Skip to main content

makikawaii comments...

Ryeowook (Super Junior) – Maybe Tomorrow (The Queen’s Classroom OST) lyrics + translation

nemonan haneureul bodaga
jogeuman eokkael anabwa
chagabgo museoun sesang
charari sumeo beorilkka

gamanhi gwireul giurimyeon
barami sogsagyeo june
yeonyag han namuship deuldo
da noraehan dago

nado moreujin anhatji
aesseo moreun che haesseul ppun
eoneusae umteugo itneun
eorin nalgae deureul barabwa

ijen duryeo wodo naui gireul
chajagal geoya nan
myeot beonigo neomeo jyeodo
ireonal geoya nan
dashi han beon nareul midgo
narabol geoya
geurae naeireun
Maybe Tomorrow

eonjen ganeun naui kkumgwa
maju halgeoya nan
sangcheo gipeun maeumeul
deo anajul geoya nan
nawa dalmeun neoreul hyanghae
useojul geoya
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
nan Oh

haneureun neomu neolbgo neolbeo
bit ttara naraga daga
neol dashin mot bomyeon eojjeoji
buran hajiman

jina on shiganeul geurimyeo
chueogui garureul ppuryeo
chumeul chuneun nabi cheoreom
ireumeul bureumyeon dwae

nado moreujin anhatji
aesseo moreun che haesseul ppun
eoneusae umteugo itneun
eorin nalgae deureul pyeolchyeo bwa

ijen duryeo wodo naui gireul
chajagal geoya nan
myeot beonigo neomeo jyeodo
ireonal geoya nan
dashi han beon nareul midgo
narabol geoya
geurae naeireun
Maybe Tomorrow

eonjen ganeun naui kkumgwa
maju halgeoya nan
sangcheo gipeun maeumeul
deo anajul geoya nan
nawa dalmeun neoreul hyanghae
useojul geoya
geurae naeireun
Maybe Tomorrow

marharyeoda samkyeotdeon
sungan deulmada
neoui ireum sseotda jiun gotmada
huhoega millyeo ojiman
nal sarang handan mareobshi
saranghae jugo
neul dwieseoman ana judeon
neoraneun geol anikka

ijen duryeo wodo naui gireul
chajagal geoya nan
myeot beonigo neomeo jyeodo
ireonal geoya nan
dashi han beon nareul midgo
narabol geoya
geurae naeireun
Maybe Tomorrow

eonjen ganeun naui kkumgwa
maju halgeoya nan
sangcheo gipeun maeumeul
deo anajul geoya nan
nawa dalmeun neoreul hyanghae
useojul geoya
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
Oh nan
Maybe Tomorrow

TRANSLATION

After looking at the square sky
I hold the small shoulders
The world is cold and scary
Should I just hide?

If you quietly tune your ears
The wind whispers
Even the weak tree leaves
Are all singing

I also didn’t not know
I just pretended not to know
As I looked at the young
wings that were sprouting

Even if I’m scared,
I will find my way now
Even if I fall down several times,
I will get back up
I will believe in
myself again and fly
Yes, tomorrow,
maybe tomorrow

Some day, I will come
face to face with my dream
I will hold my
scarred heart even closer
I will smile at you,
who resembles me
Yes tomorrow,
maybe tomorrow,
I’ll…

The sky is so wide
That if I fly to the light
What if I’ll never see you again?
I’m nervous

But as I think of the past times
I sprinkle the powder of memories
Like a dancing butterfly
Call my name

I also didn’t not know
I just pretended not to know
As I looked at the young
wings that were sprouting

Even if I’m scared,
I will find my way now
Even if I fall down several times,
I will get back up
I will believe in
myself again and fly
Yes, tomorrow,
maybe tomorrow

Some day, I will come
face to face with my dream
I will hold my
scarred heart even closer
I will smile at you,
who resembles me
Yes tomorrow,
maybe tomorrow

Every time I was going to
say it but swallowed it in
Every place I wrote and erased your name
Regrets come rushing at me but
I know you loved me without
saying you loved me
I know you always embraced
me from behind

Even if I’m scared,
I will find my way now
Even if I fall down several times,
I will get back up
I will believe in
myself again and fly
Yes, tomorrow,
maybe tomorrow

Some day, I will come
face to face with my dream
I will hold my scarred
heart even closer
I will smile at you,
who resembles me
Yes tomorrow,
maybe tomorrow,
I’ll…
Maybe Tomorrow

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...