer

Like a first love, I'm fine with just admiring you
But every time we touch, I get hotter

On that beach where my heart's desires spilt out
Any more than that won't do
Is it okay for me to embrace all of you

Oh Baby, My summer heart is shining
Your smooth skin is so sudden
Every time the waves come closer, my mischevious heart
Can I start already?
Oh Baby, the wind is embracing us
And I want to love you
I can't do much, but I can't hold back anymore
Oh please lady of the summer

It smells like summer and your hair is swaying
I'll get a little closer because I'm drawn to your lips
Can I start already?
Oh Baby

Oh Baby, My summer heart is shining
This love is so sudden
I can't do much, but I can't hold back anymore
So please lady of the summer
SUMMER SUMMER Along the beach
SUMMER SUMMER Let's walk along it
SUMMER SUMMER I want to hold you close
SUMMER SUMMER and kiss you

credits: http://aitamashii.livejournal.com/

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...